Uddannelses- og Forskningsudvalget 2014
KOM (2014) 0496
Offentligt
1453009_0001.png
EUROPA-
KOMMISSIONEN
Bruxelles, den 29.7.2014
COM(2014) 496 final
2014/0228 (NLE)
Forslag til
RÅDETS AFGØRELSE
om indgåelse af aftalen om videnskabeligt og teknologisk samarbejde mellem Den
Europæiske Union og Færøerne, hvorved Færøerne associeres til Horisont 2020 –
rammeprogrammet for forskning og innovation (2014-2020)
DA
DA
kom (2014) 0496 - Ingen titel
1453009_0002.png
BEGRUNDELSE
1.
BAGGRUND FOR FORSLAGET
Den 18. marts 2014 bemyndigede Rådet Kommissionen til at indlede forhandlinger på Den
Europæiske Unions vegne med Færøerne om en aftale mellem Den Europæiske Union og
Færøerne, hvorved Færøerne associeres til Horisont 2020 – rammeprogrammet for forskning
og innovation (2014-2020).
Forhandlingerne blev afsluttet og mundede ud i vedlagte aftaleudkast. Kommissionen
foreslår, at Rådet efter bemyndigelsen af undertegnelse og midlertidig anvendelse af aftalen
indgår aftalen på Den Europæiske Unions vegne.
Det vedlagte forslag vedrører en rådsafgørelse om indgåelse af aftalen. Kommissionen
foreslår, at Rådet:
2.
indgår aftalen på Den Europæiske Unions vegne.
JURIDISKE ASPEKTER AF FORSLAGET
Forslaget til Rådets afgørelse er baseret på artikel 186, og artikel 218, stk. 6, litra a), og artikel
218, stk. 8, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde.
DA
2
DA
kom (2014) 0496 - Ingen titel
1453009_0003.png
2014/0228 (NLE)
Forslag til
RÅDETS AFGØRELSE
om indgåelse af aftalen om videnskabeligt og teknologisk samarbejde mellem Den
Europæiske Union og Færøerne, hvorved Færøerne associeres til Horisont 2020 –
rammeprogrammet for forskning og innovation (2014-2020)
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 186,
sammenholdt med artikel 218, stk. 6, litra a), og artikel 218, stk. 8, første afsnit,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen
1
,
under henvisning til Europa-Parlamentets godkendelse
2
, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Aftalen om videnskabeligt og teknologisk samarbejde mellem Den Europæiske Union
og Færøerne, hvorved Færøerne associeres til Horisont 2020 – rammeprogrammet for
forskning og innovation (2014-2020) blev undertegnet på Den Europæiske Unions
vegne den xx.xx.20xx, i overensstemmelse med Rådets afgørelse nr. XX/XX/EU, med
forbehold af dens indgåelse på et senere tidspunkt.
Aftalen bør godkendes på Den Europæiske Unions vegne —
(2)
BESTEMT FØLGENDE:
Artikel 1
Aftalen om videnskabeligt og teknologisk samarbejde mellem Den Europæiske Union og
Færøerne, hvorved Færøerne associeres til Horisont 2020 – rammeprogrammet for forskning
og innovation, godkendes herved på Unionens vegne.
Artikel 2
Formanden for Rådet udpeger den person, som på Den Europæiske Unions vegne er beføjet
til at foretage en notifikation af, at proceduren med henblik på ikrafttrædelsen af den aftale,
der er omhandlet i direktivets artikel 5, stk. 2, er afsluttet.
1
2
EUT L […] af […], s. […].
EUT L […] af […], s. […].
DA
3
DA
kom (2014) 0496 - Ingen titel
Teksten til aftalen er knyttet til denne afgørelse.
Udfærdiget i Bruxelles, den
[…].
På Rådets vegne
Formand
DA
4
DA
kom (2014) 0496 - Ingen titel
1453009_0005.png
EUROPA-
KOMMISSIONEN
Bruxelles, den 29.7.2014
COM(2014) 496 final
ANNEX 1
BILAG
til
Forslag til Rådets afgørelse
om indgåelse af en aftale om videnskabeligt og teknologisk samarbejde mellem Den
Europæiske Union og Færøerne, hvorved Færøerne associeres til Horisont 2020 -
rammeprogrammet for forskning og innovation (2014-2020)
DA
DA
kom (2014) 0496 - Ingen titel
1453009_0006.png
BILAG
AFTALE OM VIDENSKABELIGT OG TEKNOLOGISK SAMARBEJDE
MELLEM
DEN EUROPÆISKE UNION OG FÆRØERNE
HVORVED FÆRØERNE ASSOCIERES TIL HORISONT 2020 –
RAMMEPROGRAMMET FOR FORSKNING OG INNOVATION (2014-2020)
DEN EUROPÆISKE UNION,
i det følgende benævnt »Unionen«,
på den ene side,
og
FÆRØERNES LANDSSTYRE,
i det følgende benævnt »Færøerne«,
på den anden side,
i det følgende under ét benævnt "parterne",
DER HENVISER TIL, at Unionens program for forskning og innovation »Horisont 2020 –
rammeprogrammet (2014-2020)« (i det følgende benævnt »Horisont 2020«) blev oprettet ved
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1291/2013
1
. Særprogrammet til
gennemførelse af Horisont 2020 blev vedtaget ved Rådets afgørelse 2013/743/EU
2
.
DER HENVISER TIL, at ifølge artikel 7 i Horisont 2020 skal specifikke vilkår og betingelser
for associerede landes deltagelse i Horisont 2020, herunder det finansielle bidrag, der baseres
på det associerede lands BNP, fastlægges ved internationale aftaler mellem Unionen og de
associerede lande.
SOM TAGER I BETRAGTNING, at færøske forskere allerede har deltaget i projekter, der er
finansieret af Unionen, at det videnskabelige og teknologiske samarbejde mellem Færøerne
og Unionen har stor betydning, og at parterne har gensidig interesse i at styrke samarbejdet
som led i realiseringen af det europæiske forskningsrum.
SOM TAGER I BETRAGTNING, at det er i begge parters interesse at bidrage til, på den ene
side at forskningsenheder i Unionen får adgang til forsknings- og udviklingsaktiviteter på
Færøerne, og på den anden side at forskningsenheder på Færøerne får adgang til Unionens
rammeprogrammer for forskning og teknologisk udvikling.
SOM ANERKENDER den særlige situation for Færøerne, som har en lille territorial
udstrækning og et lille befolkningstal og som en nordeuropæisk nabo befinder sig tæt på EU
geografisk.
SOM TAGER I BETRAGTNING, at Færøernes landsstyre indgår denne aftale på vegne
Kongeriget Danmark i medfør af loven om Færøernes landsstyres indgåelse af folkeretlige
aftaler.
SOM TAGER I BETRAGTNING, at denne aftale og aktiviteter i medfør af aftalen på ingen
måde berører medlemsstaternes beføjelser til at gennemføre bilaterale aktiviteter sammen med
1
2
Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning vedrørende oprettelse af Horisont 2020 (EUT
L 347 af 20.12.2013, s. 104).
Rådets afgørelse om særprogrammet til gennemførelse af Horisont 2020 (EUT L 347 af 20.12.2013,
s. 965).
DA
2
DA
kom (2014) 0496 - Ingen titel
1453009_0007.png
Færøerne inden for videnskab, teknologi, forskning og udvikling og, efter omstændighederne,
til at indgå aftaler herom, jf. dog de relevante bestemmelser i traktaten om Den Europæiske
Unions funktionsmåde (i det følgende benævnt "TFEU") —
ER BLEVET ENIGE OM FØLGENDE:
ARTIKEL 1
Anvendelsesområde
1.
På de vilkår, der fastlægges eller henvises til i denne aftale og dens bilag, deltager
Færøerne som associeret land i Horisont 2020 som fastlagt ved Europa-Parlamentets
og Rådets forordning (EU) nr. 1291/2013
3
af 11. december 2013 om Horisont 2020 –
rammeprogram for forskning og innovation (2014-2020) og forordning (EU)
nr. 1290/2013
4
om reglerne for deltagelse og formidling i Horisont 2020 og Rådets
afgørelse 2013/743/EU
5
om særprogrammet til gennemførelse af Horisont 2020.
Europa-Parlamentets og Rådet forordning (EF) nr. 294/2008 som ændret ved Europa-
Parlamentets og Rådet forordning (EU) nr. 1292/2013 gælder for færøske retlige
enheders deltagelse i videns- og innovationsfællesskaber
6
.
Alle retsakter med hjemmel i de i stk. 1 nævnte retsakter, herunder retsakter om
oprettelse af strukturer til gennemførelse af Horisont 2020 gennem
forskningsaktiviteter i medfør af artikel 185 og 187 i TEUF, skal gælde for Færøerne.
Foruden den i stk. 1 nævnte associering kan samarbejdet omfatte:
a)
b)
c)
jævnlige drøftelser om retningslinjer og prioriteter for forskningspolitik og
-planlægning på Færøerne og i Unionen
drøftelser om fremtidsudsigterne for og videreudviklingen af samarbejdet
hurtig udveksling af information om gennemførelsen af programmer og
forskningsprojekter på Færøerne og i Unionen og om resultaterne af det
arbejde, der gennemføres som led i denne aftale
fælles møder
besøg og udveksling af forskningsmedarbejdere, ingeniører og teknikere
jævnlige og vedvarende kontakter mellem programledere eller projektledere fra
Færøerne og Unionen
ekspertdeltagelse i seminarer, symposier og workshopper.
ARTIKEL 2
Vilkårene for Færøernes associering til
Horisont 2020
1.
Retlige enheder fra Færøerne kan deltage i indirekte aktioner og i Europa-
Kommissionens Fælles Forskningscenters aktiviteter på samme vilkår som retlige
enheder fra Unionens medlemsstater, hvis de betingelser, der er fastsat eller henvist
EUT L347 af 20.12.2013, s. 104.
EUT L347 af 20.12.2013, s. 81.
EUT L347 af 20.12.2013, s. 965.
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1292/2013 af 11. december 2013 om ændring af
forordning (EF) nr. 294/2008 om oprettelse af Det Europæiske Institut for Innovation og Teknologi
(EUT L 347 af 20.12.2013, s. 174).
1a.
2.
3.
d)
e)
f)
g)
3
4
5
6
DA
3
DA
kom (2014) 0496 - Ingen titel
til i bilag I og II, er opfyldt. Vilkårene for indsendelse og evaluering af forslag og for
tildeling og indgåelse af tilskudsaftaler og/eller kontrakter under Unionens
programmer er de samme for færøske forskningsenheder som for forskningsenheder
etableret i Unionen, idet der tages hensyn til Unionens og Færøernes gensidige
interesser.
Retlige enheder, der er etableret i Unionen, og Europa-Kommissionens Fælles
Forskningscenter kan deltage i Færøernes forskningsprogrammer og -projekter inden
for temaer, der modsvarer temaerne i Horisont 2020, på samme vilkår som retlige
enheder i Færøerne, hvis de betingelser, der er fastsat eller henvist til i bilag I og II,
er opfyldt. En retlig enhed, der er etableret i et andet land, som er associeret til
Horisont 2020, nyder de samme rettigheder og pligter under denne aftale som retlige
enheder, der er etableret i en medlemsstat, forudsat at det nævnte associerede land,
hvor enheden er etableret, har samtykket i at give retlige enheder fra Færøerne de
samme rettigheder og pligter.
2.
Fra anvendelsesdatoen for denne aftale betaler Færøerne for hvert af Horisont 2020's
løbeår et finansieringsbidrag til Unionens årlige budget. Færøernes
finansieringsbidrag lægges til det beløb, der hvert år afsættes i Unionens årlige
budget til forpligtelsesbevillinger til dækning af økonomiske forpligtelser, der opstår
som følge af forskellige former for foranstaltninger, der er nødvendige for
gennemførelse, forvaltning og drift af Horisont 2020. Reglerne for beregning og
betaling af Færøernes finansieringsbidrag er fastlagt i bilag III.
Repræsentanter for Færøerne deltager som observatører i de udvalg, der er oprettet
inden for rammerne af Horisont 2020. Disse udvalg træder sammen uden de færøske
repræsentanter, når der stemmes. Færøerne underrettes om udfaldet. Der gælder
samme regler, herunder procedurer for modtagelse af information og dokumentation,
for færøsk deltagelse som omhandlet i dette stykke som for deltagelse af
repræsentanter for medlemsstater.
Repræsentanter for Færøerne deltager i Styrelsesrådet for Det Fælles
Forskningscenter i henhold til forretningsordenen for Styrelsesrådet for Det Fælles
Forskningscenter.
Rejse- og opholdsudgifter for færøske repræsentanter, der deltager i møder i udvalg
og organer som omhandlet i denne artikel eller i møder, der er arrangeret af Unionen
som led i gennemførelsen af Horisont 2020, godtgøres af Unionen på samme
grundlag og efter samme procedurer som dem, der gælder for repræsentanter for
medlemsstaterne.
ARTIKEL 3
Styrkelse af samarbejdet
1.
Inden for rammerne af hver parts gældende lovgivning gør parterne deres bedste for
at lette fri bevægelighed og ophold for forskningsmedarbejdere, der deltager i
aktiviteter i medfør af denne aftale, samt for at lette grænseoverskridende transport af
varer, der skal anvendes i sådanne aktiviteter.
Parterne sikrer, at overførsel af midler mellem Unionen og Færøerne, der er
nødvendige for gennemførelsen af aktiviteter, som er omfattet af denne aftale, ikke
pålægges skatter eller afgifter.
3.
4.
5.
2.
DA
4
DA
kom (2014) 0496 - Ingen titel
ARTIKEL 4
Forsknings- og innovationsudvalget EU-Færøerne
1.
Der nedsættes et fælles udvalg med betegnelsen "Forsknings- og innovationsudvalget
EU-Færøerne", som bl.a. har til opgave:
a)
b)
c)
at varetage, evaluere og overvåge gennemførelsen af denne aftale
at undersøge enhver foranstaltning, der kan tænkes at forbedre og udbygge
samarbejdet
at føre jævnlige drøftelser om tendenser og prioriteter inden for
forskningspolitik og -planlægning på Færøerne og i Unionen samt om
fremtidsudsigterne for samarbejdet
ved behov at foretage tekniske ændringer af denne aftale med forbehold af hver
parts egne godkendelsesprocesser.
d)
2.
3.
Forsknings- og innovationsudvalget EU-Færøerne, der består af repræsentanter for
Kommissionen og Færøerne, fastsætter selv sin forretningsorden.
Forsknings- og innovationsudvalget EU-Færøerne mødes, når en af parterne anmoder
herom. Udvalget udfører sine arbejdsopgaver løbende gennem udveksling af
dokumenter, e-mails og andre kommunikationsmidler.
ARTIKEL 5
Afsluttende bestemmelser
1.
2.
Bilag I, II, III og IV udgør en integrerende del af denne aftale.
Denne aftale indgås for Horisont 2020's løbeår. Den træder i kraft den dag, hvor
begge parter har meddelt hinanden, at procedurerne herfor er gennemført. Den
anvendes midlertidigt fra den 1. januar 2014.
Aftalen kan kun ændres skriftligt efter fælles overenskomst mellem parterne.
Ændringer træder i kraft efter samme procedure som aftalen selv gennem
diplomatiske kanaler. Hver part kan når som helst opsige aftalen med seks måneders
skriftligt varsel gennem diplomatiske kanaler. Projekter og aktiviteter, der er i gang
på tidspunktet for opsigelsen og/eller ved udløbet af aftalen, fortsætter, indtil de er
fuldført i henhold til vilkårene i aftalen. Parterne træffer efter fælles overenskomst
afgørelse om eventuelle andre følger af aftalens opsigelse.
3.
Det aftales hermed, at følgende gælder, hvis den ene part meddeler den anden, at den
ikke indgår denne aftale:
Unionen tilbagebetaler Færøerne deres bidrag til Den Europæiske Unions
årlige budget, jf. artikel 2, stk. 2.
Fra nævnte tilbagebetaling fradrager Unionen dog midler, som Unionen har
bevilget med henblik på færøske retlige enheders deltagelse i indirekte
aktioner, herunder de i artikel 2, stk. 5, omhandlede godtgørelser.
Projekter og aktiviteter, der er iværksat under den midlertidige anvendelse af
aftalen, og som stadig løber, når den i stik. 2 nævnte meddelelse indtræffer,
videreføres på denne aftales vilkår, indtil de er fuldført.
4.
Beslutter Unionen at ændre rammeprogrammet, meddeler det Færøerne det nøjagtige
indhold af ændringerne senest en uge efter, at Unionen har vedtaget dem. I tilfælde af
DA
5
DA
kom (2014) 0496 - Ingen titel
revision eller udvidelse af forskningsprogrammerne kan Færøerne opsige denne
aftale med seks måneders varsel. Har parterne til hensigt at opsige eller udvide
aftalen, giver de varsel herom senest tre måneder efter vedtagelsen af Unionens
afgørelse.
5.
Når Unionen vedtager et nyt flerårigt rammeprogram for forskning, teknologisk
udvikling og demonstration, kan en ny aftale efter anmodning fra en af parterne
genforhandles eller forlænges på indbyrdes aftalte vilkår.
Denne aftale gælder på den ene side for de områder, hvor TEUF finder anvendelse,
og på de betingelser, der er fastsat i nævnte traktat, og på den anden side for
Færøernes område.
Aftalen er udfærdiget i to eksemplarer på bulgarsk, dansk, engelsk, estisk, finsk,
fransk, græsk, irsk, italiensk, kroatisk, lettisk, litauisk, maltesisk, nederlandsk, polsk,
portugisisk, rumænsk, slovakisk, slovensk, spansk, svensk, tjekkisk, tysk, ungarsk og
færøsk, idet hver af disse tekster har samme gyldighed.
6.
7.
DA
6
DA
kom (2014) 0496 - Ingen titel
BILAG I
DELTAGELSESVILKÅR FOR RETLIGE ENHEDER FRA UNIONENS
MEDLEMSSTATER OG FÆRØERNE
I denne aftale forstås ved "retlig enhed": en fysisk person eller en efter national ret, EU-
lovgivningen eller international ret oprettet og anerkendt juridisk person, der har status som
juridisk person og i eget navn kan udøve rettigheder og være pålagt pligter
I.
Vilkår for færøske retlige enheders deltagelse i indirekte aktioner under Horisont
2020
1.
Deltagelse og finansiering af retlige enheder, der er etableret på Færøerne, i indirekte
aktioner under Horisont 2020 skal foregå på de vilkår, der er fastsat for associerede
lande i forordning (EU) nr. 1290/2013 om regler for deltagelse og formidling i
Horisont 2020 og de vilkår, der er fastsat eller omhandlet i denne aftale og bilagene
hertil.
Træffer Unionen foranstaltninger til gennemførelse af artikel 185 og 187 i TEUF,
skal Færøerne have ret til at deltage i de retlige strukturer, der oprettes efter de
nævnte bestemmelser, i overensstemmelse med de afgørelser og forordninger, der er
eller bliver vedtaget med henblik på etablering af disse retlige strukturer.
Retlige enheder, der er etableret på Færøerne, har på samme vilkår som retlige
enheder, der er etableret i medlemsstaterne, adgang til finansielle instrumenter, som
er oprettet under Horisont 2020.
2.
Færøske retlige enheder skal på lige fod med Den Europæiske Unions enheder tages i
betragtning ved udvælgelse af uafhængige eksperter til de opgaver og på de vilkår,
der er fastsat i forordning (EU) nr. 1290/2013 om regler for deltagelse i Horisont
2020.
I overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom)
nr. 966/2012 af 25. oktober 2012 om de finansielle regler vedrørende Unionens
almindelige budget (i det følgende benævnt "finansforordningen") og
Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1268/2012 af 29. oktober 2012
vedrørende gennemførelsesbestemmelser til finansforordningen skal tilskudsaftaler
og/eller kontrakter, som Unionen indgår med færøske retlige enheder med henblik på
gennemførelse af en indirekte aktion, indeholde bestemmelser om kontrol- og
revisionsforanstaltninger, der gennemføres af Kommissionen eller Den Europæiske
Unions Revisionsret eller under disses ansvar. Af hensyn til samarbejdet og den
gensidige interesse yder de relevante færøske myndigheder enhver rimelig og
gennemførlig bistand, der måtte være nødvendig eller hensigtsmæssig under de givne
omstændigheder,
ved
gennemførelsen
af
sådanne
kontrol-
og
revisionsforanstaltninger.
3.
DA
7
DA
kom (2014) 0496 - Ingen titel
II.
Vilkår for deltagelse i færøske forskningsprogrammer og -projekter for retlige
enheder fra Unionens medlemsstater
1.
For retlige enheder, der er etableret i Unionen og er oprettet i henhold til national ret
i en af Unionens medlemsstater eller i henhold til EU-retten, kan deltagelse i færøske
forsknings- og udviklingsprogrammer forudsætte, at også mindst én færøsk retlig
enhed deltager. Forslag om en sådan deltagelse indsendes i givet fald i fællesskab
med den eller de færøske retlige enheder.
Med forbehold af punkt 1 og bilag II gælder færøske love, forordninger og
myndighedsdirektiver
vedrørende
gennemførelse
af
forsknings-
og
udviklingsprogrammer samt i givet fald restriktioner begrundet i nationale
sikkerhedshensyn for retlige enheder, der er etableret i Unionen og deltager i færøske
projekter, som indgår i forsknings- og udviklingsprogrammer, på samme måde som
de gælder for færøske retlige enheder, for så vidt angår enhedernes rettigheder og
forpligtelser, samt hvad angår vilkårene for indsendelse og evaluering af forslag og
for tildeling og indgåelse af tilskudsaftaler og/eller kontrakter om sådanne projekter,
idet de retlige enheder sikres ligebehandling under hensyntagen til karakteren af
samarbejdet mellem Færøerne og Unionen på dette område.
For så vidt angår finansiering af retlige enheder, der er etableret i Unionen og
deltager i forskningsprojekter, som indgår i færøske forsknings- og
udviklingsprogrammer, gælder færøske love, forordninger og myndighedsdirektiver
vedrørende gennemførelse af forsknings- og udviklingsprogrammer samt i givet fald
restriktioner begrundet i nationale sikkerhedshensyn på samme måde som for ikke-
færøske retlige enheder, der deltager i færøske forskningsprojekter, som indgår i
forsknings- og udviklingsprogrammer. Ydes der ikke tilskud til ikke-færøske retlige
enheder, afholder retlige enheder fra Unionen deres egne omkostninger, herunder
deres forholdsmæssige andel af projektets generelle omkostninger til ledelse og
administration.
3.
4.
Forslag til forskning på alle områder forelægges for det færøske forskningsråd
(Granskingarráðið).
Færøerne underretter jævnligt Unionen om igangværende færøske programmer og
om mulighederne for deltagelse fra retlige enheder etableret i Unionen.
2.
DA
8
DA
kom (2014) 0496 - Ingen titel
BILAG II
PRINCIPPER FOR TILDELING AF INTELLEKTUEL EJENDOMSRET
I.
Ansøgning
I denne aftale forstås ved:
1.
"intellektuel ejendom": intellektuel ejendom som defineret i artikel 2 i konventionen
om oprettelse af Verdensorganisationen for Intellektuel Ejendomsret, underskrevet i
Stockholm den 14. juli 1967
"viden", resultater, herunder informationer, uanset om de kan beskyttes, samt
ophavsrettigheder eller de til sådanne informationer knyttede rettigheder, der følger
af ansøgning om eller udstedelse af patenter, registrering af design, plantesorter,
supplerende beskyttelsescertifikater eller tilsvarende former for beskyttelse.
Intellektuel ejendom tilhørende parternes retlige enheder
Hver part sikrer, at retlige enheder, der er etableret i den anden part og deltager i
aktiviteter i medfør af denne aftale, får intellektuelle ejendomsrettigheder og
beslægtede rettigheder og forpligtelser, der opstår som følge af en sådan deltagelse, i
overensstemmelse med de relevante internationale konventioner, der gælder for
parterne, herunder TRIPs-aftalen (aftale om handelsrelaterede intellektuelle
ejendomsrettigheder, der forvaltes af Verdenshandelsorganisationen) samt
Bernerkonventionen (Paris-akten 1971) og Pariskonventionen (Stockholm-akten
1967).
Retlige enheder, der er etableret på Færøerne og deltager i indirekte aktioner under
Horisont 2020, skal have rettigheder og forpligtelser vedrørende intellektuel ejendom
i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU)
nr. 1290/2013 om reglerne for deltagelse og formidling i Horisont 2020 og de
tilskudsaftaler og/eller kontrakter, der indgås herom med Unionen; disse rettigheder
og forpligtelser skal være i overensstemmelse med punkt 1.
Når færøske retlige enheder deltager i indirekte aktioner under Horisont 2020, der
gennemføres i medfør af artikel 185 og 187 i TEUF, skal retlige enheder, der er
etableret på Færøerne, have rettigheder og forpligtelser vedrørende intellektuel
ejendom i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU)
nr. 1290/2013 om reglerne for deltagelse og formidling i Horisont 2020 og
bestemmelserne i de relevante tilskudsaftaler.
Retlige enheder der er etableret i en EU-medlemsstat og deltager i færøske
forskningsprogrammer og/eller -projekter, skal have samme rettigheder og
forpligtelser vedrørende intellektuel ejendom i overensstemmelse med punkt 1 som
retlige enheder, der er etableret på Færøerne og deltager i sådanne
forskningsprogrammer.
2.
II.
1.
2.
3.
4.
DA
9
DA
kom (2014) 0496 - Ingen titel
III.
1.
Parternes intellektuelle ejendomsret
Medmindre parterne udtrykkelig enes om andet, gælder følgende regler for
intellektuelle ejendomsrettigheder, som parterne frembringer som led i aktiviteter,
der gennemføres i henhold til denne aftales artikel 1, stk. 3:
a)
Ejendomsretten til viden tilfalder den part, der frembringer den pågældende
intellektuelle ejendom. Når hver parts andel af arbejdet ikke kan fastslås,
tilfalder den intellektuelle ejendom parterne i fællesskab.
Den part, der har ejendomsretten, tildeler den anden part adgangs- og brugsret
til denne intellektuelle ejendom med henblik på aktiviteter som anført i denne
aftales artikel 1, stk. 3. Denne adgangsret gives royaltyfrit.
b)
2.
Medmindre parterne udtrykkelig enes om andet, gælder følgende regler for parternes
videnskabelige publikationer:
a)
Når en af parterne udgiver videnskabelige og tekniske data, informationer,
resultater, tidsskrifter, artikler, rapporter eller bøger, herunder audiovisuelle
værker og edb-programmer på grundlag af og i relation til aktiviteter, der er
udført i henhold til denne aftale, tildeles den anden part en
verdensomspændende, ikke-eksklusiv, uigenkaldelig og royaltyfri ret til at
oversætte, reproducere, tilpasse, formidle og offentligt distribuere sådanne
værker, medmindre dette ikke er muligt på grund af tredjeparters eksisterende
intellektuelle ejendomsrettigheder.
Alle eksemplarer af ophavsretligt beskyttede data og informationer, der er
omfattet af dette afsnit og skal distribueres offentligt, skal være forsynet med
ophavsmandens eller ophavsmændenes navne, medmindre en ophavsmand
udtrykkeligt anmoder om ikke at blive nævnt ved navn. Desuden skal der klart
og tydeligt henvises til parternes fælles medvirken.
b)
3.
Medmindre parterne udtrykkelig enes om andet, gælder følgende regler for ikke-
frigivne informationer, som parterne råder over:
a)
Når en part meddeler den anden part informationer vedrørende aktiviteter, der
gennemføres som led i denne aftale, udpeger den de informationer, den ikke
ønsker frigivet.
Med det udtrykkelige formål at gennemføre denne aftale kan den modtagende
part på eget ansvar videregive disse ikke-frigivne informationer som
klassificerede informationer til organer eller personer under partens tilsyn, idet
det pålægges at holde disse informationer fortrolige.
Med forudgående skriftligt samtykke fra den part, der stiller ikke-frigivne
informationer til rådighed, kan den modtagende part give sådanne ikke-frigivne
informationer større udbredelse end tilladt efter litra b). Parterne samarbejder
om at fastlægge procedurer for anmodning om og opnåelse af forudgående
skriftligt samtykke til en sådan større udbredelse, og hver part giver sit
samtykke i den udstrækning, det er muligt efter denne parts nationale politik,
love og bestemmelser.
Ikke-frigivne informationer eller andre fortrolige eller beskyttede
informationer, der ikke forelægges i dokumentform, men som stilles til
rådighed på seminarer eller andre møder, der afholdes mellem repræsentanter
for parterne i medfør af denne aftale, eller informationer, der fremkommer ved
tilknytning af personale, brug af faciliteter eller gennem indirekte aktioner,
b)
c)
d)
DA
10
DA
kom (2014) 0496 - Ingen titel
behandles fortsat fortroligt, når modtageren af sådanne ikke-frigivne eller andre
fortrolige eller beskyttede informationer blev gjort opmærksom på denne
informations fortrolige karakter, før den blev meddelt, jf. litra a).
e)
Parterne bestræber sig på at sikre, at ikke-frigivne informationer, som
modtages i henhold til litra a) og c), forvaltes på den i denne aftale fastlagte
måde. Hvis en af parterne bliver opmærksom på, at den vil blive eller med
rimelighed kan forventes at blive ude af stand til at opfylde
fortrolighedsbestemmelserne i litra a) og c), giver den omgående den anden
part meddelelse herom. Parterne rådfører sig derefter med hinanden om, hvilke
skridt der skal tages.
DA
11
DA
kom (2014) 0496 - Ingen titel
BILAG III
REGLER FOR FÆRØERNES FINANSIERINGSBIDRAG TIL HORISONT 2020
I.
1.
Beregning af Færøernes finansieringsbidrag
Færøernes finansieringsbidrag til Horisont 2020 fastlægges årligt i forhold til og som
tillæg til det beløb, der hvert år er afsat på Den Europæiske Unions almindelige
budget til forpligtelsesbevillinger til gennemførelse og forvaltning af Horisont 2020-
programmet.
Den faktor, Færøernes bidrag beregnes efter, fremkommer som forholdet mellem
Færøernes
bruttonationalprodukt
i
markedspriser
og
summen
af
bruttonationalprodukterne i markedspriser for medlemsstaterne i Unionen. Dette
forhold udregnes, for medlemsstaternes vedkommende, på grundlag af de seneste
statistiske oplysninger fra Kommissionen (Eurostat), der er til rådighed på det
tidspunkt, hvor forslaget til Den Europæiske Unions budget for samme år
offentliggøres, og, for Færøernes vedkommende, på grundlag af de seneste statistiske
oplysninger for samme år fra Færøernes statistiske kontor (Hagstova Føroya), der er
til rådighed på det tidspunkt, hvor forslaget til Unionens budget offentliggøres.
Tidligst muligt og senest den 1. september året før hvert regnskabsår tilstiller
Kommissionen Færøerne følgende oplysninger sammen med relevant
baggrundsmateriale:
forpligtelsesbevillingerne til Horisont 2020 som opført i oversigten over
udgifter i forslaget til Den Europæiske Unions budget
den anslåede størrelse af Færøernes bidrag med henblik på deres deltagelse i
Horisont 2020 som opført i forslaget til Unionens budget, jf. punkt 1, 2 og 3.
2.
3.
Når Unionens almindelige budget er endeligt vedtaget, underretter Kommissionen Færøerne
om den fastlagte størrelse af Færøernes bidrag, jf. stk. 1, som det er opført i oversigten over
udgifter med henblik på Færøernes deltagelse.
I det fjerde år efter denne aftales ikrafttræden reviderer parterne den proportionalitetsfaktor,
der danner grundlag for Færøernes finansieringsbidrag, på grundlag af data om færøske retlige
enheders deltagelse i indirekte og direkte aktioner under Horisont 2020 i årene 2014-2016.
II.
1.
Indbetaling af Færøernes finansieringsbidrag
Kommissionen sender senest i januar og juni i hvert regnskabsår Færøerne en
indkaldelse af midler på et beløb svarende til Færøernes bidrag i henhold til denne
aftale.
I indkaldelserne opfordres Færøerne til at indbetale:
seks tolvtedele af deres bidrag 30 dage efter modtagelsen af en indkaldelse.
Imidlertid udregnes de seks tolvtedele, der skal betales 30 dage efter modtagelsen af
indkaldelsen fremsendt i januar, på grundlag af beløbet i oversigten over indtægter i
budgetforslaget: Det således indbetalte beløb reguleres ved indbetalingen af de
resterende seks tolvtedele 30 dage efter modtagelsen af indkaldelsen fremsendt
senest i juni.
Den første indkaldelse af midler for denne aftales første løbeår sender Kommissionen
senest 30 dage efter begyndelsen af aftalens midlertidige anvendelse. Sendes denne
indkaldelse efter den 15. juni, anmoder den Færøerne om at indbetale tolv tolvtedele
DA
12
DA
kom (2014) 0496 - Ingen titel
af deres bidrag, beregnet på grundlag af beløbet i budgettets indtægtsoversigt, inden
for 30 dage.
2.
Færøernes bidrag udtrykkes og betales i euro. Færøernes indbetalinger krediteres
EU-programmerne som budgetindtægter, der opføres på den relevante konto i
oversigten over indtægter i Unionens årlige budget. Finansforordningen gælder for
forvaltningen af bevillingerne.
Færøerne indbetaler deres bidrag under denne aftale inden for fristerne i punkt 1.
Ved enhver forsinkelse af indbetalingen af bidraget betaler Færøerne morarenter af
det udestående beløb fra forfaldsdagen. Rentesatsen for fordringer, der ikke er betalt
på forfaldsdagen, er den sats, som Den Europæiske Centralbank pr. den første
kalenderdag
i
forfaldsmåneden
anvender
sine
væsentligste
refinansieringstransaktioner, og som offentliggøres i
Den Europæiske Unions
Tidende,
C-udgaven, forhøjet med halvandet procentpoint.
Forsinkes indbetalingen af bidraget så meget, at det alvorligt hæmmer programmets
gennemførelse og forvaltning, suspenderer Kommissionen Færøernes deltagelse i
programmet for det pågældende regnskabsår, hvis indbetaling stadig ikke er sket 20
arbejdsdage, efter at der er sendt en formel rykkerskrivelse til Færøerne, dog med
forbehold af Unionens forpligtelser efter indgåede tilskudsaftaler og/eller kontrakter
om gennemførelse af udvalgte indirekte aktioner.
4.
Senest den 31. maj året efter et regnskabsår udfærdiges oversigten over dette
regnskabsårs bevillinger til Horisont 2020, opstillet på samme måde som
Kommissionens forvaltningsregnskab, og sendes til Færøerne til orientering.
Som led i opgørelsen af indtægter og udgifter ved afslutningen af hvert regnskabsår
foretager Kommissionen en regulering af regnskaberne for Færøernes deltagelse.
Ved reguleringen tages der hensyn til ændringer, der har fundet sted enten ved
overførsler, annulleringer, fremførsler eller frigørelser eller ved tillægs- og
ændringsbudgetter i løbet af regnskabsåret. Reguleringen finder sted i forbindelse
med indbetalingen af anden rate for regnskabsåret efter og, for det sidste
regnskabsår, i juli 2021. Der foretages yderligere reguleringer hvert år indtil
juli 2023.
3.
5.
DA
13
DA
kom (2014) 0496 - Ingen titel
1453009_0018.png
BILAG IV
FINANSKONTROL AF FÆRØSKE DELTAGERE I PROGRAMMER, DER ER
OMFATTET AF DENNE AFTALE
I.
Direkte kommunikation
Kommissionen kommunikerer direkte med de deltagere i programmet, der er etableret på
Færøerne, og med deres underleverandører. De kan direkte forelægge Kommissionen al
relevant information og dokumentation, som de er forpligtet til at indgive i medfør af de i
denne aftale omhandlede instrumenter og de tilskudsaftaler og/eller kontrakter, de har indgået
til gennemførelse heraf.
II.
1.
Revisioner
I overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom)
nr. 966/2012
7
og Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1268/2012
8
(i det
følgende benævnt »gennemførelsesbestemmelserne«) og med de andre
bestemmelser, der henvises til i denne aftale, kan tilskudsaftaler og/eller kontrakter,
der indgås med programdeltagere, der er etableret på Færøerne, fastsætte, at
Kommissionens ansatte eller andre, som Kommissionen har givet beføjelse dertil, når
som helst kan foretage videnskabelig, finansiel, teknologisk og anden revision hos
deltagerne og deres underleverandører.
Med henblik på gennemførelse af denne revision skal Kommissionens ansatte, Den
Europæiske Revisionsret eller andre af Kommissionen hertil bemyndigede personer
have passende adgang til arbejdssteder, arbejder og dokumenter (både i elektronisk
form og på papir) samt alle nødvendige informationer, forudsat at denne adgangsret
udtrykkeligt nedfældes i de tilskudsaftaler og/eller kontrakter, der indgås med
deltagere fra Færøerne til gennemførelse af de instrumenter, der henvises til i denne
aftale. Indrømmes disse rettigheder ikke, vil det blive betragtet som manglende
dokumentation for omkostningerne og dermed som et potentielt brud på
tilskudsaftalerne.
Revision kan foretages efter udløbet af programmet eller denne aftale på de vilkår,
der er fastsat i de pågældende tilskudsaftaler og/eller kontrakter.
Kontrol på stedet
Kommissionen (OLAF) bemyndiges inden for rammerne af denne aftale til at
foretage kontrol og inspektion på stedet hos færøske deltagere og disses
underleverandører på de vilkår, der er fastlagt i Rådets forordning (Euratom, EF) nr.
2185/96
9
.
Kommissionen forbereder og gennemfører kontrol og inspektion på stedet i nært
samarbejde med det færøske revisionskontor (Landsgrannskoðanin). Sidstnævnte
underrettes i god tid om kontrollens og inspektionens indhold, formål og
2.
3.
III.
1.
2.
7
8
9
Europa-Parlamentet og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 af 25. oktober 2012 om de
finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget (EUT L 298 af 26.10.2012, s. 1).
Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1268/2012 af 29. oktober 2012 om
gennemførelsesbestemmelser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr.
966/2012 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget (EUT L 362 af 31.12.2012,
s. 1).
EFT L 292 af 15.11.1996, s. 2.
DA
14
DA
kom (2014) 0496 - Ingen titel
1453009_0019.png
retsgrundlag, således at det kan yde den fornødne bistand. Med henblik herpå kan de
kompetente færøske myndigheder deltage i kontrollen og inspektionen på stedet.
3.
4.
Hvis de berørte færøske myndigheder ønsker det, gennemføres den pågældende
kontrol og inspektion på stedet af Kommissionen og disse i fællesskab.
Hvis deltagerne i programmet modsætter sig kontrol eller inspektion på stedet, yder
de færøske myndigheder i overensstemmelse med de nationale love og bestemmelser
Kommissionens inspektører den i rimelig grad fornødne bistand til, at de kan udføre
den kontrol og inspektion på stedet, som de er blevet pålagt.
Kommissionen meddeler hurtigst muligt den kompetente færøske myndighed alle
oplysninger om uregelmæssigheder eller mistanke om uregelmæssigheder, som den
har fået kendskab til under gennemførelsen af kontrollen eller inspektionen på stedet.
Kommissionen skal under alle omstændigheder underrette ovennævnte myndighed
om resultatet af kontrollen eller inspektionen.
Information og høring
For at sikre, at dette bilag gennemføres korrekt, udveksler Færøernes og Unionens
kompetente myndigheder jævnligt oplysninger, medmindre dette ikke er tilladt i
henhold til nationale regler og bestemmelser, og de iværksætter høringer, når en af
parterne anmoder herom.
De kompetente færøske myndigheder underretter inden for en rimelig frist
Kommissionen om alle elementer, de får kendskab til, som kan give formodning om
eventuelle uregelmæssigheder i forbindelse med indgåelsen og gennemførelsen af
tilskudsaftaler og/eller kontrakter, der indgås i henhold til de instrumenter, som
denne aftale henviser til.
Fortrolighed
5.
IV.
1.
2.
V.
Alle oplysninger, der er meddelt eller modtaget i medfør af dette bilag, er, uanset formen,
omfattet af tavshedspligt og nyder den samme beskyttelse som den, lignende oplysninger har
efter færøsk lovgivning og efter de tilsvarende bestemmelser, der gælder for Unionens
institutioner. Sådanne oplysninger må ikke meddeles til andre end dem, der i EU-
institutionerne, medlemsstaterne eller Færøerne i kraft af deres hverv skal have kendskab til
dem, eller anvendes til andre formål end til at sikre en effektiv beskyttelse af parternes
finansielle interesser.
VI.
Administrative foranstaltninger og sanktioner
Uden at det berører anvendelsen af den færøske strafferet kan Kommissionen pålægge
administrative foranstaltninger og sanktioner i overensstemmelse med forordning (EU,
Euratom) nr. 966/2012, delegeret forordning (EU) nr. 1268/2012 og forordning (EF, Euratom)
nr. 2988/95
10
.
VII.
Inddrivelse og tvangsfuldbyrdelse
Afgørelser truffet af Kommissionen i henhold til Horisont 2020, som er omfattet af denne
aftale, og som indebærer en forpligtelse for andre end stater til at betale en pengeydelse, skal
kunne tvangsfuldbyrdes på Færøerne. Hvis Kommissionen anmoder herom, skal den
myndighed, der er udpeget af Færøernes landsstyre, indlede en procedure med henblik på
fuldbyrdelse af afgørelsen på vegne af Kommissionen. Kommissionens afgørelse forelægges i
så fald den færøske domstol, uden anden prøvelse end af ægtheden af
10
Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 2988/95 af 18. december 1995 om beskyttelse af De Europæiske
Fællesskabers finansielle interesser (EFT L 312 af 23.12.1995).
DA
15
DA
kom (2014) 0496 - Ingen titel
fuldbyrdelsesgrundlaget, af de af det færøske landsstyre udpegede myndigheder, som
underretter Kommissionen herom. Tvangsfuldbyrdelsen finder sted efter de færøske
retsplejeregler. De relevante bestemmelser om tvangsfuldbyrdelse skal indføjes i
tilskudsaftalerne og/eller kontrakterne med deltagere fra Færøerne. Den Europæiske Unions
Domstol har kompetence til at kontrollere lovligheden af Kommissionens afgørelse og at
suspendere tvangsfuldbyrdelsen heraf. Desuden har den færøske domstol kompetence til at
træffe afgørelse i sager, hvori det gøres gældende, at tvangsfuldbyrdelsen foretages i strid med
reglerne
DA
16
DA