Finansudvalget 2014
KOM (2014) 0662
Offentligt
1453161_0001.png
EUROPA-
KOMMISSIONEN
Bruxelles, den 24.10.2014
COM(2014) 662 final
Forslag til
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE
om mobilisering af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen i henhold til
punkt 13 i den interinstitutionelle aftale af 2. december 2013 mellem Europa-
Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin, om samarbejde på
budgetområdet og om forsvarlig økonomisk forvaltning
(ansøgning EGF/2014/005 FR/GAD) fra Frankrig
DA
DA
kom (2014) 0662 - Ingen titel
1453161_0002.png
BEGRUNDELSE
BAGGRUND FOR FORSLAGET
1.
De regler, der gælder for økonomisk støtte fra Den Europæiske Fond for Tilpasning
til Globaliseringen (EGF), er fastsat i Europa-Parlamentets og Rådets forordning
(EU) nr. 1309/2013 af 17. december 2013 om Den Europæiske Fond for Tilpasning
til Globaliseringen (2014-2020) og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1927/2006
1
("EGF-forordningen").
De franske myndigheder har indsendt ansøgning EGF/2014/005 FR/GAD om
økonomisk EGF-støtte som følge af afskedigelser i GAD société anonyme simplifiée
(herefter "GAD") i Frankrig.
Efter en gennemgang af denne ansøgning konkluderer Kommissionen i
overensstemmelse med de gældende bestemmelser i EGF-forordningen, at
betingelserne for økonomisk EGF-støtte er opfyldt.
2.
3.
RESUMÉ AF ANSØGNINGEN
EGF-ansøgning
Medlemsstat
Berørt(e) region(er) (på NUTS 2-niveau)
Dato for indgivelse af ansøgningen
Dato for kvittering for modtagelse af ansøgningen
Dato for anmodning om yderligere oplysninger
Frist for indsendelse af yderligere oplysninger
Frist for afslutningen af vurderingen
Interventionskriterium
Hovedvirksomhed
Økonomiske aktivitetssektor(er) (NACE rev. 2,
hovedgruppe)
2
Antal dattervirksomheder, leverandører og
producenter i efterfølgende produktionsled
Referenceperiode (fire måneder):
Antal afskedigelser eller ophør af selvstændiges
aktivitet i referenceperioden (a)
Antal afskedigelser eller ophør af selvstændiges
aktivitet før eller efter referenceperioden (b)
Samlet antal afskedigelser (a +
b)
Anslået antal støttemodtagere i målgruppen i alt
1
2
EGF/2014/005 FR/GAD
Frankrig
Bretagne (FR 52) og Pays de la Loire (FR
51)
6.6.2014
13.6.2014
23.6.2014
4.8.2014
24.10.2014
EGF-forordningens artikel 4, stk.1, litra
a)
GAD société anonyme simplifiée
Hovedgruppe 10 ("Fremstilling af
fødevarer")
0
29.11.2013-28.3.2014
744
16
760
760
EUT L 347 af 20.12.2013, s. 855.
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1893/2006 af 20. december 2006 om oprettelse af
den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter NACE (rev. 2) og om ændring af Rådets
forordning (EØF) nr. 3037/90 og visse EF-forordninger om bestemte statistiske områder (EUT L 393 af
30.12.2006, s. 1).
DA
2
DA
kom (2014) 0662 - Ingen titel
1453161_0003.png
Antal unge, der er tiltænkt støtte, og som ikke er i
beskæftigelse eller under uddannelse
Budget til de individualiserede tilbud (EUR)
EGF-implementeringsbudget
3
(EUR)
Samlet budget (EUR)
EGF-støtte (60 %) i EUR
0
1 500 000
30 000
1 530 000
918 000
VURDERING AF ANSØGNINGEN
Procedure
4.
De franske myndigheder indsendte ansøgning EGF/2014/005 FR/GAD den 6. juni
2014, dvs. inden for en periode på 12 uger fra den dato, hvor interventionskriterierne,
der er omhandlet i punkt 4, var opfyldt. Den 13. juni 2014 bekræftede Kommissionen
modtagelsen af ansøgningen inden for to uger fra datoen for ansøgningens
indgivelse, og anmodede den 23. juni 2014 de franske myndigheder om supplerende
oplysninger. Der blev indsendt supplerende oplysninger inden for seks uger efter
anmodningen. Fristen på 12 uger efter modtagelsen af den fuldstændige ansøgning,
inden for hvilken Kommissionen skal afslutte sin vurdering af, om ansøgningen
opfylder betingelserne for at yde støtte, udløber den 24. oktober 2014.
Ansøgningens støtteberettigelse
Virksomheder og berørte støttemodtagere
5.
Ansøgningen vedrører 760 arbejdstagere, der er blevet afskediget af GAD. Denne
virksomhed er aktiv i den økonomiske sektor, som er klassificeret i henhold til
NACE rev. 2, hovedgruppe 10 ("Fremstilling af fødevarer") og specifikt inden for
udskæring og forarbejdning af svinekød. De afskedigelser, som den pågældende
virksomhed har foretaget, er hovedsagelig i NUTS 2-regionerne
4
i Bretagne (FR 52)
og Pays de la Loire (FR 51).
De franske myndigheder indsendte ansøgningen med henvisning til interventions-
kriterierne i EGF-forordningens artikel 4, stk. 1, litra a), som forudsætter mindst 500
afskedigelser af arbejdstagere eller ophør af selvstændiges aktivitet i løbet af en fire
måneders referenceperiode i en virksomhed i en medlemsstat, inklusive arbejds-
tagere, der er blevet afskediget af leverandører eller producenter i efterfølgende
produktionsled, og selvstændige, hvis aktivitet er ophørt.
Referenceperioden på fire måneder løber fra 29. november 2013 til 28. marts 2014.
Ansøgningen vedrører 744 afskedigelser
5
i GAD i referenceperioden på fire
måneder.
Alle disse afskedigelser er blevet beregnet fra den dato, hvor arbejdsgiveren giver
den enkelte arbejdstager meddelelse om afskedigelse eller opsigelse af
arbejdstagerens ansættelseskontrakt.
I overensstemmelse med artikel 7, stk. 4, i forordning (EU) nr. 1309/2013.
Kommissionens forordning (EU) nr. 1046/2012 af 8. november 2012 om gennemførelse af Europa-
Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1059/2003 om indførelse af en fælles nomenklatur for
regionale enheder (NUTS) for så vidt angår indberetningen af tidsrækker for den nye regionale opdeling
(EUT L 310 af 9.11.2012, s. 34).
Jf. EGF-forordningens artikel 3, litra a).
Interventionskriterier
6.
7.
8.
Beregning af afskedigelser og aktivitetsophør
9.
3
4
5
DA
3
DA
kom (2014) 0662 - Ingen titel
1453161_0004.png
Støtteberettigede modtagere
10.
Ud over de allerede nævnte 744 arbejdstagere omfatter det samlede antal
støtteberettigede modtagere 16 arbejdstagere, der blev afskediget efter den generelle
meddelelse om de planlagte afskedigelser den 28. februar 2013, og før
referenceperioden på fire måneder. Da både afskedigelserne i referenceperioden og
før denne var forårsaget af samme begivenheder (nærmere beskrevet nedenfor), kan
der etableres en klar årsagssammenhæng, jf. EGF-forordningens artikel 6, stk. 1.
Disse 16 arbejdstagere er derfor også berettiget til EGF-støtte.
Det samlede antal støtteberettigede modtagere er på 760.
11.
Sammenhæng mellem afskedigelserne og den globale finansielle og økonomiske krise som
omhandlet i forordning (EF) nr. 546/2009
12.
For at fastslå, at der findes en sammenhæng mellem afskedigelserne og den globale
finansielle og økonomiske krise som omhandlet i forordning (EF) nr. 546/2009,
fremfører Frankrig, at den globale finansielle og økonomiske krise har medført et
mindre forbrug af svinekød i Europa, hvilket igen førte til et fald i svinekøds-
produktionen og i kapaciteten på slagterier, som f.eks. GAD. Mens svinekøds-
forbruget i 2007 stadig var på 43 kg på årsbasis pr. indbygger, var det i 2013 faldet til
39 kg på årsbasis. Dette fald i forbruget, der skyldtes den globale finansielle og
økonomiske krise, har også påvirket andre typer kød, men ramte svinekød særlig
hårdt, da prisen på svinekød var steget hurtigere end på andre former for kød, navnlig
oksekød.
Svinefoder består hovedsageligt af en blanding af forskellige korntyper —især majs,
hvede, byg og sojabønner. Meget af dette importeres fra lande uden for EU, f.eks.
USA, Australien og Sydamerika. Disse regioner er blevet ramt af tørke i de seneste
år, hvilket har ført til en betydelig stigning i prisen på svinefoder. Mellem 2006 og
2011 steg prisen på et ton svinefoder fra 150 EUR til 250 EUR og nåede op på 300 i
anden halvdel af 2012, hvorefter den lå på gennemsnitligt 287 EUR i Frankrig i
2013. Omkostningerne ved svinefoder skal dækkes af salgsprisen for færdigopfedede
svin og endelig overvæltes på forbrugeren. På et tidspunkt, hvor Unionen stadig var
påvirket af følgerne af krisen, var forbrugerne uvillige eller ude af stand til at købe de
samme mængder svinekød, som de tidligere havde købt. GAD, som er et slagteri og
en kødforarbejdningsvirksomhed, blev fanget mellem to former for pristryk —
landbrugerne, der kæmper for at klare de stigende foderstofpriser, og forbrugerne,
der har det svært på grund af en lavere indkomst. Da dette pres varede mere end fem
år, endte virksomheden i alvorlige finansielle vanskeligheder.
Bruttofortjenesten for GAD faldt fra 123 mio. EUR i 2010 til 107 mio. EUR i
2012/13. I 2008 havde virksomheden stadig en fortjeneste på 16 mio. EUR, men den
blev tabsgivende i 2009, og den endte med et tab på 20 mio. EUR i både 2012 og
2013. Bruttoindkomsten var faldet fra 495,1 mio. EUR i 2008 til 445,8 mio. EUR i
2009 og kom sig aldrig igen efter dette fald. Den 27. februar 2013 blev
virksomheden taget under insolvensbehandling, da den havde lidt et tab på 65 mio.
EUR i perioden 2010 til juni 2013.
Til dato har sektoren "Fremstilling af fødevarer" været genstand for yderligere en
EGF-ansøgning
6
, der også var baseret på den globale finansielle og økonomiske
krise.
13.
14.
15.
6
EGF/2014/001 EL/Nutriart, som vedrører bagværk.
DA
4
DA
kom (2014) 0662 - Ingen titel
1453161_0005.png
Begivenheder, der gav anledning til afskedigelserne og til aktivitetsophør
16.
Den 22. februar 2013 kunne GAD ikke længere indfri sine gældsforpligtelser; den
27. februar 2013 blev virksomheden derfor taget under insolvensbehandling ved en
domstolsafgørelse.
De begivenheder, der har givet anledning til afskedigelserne i GAD, er lukningen af
tre produktionsanlæg i Lampaul og Saint-Martin (begge i Bretagne) og Saint-Nazaire
(i Loire-Atlantique).
To andre anlæg er stadig åbne, ét i Lampaul og ét i Josselin (begge i Bretagne).
Afskedigelsernes forventede virkning på økonomien på lokalt, regionalt og nationalt plan og
på beskæftigelsen
18.
Afskedigelserne har en betydelig negativ indvirkning på den regionale økonomi i
Bretagne, især da landbrugssektoren var blevet betragtet som relativt sikker i årene
efter den globale finansielle og økonomiske krise. Beskæftigelsen i Bretagne er
afhængig af landbrugssektoren i højere grad end gennemsnittet for Frankrig (11 % i
Bretagne mod 5 % i gennemsnit i Frankrig).
Arbejdstagerne støttes allerede gennem forskellige foranstaltninger, der skal hjælpe
dem med at finde nye job, og den 20. maj 2014 havde 108 allerede fundet job med
kontrakter på mere end seks måneder, yderligere 66 havde kontrakter på under seks
måneder, mens tre havde startet deres egen virksomhed. Næsten alle havde valgt at
blive i regionen.
17.
19.
Modtagere, der er tiltænkt støtte, og de foreslåede foranstaltninger
Modtagere, der er tiltænkt støtte
20.
Det anslåede antal arbejdstagere, der er tiltænkt støtte, og som forventes at deltage i
foranstaltningerne, er på 760. Fordelingen af de arbejdstagere, der er tiltænkt støtte,
på køn, nationalitet og aldersgruppe er, som følger:
Kategori
Antal
modtagere, der er
tiltænkt støtte
487
273
(64,08 %)
(35,92 %)
Køn:
Mænd:
Kvinder:
Statsborgerskab: EU-borgere:
Ikke-EU-borgere:
Aldersgruppe:
15-24-årige:
25-54-årige:
55-64-årige:
Over 64 år:
760 (100,00 %)
0
6
620
133
1
(0,00 %)
(0,79 %)
(81,58 %)
(17,50 %)
(0,13 %)
De foreslåede foranstaltningers støtteberettigelse:
21.
De individualiserede tilbud, der skal tilbydes de afskedigede arbejdstagere, omfatter
kun én foranstaltning.
Rådgivning og vejledning til afskedigede arbejdstagere ydet af et hold eksperter
(Cellule de reclassement): Eftersom den franske stat og den afskedigende
virksomhed tilsammen finansierer en række aktive foranstaltninger, der skal hjælpe
DA
5
DA
kom (2014) 0662 - Ingen titel
arbejdstagerne med at vende tilbage til beskæftigelse, anmoder Frankrig EGF kun
om finansiering af den såkaldte kvikskranke (Cellule de reclassement), der skal yde
rådgivning og vejledning til afskedigede arbejdstagere.
Cellule de reclassement administreres af to agenturer, ALTEDIA og ADVANCIA,
hvis opgave det er at hjælpe og vejlede afskedigede arbejdstagere og hjælpe dem
med at finde løsninger, der gør det muligt for dem at blive på arbejdsmarkedet og
påtage sig nye job.
Agenturerne skal forsyne den enkelte deltager med (a) et individualiseret
karriereforløb, b) et tilstrækkeligt antal jobtilbud, og (c) de skal give dem mulighed
for at konsultere generelle eksperter og/eller eksperter med speciale i virksomheds-
etablering med indgående kendskab til arbejdsmarkedet i regionen, som står til
rådighed og er lydhøre.
ALTEDIA har forpligtet sig til at finde en individuel løsning for 80 % af deltagerne
inden for 15 måneder. Denne løsning kunne være et nyt job i en periode på mindst 6
måneder, etablering eller overtagelse af en virksomhed, et længerevarende
uddannelsesprogram på mindst 300 timer, eller i undtagelsestilfælde udtrædelse af
agenturets program af personlige grunde. Løsningen skal som minimum indeholde to
egnede jobtilbud (der matcher de relevante kvalifikationer, og til ikke under 85 % af
den seneste løn, inden for en radius på 40 km eller 1 times transport fra hjemmet).
Agenturerne vil sørge for uddannelsesworkshopper for at opnå generelle kompe-
tencer (f.eks. udarbejdelse af CV'er, forberedelse til jobinterview, jobsøgnings-
færdigheder og virksomhedsetablering), uddannelse i brug af internettet, jobmesser
og møder med arbejdsgivere eller sektorrepræsentanter samt møder med
uddannelsesinstitutioner.
Agenturernes aktiviteter vil blive overvåget af et udvalg og gennem regelmæssig
skriftlig rapportering.
Agenturerne vil blive betalt for hver deltagende arbejdstager (og mod forelæggelse af
den nødvendige dokumentation) i henhold til nedennævnte tarif, mens de faktiske
foranstaltninger (f.eks. længere kurser som sådan) ikke er medtaget i det budget, der
fremlægges for EGF. Betaling sker i rater og på grundlag af opnåede resultater.
1 600 EUR til mentorordning og støtte i tilfælde, hvor det ikke har været muligt at
finde en løsning for den afskedigede arbejdstager
1 800 EUR i tilfælde, hvor en afskediget arbejdstager har fået arbejde i op til seks
måneder, eller er begyndt at etablere en ny virksomhed eller har gennemgået en
anerkendt uddannelse i mindst tre måneder eller har opnået anerkendelse af tidligere
opnåede erfaringer
1 900 EUR i tilfælde, hvor en afskediget arbejdstager har fået arbejde med en
kontrakt på seks måneder eller mere
2 000 EUR i tilfælde, hvor en afskediget arbejdstager har fået fast arbejde eller har
etableret en ny virksomhed.
22.
Den foreslåede foranstaltning, som her er beskrevet, udgør en aktiv arbejdsmarkeds-
foranstaltning, som falder ind under de støtteberettigede foranstaltninger, der er
fastlagt i EGF-forordningens artikel 7. Denne foranstaltning erstatter ikke passive
socialsikringsforanstaltninger.
DA
6
DA
kom (2014) 0662 - Ingen titel
1453161_0007.png
23.
De franske myndigheder har leveret de ønskede oplysninger om foranstaltninger, der
er obligatoriske for de berørte virksomheder i medfør af national lov eller kollektive
overenskomster. De har bekræftet, at den økonomiske EGF-støtte ikke erstatter
sådanne foranstaltninger.
De anslåede samlede omkostninger er på 1 530 000 EUR og omfatter udgifterne til
de individualiserede tilbud på 1 500 000 EUR samt udgifter til forberedende arbejde,
forvaltning, oplysning, offentlig omtale, kontrol- og rapporteringsaktiviteter på
30 000 EUR.
Der anmodes om økonomisk EGF-støtte på i alt 918 000 EUR (60 % af de samlede
omkostninger).
Skønsmæssigt
anslåede
omkostninger
pr. deltager
(i EUR)
Samlede
anslåede
omkostninger
(i EUR)
Budgetoverslag
24.
25.
Foranstaltninger
Forventet antal
deltagere
Individualiserede tilbud (foranstaltninger i henhold til EGF-forordningens artikel 7, stk. 1, litra a) og
c)
Formidlende organ, der tilbyder rådgivning og
vejledning til afskedigede arbejdstagere (Cellule
de reclassement)
Subtotal (a):
760
1 974
1 500 000
1 500 000
(100 %)
Tilskud og incitamenter (foranstaltninger i henhold til EGF-forordningens artikel 7, stk. 1, litra b)
0
Tilskud og incitamenter
0
(0 %)
0
0
Subtotal (b):
Foranstaltninger i henhold til EGF-forordningens artikel 7, stk. 4
1. Forberedende arbejde
2. Forvaltning
3. Oplysning og offentlig omtale
4. Kontrol og rapportering
Subtotal (c):
0
0
0
30 000
30 000
(1,96 %)
Samlede omkostninger (a + b + c):
EGF-støtte (60 % af de samlede omkostninger)
1 530 000
918 000
Periode for udgifternes støtteberettigelse
26.
De franske myndigheder indledte den 3. januar 2014 tjenesten
Cellule de
reclassement
til fordel for de modtagere, der var tiltænkt støtte. Udgifterne til
DA
7
DA
kom (2014) 0662 - Ingen titel
1453161_0008.png
foranstaltningen i punkt 20 skal derfor være støtteberettigede til økonomisk EGF-
støtte fra den 3. januar 2014 til den 6. juni 2016.
27.
De franske myndigheder påtog sig den administrative udgift, der skal gennemføre
EGF, den 3. januar 2014. Udgifterne til det forberedende arbejde, forvaltning,
oplysning, offentlig omtale og kontrol- og rapporteringsaktiviteter skal derfor være
støtteberettigede til økonomisk EGF-støtte fra den 3. januar 2014 til den 6. december
2016.
Komplementaritet med de foranstaltninger, der finansieres af nationale midler eller EU-
midler
28.
Kilden til den nationale forfinansiering eller medfinansiering er den franske stat, som
også vil finansiere forskellige yderligere foranstaltninger, der ikke indgår i EGF-
ansøgningen.
De franske myndigheder har anført, at de ovenfor beskrevne foranstaltninger, der
modtager økonomisk EGF-støtte, ikke også samtidig modtager støtte fra andre af
EU’s finansielle instrumenter.
29.
Fremgangsmåder ved høringen af de personer, der er tiltænkt støtte, eller disses
repræsentanter eller arbejdsmarkedets parter samt lokale og regionale myndigheder
30.
De franske myndigheder har oplyst, at den samordnede pakke af individualiserede
tilbud blev udarbejdet, efter at det centrale virksomhedsudvalg i GAD var blevet
underrettet om planerne den 28. juni 2013 om at skære 889 arbejdspladser væk i
virksomheden.
De har endvidere meddelt Kommissionen, at de afskedigede arbejdstagere ikke er
blevet informeret om EGF-ansøgningen. Dette vil først ske, når Kommissionen
formelt har fremsendt dette forslag til Europa-Parlamentet og Rådet.
Ansøgningen indeholder en detaljeret beskrivelse af forvaltnings- og kontrol-
systemerne og fastlægger de involverede organers ansvarsområder. Frankrig har
meddelt Kommissionen, at den økonomiske støtte vil blive forvaltet af ministeriet for
økonomi, industri og beskæftigelse, hvor flere enheder under
Délégation Générale à
l’emploi et à la formation professionnelle
(DGEFP) vil blive inddraget. Betalingerne
foretages af
Département financement, dialogue et contrôle de gestion
i DGEFP.
Attesteringen vil blive udført af generaldirektoratet for offentlige finanser i Nantes.
De regionale afdelinger af generaldirektoratet for erhvervspolitik, konkurrence,
forbrug, arbejde og beskæftigelse i de pågældende regioner (Bretagne og Pays de la
Loire) er blevet bemyndiget til at foretage revisioner.
De franske myndigheder har givet alle nødvendige garantier med hensyn til følgende:
Principperne om ligebehandling og ikke-forskelsbehandling overholdes i
forbindelse med adgang til de foreslåede foranstaltninger og deres
gennemførelse.
Kravene i den nationale lovgivning og i EU-lovgivningen vedrørende kollektiv
afskedigelse er blevet overholdt.
31.
Forvaltnings- og kontrolsystemer
32.
Tilsagn afgivet af den pågældende medlemsstat
33.
DA
8
DA
kom (2014) 0662 - Ingen titel
1453161_0009.png
GAD, der har fortsat sine aktiviteter efter afskedigelserne, har opfyldt sine
lovmæssige forpligtelser i forbindelse med afskedigelserne og sørget for sine
arbejdstagere i overensstemmelse hermed
De foreslåede foranstaltninger modtager ikke finansiel støtte fra andre EU-
fonde eller finansielle instrumenter, og dobbeltfinansiering vil blive forhindret.
De foreslåede foranstaltninger supplerer de foranstaltninger, der finansieres af
strukturfondene.
Den økonomiske EGF-støtte overholder de proceduremæssige og materielle
EU-bestemmelser om statsstøtte.
VIRKNINGER FOR BUDGETTET
Budgetforslag
34.
EGF må ikke overstige et maksimalt årligt beløb på 150 mio. EUR (2011-priser), jf.
artikel 12 i Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 1311/2013 af 2. december 2013 om
fastlæggelse af den flerårige finansielle ramme for årene 2014-2020
7
.
Efter at have gennemgået ansøgningen for så vidt angår de betingelser, der er fastsat i
EGF-forordningens artikel 13, stk. 1, og under hensyntagen til antallet af modtagere,
der var tiltænkt støtte, de foreslåede foranstaltninger og de forventede omkostninger,
foreslår Kommissionen at mobilisere EGF til et beløb på 918 000 EUR, hvilket
svarer til 60 % af de samlede omkostninger til de foreslåede foranstaltninger for at
kunne yde økonomisk støtte til ansøgningen.
Den foreslåede afgørelse om at mobilisere EGF vil blive truffet i fællesskab af
Europa-Parlamentet og Rådet, jf. punkt 13 i den interinstitutionelle aftale af 2.
december 2013 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budget-
disciplin, om samarbejde på budgetområdet og om forsvarlig økonomisk
forvaltning
8
.
Samtidig med at Kommissionen forelægger forslaget til en afgørelse om at
mobilisere EGF, forelægger den et forslag for Europa-Parlamentet og Rådet om
overførsel til de relevante budgetposter af et beløb på 918 000 EUR.
Samtidig med at Kommissionen vedtager et forslag til en afgørelse om at mobilisere
EGF, vedtager Kommissionen ved en gennemførelsesretsakt en afgørelse om
økonomisk støtte, der træder i kraft den dag, hvor Europa-Parlamentet og Rådet
vedtager den foreslåede afgørelse om at mobilisere EGF.
35.
36.
Tilhørende retsakter
37.
38.
7
8
EUT L 347 af 20.12.2013, s. 884.
EUT C 373 af 20.12.2013, s. 1.
DA
9
DA
kom (2014) 0662 - Ingen titel
1453161_0010.png
Forslag til
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE
om mobilisering af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen i henhold til
punkt 13 i den interinstitutionelle aftale af 2. december 2013 mellem Europa-
Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin, om samarbejde på
budgetområdet og om forsvarlig økonomisk forvaltning
(ansøgning EGF/2014/005 FR/GAD) fra Frankrig
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1309/2013 af 17.
december 2013 om Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen (2014 – 2020) og
om ophævelse af forordning (EF) nr. 1927/2006
9
, særlig artikel 15, stk. 4,
under henvisning til den interinstitutionelle aftale af 2. december 2013 mellem Europa-
Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin, om samarbejde på budgetområdet
og om forsvarlig økonomisk forvaltning
10
,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen (EGF) blev oprettet med
henblik på at yde støtte til arbejdstagere, der er blevet afskediget, og selvstændige
erhvervsdrivende, hvis aktivitet er ophørt som følge af gennemgribende strukturelle
ændringer i verdenshandelsmønstrene, der kan tilskrives globaliseringen, som følge af
en fortsættelse af den internationale finansielle og økonomiske krise som omhandlet i
forordning (EF) nr. 546/2009
11
, eller som følge af en ny global, finansiel og
økonomisk krise, og hjælpe disse med at vende tilbage til arbejdsmarkedet.
EGF må ikke overstige et årligt beløb på 150 mio. EUR (i 2011-priser), som fastsat i
artikel 12 i Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 1311/2013
12
.
Frankrig indgav den 6. juni 2014 en ansøgning om mobilisering af EGF i forbindelse
med afskedigelser
13
i GAD société anonyme simplifiée i Frankrig og supplerede den
med yderligere oplysninger, som fastsat i artikel 8, stk. 3, i forordning (EU)
nr. 1309/2013. Ansøgningen opfylder kravene til fastlæggelse af størrelsen på et
støttebeløb fra EGF, jf. artikel 13 i forordning (EU) nr. 1309/2013.
Som følge af Franskrigs ansøgning bør EGF derfor mobiliseres til at yde en
økonomisk støtte på 918 000 EUR —
(2)
(3)
(4)
9
10
11
12
13
EUT L 347 af 20.12.2013, s. 855.
EUT C 373 af 20.12.2013, s. 1.
EUT L 167 af 29.6.2009, s. 26.
Rådets forordning (EU, Euratom) nr.1311/2013 om fastlæggelse af den flerårige finansielle ramme for
2014-2020 (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 884).
Jf. EGF-forordningens artikel 3, litra a).
DA
10
DA
kom (2014) 0662 - Ingen titel
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
I forbindelse med Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2014 stilles
der et beløb til rådighed fra Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen på
918 000 EUR i forpligtelses- og betalingsbevillinger.
Artikel 2
Denne afgørelse offentliggøres i
Den Europæiske Unions Tidende.
Udfærdiget i Bruxelles, den
[…].
På Europa-Parlamentets vegne
Formand
På Rådets vegne
Formand
DA
11
DA