Europaudvalget 2013-14
Rådsmøde 3302 - økofin Bilag 1
Offentligt
1338293_0001.png
Enhed
INTOKO, Interna-
tional Økonomi
Sagsbehandler
DEPTLK
Koordineret med
Samlenotat til ECOFIN 11. marts 2014
1.
Rentebeskatningsdirektivet
- Vedtagelse
KOM(2008) 727
Materialet er udarbejdet af Økonomi- og Indenrigsministeriet i
samarbejde med Skatteministeriet
Den fælles bankafviklingsmekanisme (SRM)
- Politisk enighed
KOM(2013) 520
Materialet er udarbejdet af Økonomi- og Indenrigsministeriet
Opfølgning på G20-mødet for økonomi- og finansministre samt
centralbankchefer den 22.-23. februar 2014
- Orientering fra formandskabet og Kommissionen
KOM-dokument foreligger ikke
Materialet er udarbejdet af Økonomi- og Indenrigsministeriet
Forberedelse af Det Europæiske Råd (DER) den 20.-21. marts
2014 – økonomiske aspekter af EU’s klima- og energipolitik 2030
- Udveksling af synspunkter
KOM(2014) 15, 21
Materialet er udarbejdet af Økonomi- og Indenrigsministeriet i
samarbejde med Finansministeriet
Ex-ante koordinering af økonomiske reformer
- Udveksling af synspunkter
KOM-dokument foreligger ikke
Materialet er udarbejdet af Økonomi- og Indenrigsministeriet
Side 2
Sagsnr.
2014-13599
Doknr.
206433
Versionsnr.
1
Dato
24-02-2014
2.
Side 4
3.
Side 17
4.
Side 20
5.
Side 23
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1338293_0002.png
Dagsordenspunkt 1: Rentebeskatningsdirektivet
KOM (2008) 727
Resumé
ECOFIN ventes den 11. marts 2014 at drøfte mulighederne for at få vedtaget forslaget
til tekniske forbedringer af EU’s rentebeskatningsdirektiv senest i marts 2014 i over-
ensstemmelse med DER’s opfordring fra topmødet den 19.-20. december 2013.
Baggrund
Rentebeskatningsdirektivet skal sikre beskatningen af opsparingsindkomst, som beta-
les fra fx en bank i ét EU-land til en person i et andet EU-land. EU-landene har siden
2008 drøftet et forslag om revision af direktivet, som indebærer en række tekniske
ændringer af direktivets regler for bedre at sikre korrekt beskatning af opsparingsind-
komst.
EU-landene er enige om de tekniske ændringer af direktivet, men Luxembourg og
Østrig kæder vedtagelse af direktivforslaget sammen med forhandlinger med tredje-
landene Schweiz, Liechtenstein, Andorra, Monaco og San Marino om tilsvarende tek-
niske ændringer af EU’s rentebeskatningsaftaler med disse lande. Kommissionen har
indledt formelle forhandlinger med alle fem tredjelande, der alle har tilkendegivet vilje
til forhandling om de tekniske ændringer og spørgsmålet om automatisk udveksling af
oplysninger til skatteformål.
Sagen har senest været på ECOFIN den 10. december 2013, hvor det store flertal af
lande lagde stor vægt på at få vedtaget direktivet. Det lykkedes ikke at få vedtaget
direktivet inden udgangen af 2013 i overensstemmelse med DER’s tidligere frist. DER
konkluderede den 19.-20. december 2013, at forhandlingerne med de relevante euro-
pæiske tredjelande skal fremskyndes mhp. på en fremskridtsrapport til DER i marts
2014, og at det reviderede rentebeskatningsdirektiv i dette lys skal vedtages i marts
2014.
Indhold
Formandskabet ventes at gøre et nyt forsøg på at vedtage direktivet på ECOFIN den
11. marts 2014.
Der henvises generelt til notat vedrørende ECOFIN den 10. december 2013. Der fore-
ligger ikke ny information vedrørende afgørende ændringer i positionerne i EU. Lu-
xembourg og Østrig har hidtil kædet vedtagelsen af direktivet sammen med forhand-
lingerne med de fem tredjelande om tilsvarende tekniske ændringer af EU’s rentebe-
skatningsaftaler med disse lande.
Hjemmelsgrundlag
Forslaget har hjemmel i TEUF-traktatens artikel 115, som kræver enstemmig vedta-
gelse af medlemsstaterne.
Nærhedsprincippet
Beskatning af indkomst, som en person i ét EU-land har indtjent ved opsparing i et
andet EU-land, kan bedst opnås ved en fælles retsakt. Regeringen vurderer derfor, at
forslaget er i overensstemmelse med nærhedsprincippet
2
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1338293_0003.png
Europa-Parlamentets udtalelser
Europa-Parlamentet og Det Økonomiske og Sociale Udvalg støtter revisionen af ren-
tebeskatningsdirektivet.
Gældende dansk ret og forslagets konsekvenser herfor
De gældende regler om indberetningspligt for danske pengeinstitutter mv. vedrørende
rentebetalinger findes i skattekontrolloven. Loven indeholder en bestemmelse om de
oplysninger, som danske pengeinstitutter mv. skal indsende automatisk til SKAT i
henhold til rentebeskatningsdirektivet.
Når der foreligger en endelig aftale om rentebeskatningsdirektivet, vil der blive foreta-
get nærmere overvejelser om, i hvilket omfang der er behov for at justere skattekon-
trolloven og regler udstedt i medfør af denne.
Statsfinansielle og samfundsøkonomiske konsekvenser
En effektivisering af direktivet ventes at have positive statsfinansielle konsekvenser
gennem et øget provenu fra skat af renter mv. i udlandet. Eventuelle statsfinansielle
konsekvenser, f.eks. systemændringer hos SKAT som følge af ændringsdirektivet,
afholdes inden for de nuværende rammer.
Høring
Der henvises til notat vedrørende ECOFIN den 10. december 2013.
Tidligere forelæggelse for Folketingets Europaudvalg
Ændringsforslaget til direktivet har senest været forelagt Europaudvalget forud for
ECOFIN den 10. december 2013.
Holdning
Dansk holdning
Danmark støtter forslaget.
Andre landes holdning
EU-landene forventes generelt at støtte ændringerne af EU’s rentebeskatningsdirektiv.
Der er ikke kendskab til oplysninger om nye positioner, herunder hos Luxembourg og
Østrig.
3
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1338293_0004.png
Dagsordenspunkt 2: Den fælles bankafviklingsmekanisme (SRM)
KOM(2013)520
Resumé
Kommissionen fremsatte 10. juli 2013 forslag til forordning om en fælles afviklingsme-
kanisme for nødlidende eller potentielt nødlidende kreditinstitutter (Single Resolution
Mechanism - SRM). Formålet med forslaget er at sikre en effektiv og ensartet krise-
håndtering af sådanne institutter uafhængigt af den enkelte medlemsstat inden for det
styrkede banksamarbejde. Forslaget ligger således i forlængelse af det fælles banktil-
syn (Single Supervisory Mechanism – SSM) som blev endeligt vedtaget på ECOFIN
15. oktober 2013.
Forslaget om den fælles afviklingsmekanisme indebærer etablering af en fælles Afvik-
lingsinstans, som sammen med Kommissionen og nationale afviklingsmyndigheder i
de deltagende lande skal forberede, beslutte og udføre krisehåndteringsopgaver vedr.
kreditinstitutter i de deltagende lande. Forslaget indebærer desuden etablering af en
fælles afviklingsfond finansieret af kreditinstitutterne i de deltagende lande, som skal
kunne bidrage til finansieringen af krisehåndtering under nærmere betingelser. Der er
lagt op til, at alle lande, der deltager i det fælles tilsyn, automatisk også deltager i den
fælles afviklingsmekanisme.
På ECOFIN d. 10. og 18. december 2013 var der enighed om et rådskompromis om
forordningen om den fælles afviklingsmekanisme, som nu forhandles med Europa-
Parlamentet med henblik på en endelig aftale inden EP-valget i maj 2014. Samtidig
var der enighed om at igangsætte forhandlingerne om en mellemstatslig aftale om en
fælles sektorfinansieret afviklingsfond (som således ikke indgår i rådskompromiset om
forordningen) med henblik på enighed inden 1. marts.
Der forventes på det kommende ECOFIN-møde lagt op til enighed om et endeligt
kompromis med Europa-Parlamentet om SRM-forordningen.
Nedenstående giver et prioriteret uddrag af sagen baseret på Kommissionens oprin-
delige forslag, Rådets kompromis besluttet på ECOFIN d. 10. og 18. december 2013
og de forslag og overvejelser, som formandskabet på nuværende tidspunkt har frem-
lagt efter drøftelserne på ECOFIN den 18. februar.
Baggrund
Der har siden sommeren 2012 været arbejdet med etableringen af et styrket bank-
samarbejde i EU, bl.a. for at styrke finansiel stabilitet og bryde den negative spiral, der
har gjort sig gældende særligt i euroområdet, hvor skrøbelige banksystemer i et land
påvirker og påvirkes af svage offentlige finanser i det pågældende land.
Efter den endelige, formelle vedtagelse af det fælles tilsyn (SSM) på ECOFIN d. 15.
oktober 2013 og opnåelse af rådskompromis om den fælles afviklingsmekanisme
(SRM) på ECOFIN 10. og 18. december 2013, udestår nu færdiggørelse af forhand-
lingerne med Europa-Parlamentet om den fælles afviklingsmekanisme. Der er desu-
den i løbet af 2013 og starten af 2014 opnået endelig enighed mellem Rådet og Euro-
pa-Parlamentet om kapitalkravsdirektivet og -forordningen (Capital Requirement Re-
gulation og Capital Requirements Directive – CRR/CRD-IV), direktivet om genopret-
ning og afvikling af nødlidende kreditinstitutter (Banking Recovery and Resolution
Directive – BRRD) samt revision af indskydergarantidirektivet (Deposit Guarantee
Schemes – DGS). Disse regelsæt omfatter alle EU-lande, men er samtidig et vigtigt
grundlag for det styrkede banksamarbejde.
4
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1338293_0005.png
Kommissionens forslag til forordning om fælles afviklingsmekanisme (SRM) blev
fremsat 10. juli 2013. Forslaget indebærer etablering af en fælles Afviklingsinstans,
som sammen med Kommissionen og nationale afviklingsmyndigheder i de deltagende
lande skal forberede, beslutte og udføre krisehåndteringsopgaver vedr. kreditinstitutter
i de deltagende lande. Forslaget indebærer desuden etablering af en fælles afviklings-
fond finansieret af kreditinstitutterne i de deltagende lande, som skal kunne bidrage til
finansieringen af krisehåndtering under nærmere betingelser. Ifølge ECOFIN’s kom-
promis vil den nærmere indretning af den fælles fond blive fastsat i en mellemstatslig
aftale, som forhandles parallelt med trialogen.
Forslaget om den fælles afviklingsmekanisme bygger på og integrerer EU28-reglerne
for national krisehåndtering af nødlidende kreditinstitutter i direktivet om krisehåndte-
ring af nødlidende kreditinstitutter (BRRD), der blev opnået enighed om mellem Rådet
og Europa-Parlamentet i december 2013. SRM vil blive tilrettet til den endelige tekst
om BRRD som led i trialogen om SRM-forordningen.
Indhold
Den fælles afviklingsmekanisme (SRM) vil omfatte alle lande, der deltager i det fælles
tilsyn (SSM), dvs. alle eurolande samt de ikke-euro-medlemslande, der måtte vælge
at deltage i det styrkede banksamarbejde. Det vil ikke være muligt at deltage i SRM
uden at deltage i SSM og omvendt.
SRM omfatter alle kreditinstitutter (pengeinstitutter og realkreditinstitutter) i de delta-
gende medlemslande. Herudover gælder reglerne også for kreditinstitutters modersel-
skaber, der er etableret i et af de deltagende medlemslande, herunder finansielle hol-
dingselskaber og blandede finansielle holdingselskaber, hvis de er underlagt konsoli-
deret tilsyn af ECB. Endvidere gælder reglerne også for fondsmæglerselskaber mv.,
hvor ECB fører det konsoliderede tilsyn med moderselskabet til fondsmæglerselska-
bet.
SRM-forslaget skal bygge på og integrere EU28-reglerne for national krisehåndtering
af nødlidende kreditinstitutter i direktivet om genopretning og afvikling af nødlidende
kreditinstitutter (BRRD), der blev opnået enighed om mellem Rådet og Europa-
Parlamentet i december 2013, og som vil skulle implementeres af alle EU-lande.
1
Da
BRRD ikke var færdigforhandlet på tidspunktet for fremsættelsen af SRM-forslaget,
har Kommissionen generelt indarbejdet Rådets generelle indstilling i SRM-forslaget de
steder, hvor der er behov for at medtage tekst direkte i SRM-forordningen, som ellers
er indeholdt i BRRD. De relevante bestemmelser er undervejs i forhandlingerne lø-
bende blevet ensrettet med tekst fra BRRD, og en endelig ensretning ventes at finde
sted som led i trialogforhandlingerne om SRM. Dette skal sikre en harmoniseret løs-
ning, hvor afviklingsreglerne inden for og uden for det styrkede banksamarbejde til-
stræbes at være de samme.
Reglerne fra BRRD vil således også finde anvendelse, ved håndteringen nødlidende
grænseoverskridende koncerner, der er etableret i både medlemsstater inden for og
uden for det styrkede banksamarbejde. Dette vil skulle ske i samarbejde mellem den
fælles Afviklingsinstans og de nationale afviklingsmyndigheder i de relevante ikke-
deltagende lande.
Den grundlæggende opbygning og opgaver
SRM vil bestå af Kommissionen, en fælles afviklingsinstans (Afviklingsinstansen – på
engelsk ”Resolution Board”), en fælles afviklingsfond (Afviklingsfonden) og de nationa-
le afviklingsmyndigheder. Det er generelt Afviklingsinstansen, der er tildelt de konkrete
beføjelser i forslaget.
1
Der henvises samlenotater oversendt til Folketinget for gennemgang af indholdet af BRRD, herunder
navnlig samlenotat oversendt forud for ECOFIN 10. december 2013.
5
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1338293_0006.png
Når det gælder konkrete krisehåndteringsbeslutninger vil der dog være en særlig ar-
bejdsdeling. Ifølge Kommissionens forslag skal Kommissionen træffe konkrete krise-
håndteringsbeslutninger enten på grundlag af Afviklingsinstansens forslag, eller på
eget initiativ. Rådets kompromisforslag lægger i stedet op til en anden rollefordeling,
hvor Afviklingsinstansen træffer krisehåndteringsbeslutningerne, men hvor Rådet har
en frist på 24 timer til at gøre indsigelser baseret på et forslag hertil fra Kommissionen.
Afviklingsinstansen vil i givet fald herefter skulle ændre sin foreslåede krisehåndte-
ringsbeslutning. Både Kommissionens og Rådets kompromisforslag indebærer, at de
nationale afviklingsmyndigheder herefter står for selve udførelsen af krisehåndterings-
beslutningen under overvågning af Afviklingsinstansen, hvilket støttes af Europa-
Parlamentet.
Kommissionens forslag indebærer, at Afviklingsinstansen har ansvaret for at krise-
håndtere alle kreditinstitutter i de deltagende lande. Rådets kompromis lægger imidler-
tid op til en arbejdsdeling mellem centralt og nationalt niveau. Rådets kompromis in-
debærer således, at Afviklingsinstansen som udgangspunkt kun er ansvarlig for hånd-
tering af de største og de grænseoverskridende institutter, mens de øvrige institutter
vil være under de nationale afviklingsmyndigheders ansvar.
På baggrund af Europa-Parlamentets indvendinger over for Rådets rolle i beslutnings-
tagningen og over for arbejdsdelingen mellem centralt og nationalt niveau overvejer
formandskabet muligheden for at afgrænse Rådets rolle og at sætte nærmere rammer
for de nationale afviklingsmyndigheders håndtering af de mindste og ikke-
grænseoverskridende institutter.
Afviklingsinstansen
Afviklingsinstansen etableres som et EU-agentur
2
. Der lægges op til, at Afviklingsin-
stansen får godt 300 ansatte og placeres i Bruxelles.
I Kommissionens forslag vil Afviklingsinstansens besluttende organ skulle bestå af i)
en administrerende direktør, ii) en vicedirektør, iii) et medlem udpeget af Kommissio-
nen, iv) et medlem udpeget af ECB, og v) et medlem udpeget af hver af de deltagende
medlemsstater, som repræsentant for den nationale afviklingsmyndighed. I Rådets
kompromis erstattes i)-iv) af én administrerende direktør og fire øvrige faste medlem-
mer, mens Kommissionen og ECB alene er observatører. Europa-Parlamentet har
derudover foreslået en observatørstatus til EU28-bankmyndigheden EBA.
Den administrerende direktør og de fire fast medlemmer udpeges efter forslag fra
Kommissionen og efter høring af Europa-Parlamentet. Disse medlemmer kan som
udgangspunkt maksimalt besætte posten i 5 år.
Afviklingsinstansen skal ifølge rådskompromiset træffe beslutninger i to forskellige
mødeformationer; hhv. plenarmøder og eksekutivmøder:
På plenarmøderne træffer Afviklingsinstansen beslutninger af generel karak-
ter, fx regler om interessekonflikter, årsrapport og håndtering af ansættelses-
forhold. Plenarmøderne består af alle medlemmer nævnt ovenfor. Beslutnin-
gerne træffes generelt med simpelt flertal. Medlemmerne har hver én stemme,
og der stemmes generelt med simpelt flertal.
På eksekutivmøderne træffes primært beslutninger vedrørende specifikke in-
stitutter eller koncerner, som fx konkrete krisehåndteringsbeslutninger eller
vedtagelse af afviklingsplaner mv. Eksekutivmøderne består af de fem faste
medlemmer nævnt ovenfor samt medlemmerne fra afviklingsmyndighederne i
de lande, som er relevante for det pågældende institut (hjemlande og værts-
lande). Hvis der ikke kan opnås konsensus om den konkrete beslutning blandt
2
Dette svarer til fx den Europæiske Banktilsynsmyndighed (EBA), som er et samarbejdsorgan for de natio-
nale banktilsyn i EU28, som ligeledes er et EU-agentur.
6
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1338293_0007.png
alle medlemmerne af eksekutivformatet, vil formanden og de fire faste med-
lemmer på egen hånd kunne træffe beslutninger ved almindeligt flertal.
Ifølge Rådskompromiset skal plenarforsamlingen godkende eksekutivformatets kon-
krete krisehåndteringsbeslutninger, i tilfælde hvor disse indebærer brug af mere end
20 pct. af den fælles Afviklingsfonds indbetalte midler til brug for likviditetsstøtte eller
indebærer brug af mere end 10 pct. af den fælles fonds indbetalte midler til brug for
andre former for støtte. Endvidere skal alle krisehåndteringsbeslutninger godkendes i
plenarformatet, når den samlede brug af fondens midler indenfor et kalenderår over-
stiger 5 mia. euro. Når plenarformatet i disse tilfælde skal godkende eksekutivforma-
tets konkrete krisehåndteringsbeslutninger træffes beslutninger med 2/3 flertal af med-
lemmerne af plenarformatet, som samtidig skal repræsentere mindst 50 pct. af de
indbetalte midler i fonden (i modsætning til den generelle regel om simplet flertal).
Europa-Parlamentet ønsker at begrænse plenarformatets muligheder for at afvise
eksekutivformatets krisehåndteringsbeslutninger, og formandskabet overvejer på den
baggrund at hæve beløbsgrænserne og/eller at sænke flertalskravene (evt. ved at
droppe 50-pct.-kravet).
Igangsættelse af krisehåndtering
Oplæg til krisehåndtering vil som hovedregel blive igangsat på foranledning af ECB i
dennes egenskab af fælles tilsynsmyndighed. ECB notificerer i disse tilfælde Afvik-
lingsinstansen og Kommissionen, som derefter vurderer, om betingelserne for krise-
håndtering er til stede.
Betingelserne for krisehåndtering er bl.a., om det er i den offentlige interesse at krise-
håndtere instituttet, og der ikke kan findes en privat løsning. Afviklingsinstansen frem-
lægger på den baggrund et evt. forslag om at iværksætte en krisehåndtering af kredit-
instituttet og hvilke krisehåndteringsværktøjer der kan bruges, herunder evt. brug af
Afviklingsfonden. Dette forslag vil blive vedtaget i den foreslåede form medmindre
Kommissionen eller Rådet gør indsigelser, afhængigt af det endelige kompromis om
rollefordelingen jf. ovenfor. Før der træffes en krisehåndteringsbeslutning eller en be-
slutning om at nedskrive eller konvertere kapitalinstrumenter eller seniorgæld (bail-in)
som led heri, skal Afviklingsinstansen sikre sig, at der foretages en uafhængig værdi-
ansættelse af instituttets aktiver og passiver.
Hvis ikke der anbefales en krisehåndtering af instituttet, vil instituttet i stedet blive
håndteret under de nationale insolvensregler.
Hvis der træffes en krisehåndteringsbeslutning, rettes denne til de relevante nationale
afviklingsmyndigheder, som står for den konkrete gennemførelse af krisehåndteringen
på nationalt plan.
Afviklingsinstansen overvåger krisehåndteringen, herunder de nationale afviklings-
myndigheders gennemførelse, og har ret til direkte at udbede sig informationer ved de
berørte institutter både før og efter krisehåndtering, herunder gennem inspektioner på
stedet. Hvis de nationale afviklingsmyndigheder ikke udfører beslutningerne fra Afvik-
lingsinstansen, kan Afviklingsinstansen direkte (dvs. uden om de nationale afviklings-
myndigheder) påbyde enkelte institutter under krisehåndtering at udføre konkrete til-
tag.
Sanktioner
Rådets kompromis indebærer, at Afviklingsinstansen kan pålægge institutter i de del-
tagende lande administrative bøder ved en række forskellige overtrædelser: manglen-
de indsendelse af information fra institutter, fra medarbejdere eller fra tredjeparter, der
er outsourcet opgaver til, manglende efterlevelse af instruktion om on-site inspektion
fra Afviklingsinstansen, manglende indbetaling af ex ante eller ex post bidrag til Afvik-
lingsfonden og manglende efterlevelse af krav om nedskrivning eller konvertering af
7
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1338293_0008.png
kapitalgrundlag og passiver. Rådets kompromis fastsætter nærmere grænser for bø-
dernes størrelse udtrykt i procent af institutternes nettorenteindtægter mv.
For øvrige overtrædelser af forordningen kan Afviklingsinstansen anbefale den natio-
nale afviklingsmyndighed at træffe foranstaltninger med henblik på at sikre, at der
idømmes passende sanktioner i overensstemmelse med BRRD. Det fremgår af
BRRD, at medlemsstaterne har valgfrihed med hensyn til anvendelse af administrative
sanktioner og strafferetlige sanktioner.
Pålagte bøder skal offentliggøres med oplysninger om overtrædelsens art. Herudover
skal identiteten offentliggøres på de relevante parter, som er ansvarlige for overtræ-
delsen med mindre offentliggørelsen vil medføre alvorlig skade for de involverede
parter.
Der er endvidere mulighed for, at Afviklingsinstansen kan pålægge institutter i de del-
tagende lande daglige tvangsbøder fx ved manglende indsendelse af information og
nægtelse af adgang til at udføre inspektioner mv.
Afviklingsfonden
Der oprettes med forslaget en fælles Afviklingsfond, som vil være under Afviklingsin-
stansens kontrol. Den nærmere indretning af fonden fastlægges dog i medfør af Rå-
dets kompromis i den mellemstatslige aftale som forhandles parallelt med trialogen
om SRM-forordningen. Den mellemstatslige aftale etablerer et system af nationale
afdelinger i den fælles fond, og et regelsæt for, hvorledes der skal trækkes på de en-
kelte nationale afdelinger og i hvilken rækkefølge, i tilfælde, hvor krisehåndteringsbe-
slutninger for konkrete institutter i de enkelte deltagerlande indebærer træk på den
fælles fond. Den mellemstatslige aftale indebærer en gradvis mere og mere fælles
(”mutualiseret”) finansiering af krisehåndteringsomkostninger på tværs af de nationale
afdelinger i den fælles fond i løbet af en 10-årig overgangsperiode.
Den fælles Afviklingsfond vil for de deltagende lande træde i stedet for de nationale
krisehåndteringsfonde, som alle medlemslande hver især er pålagt at etablere som
led i BRRD. Kravene til indretningen af Afviklingsfonden fastsat i SRM-forordningen
(anvendelse, finansiering mv.) svarer således generelt til kravene til indretningen af de
nationale krisehåndteringsfonde.
Afviklingsfonden vil kunne yde kortsigtet finansiering til et institut under krisehåndte-
ring, stille garantier til mulige købere af instituttet, opkøbe aktiver fra et institut under
krisehåndtering mv. Afviklingsfonden kan ikke i normale tilfælde bruges til at absorbe-
re tab fra et institut eller til en rekapitalisering, jf. dog afsnit om finansiering af krise-
håndtering nedenfor.
Det fremgår af SRM-forordningen, at Afviklingsfonden opbygges af bidrag fra kreditin-
stitutterne i de deltagende lande. Bidrag opkræves som minimum årligt forholdsmæs-
sigt ud fra institutternes balance fratrukket basiskapital og indlån dækket af indskyder-
garantifonde samt en bidragskomponent differentieret ud fra den samme risikobase-
rede tilgang som i BRRD (ifølge BRRD skal rammerne for landenes differentiering af
deres institutters bidrag til de nationale fonde nærmere fastsættes af Kommissionen
gennem en delegeret retsakt).
Inden for disse rammer skal de præcise regler for beregning af institutternes bidrag
inden for det styrkede banksamarbejde ifølge Rådets kompromis yderligere præcise-
res gennem en implementerende retsakt fra Rådet på basis af et forslag fra Kommis-
sionen. Det forventes, at Europa-Parlamentet vil ønske dette ændret enten ved at
præcisere fastsættelsen af bidragene yderligere i selve SRM-forordningen eller ved at
overlade fastsættelsen til Kommissionen gennem en delegeret retsakt.
8
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1338293_0009.png
Afviklingsfondens målniveau fastsættes ifølge SRM-forordningen til 0,8 pct. af de
dækkede indskud i de deltagende medlemsstaters kreditinstitutter (estimeret til ca. 44
mia. euro ud fra ultimo 2011 data, hvis der alene tages udgangspunkt i eurolandene).
Det forventes dog, at målniveauet for Afviklingsfonden som led i trialogen vil blive
ændret til 1,0 pct. af de dækkede indskud, svarende til det aftalte målniveau for de
nationale krisehåndteringsfonde i regi af BRRD, som er vedtaget efterfølgende. Dette
ud fra hensynet til ensartede vilkår inden for og udenfor det styrkede banksamarbejde.
Målniveauet i Afviklingsfonden skal ifølge SRM-forordningen opbygges i løbet af 10 år,
men opbygningsperioden skal dog forlænges med op til 4 år, hvis der har været sam-
lede udbetalinger fra fonden svarende til 0,5 pct. af de dækkede indskud. Efter indfas-
ningen skal der løbende opkræves ex ante indbetalinger, hvis nødvendigt for at opret-
holde Afviklingsfondens målniveau. Hvis Afviklingsfondens midler udgør under halvde-
len af målniveauet, skal de årlige opkrævninger være mindst 0,2 pct. af de dækkede
indskud.
Herudover er der ifølge SRM-forordningen mulighed for at opkræve ekstraordinære
bidrag (ex post), såfremt fonden ikke har haft tilstrækkelige midler til at dække en kri-
sehåndtering. Det bemærkes, at også den mellemstatslige aftale ventes at indeholde
bestemmelser vedr. genopfyldning af Afviklingsfonden efter træk som følge af krise-
håndtering, dog primært i forhold til fordelingen af sådanne ex post-bidrag på de del-
tagende landes banksektorer til brug for genopfyldning af de nationale afdelinger i den
fælles fond.
Afviklingsfonden kan ifølge SRM-forordningen også låne fra markedet, hvis der ikke er
tilstrækkelige midler i fonden, og vil skulle opkræve bidrag fra de omfattede institutter
til at dække dette lån, inden lånet fra det private marked udløber. Der lægges imidler-
tid ikke op til, at sådanne lån fra fonden kan ske på baggrund af garantier fra de delta-
gende lande.
Afviklingsinstansen kan herudover vælge at stille en forespørgsel til andre nationale
afviklingsfonde (dvs. nationale afviklingsfonde i lande uden for det styrkede banksam-
arbejde) om at låne midler fra disse fonde, hvis ovenstående muligheder ikke dækker
Afviklingsfondens behov. Tilsvarende kan Afviklingsinstansen beslutte at låne midler til
nationale afviklingsfonde i lande uden for det styrkede banksamarbejde.
Afviklingsfondens midler kan investeres i statsobligationer eller andre aktiver med høj
kreditkvalitet og høj likviditet. Afkastet på investeringerne tilfalder Afviklingsfonden.
Deltagende lande, som allerede inden etableringen af SRM måtte have etableret lig-
nende nationale fonde eller tilsvarende ordninger til de nævnte formål opkrævet fra
institutterne, disponerer fortsat selv over sådanne nationale ordninger, men kan vælge
at bruge dem til at kompensere deres institutter for disses bidrag til den fælles Afvik-
lingsfond, således at institutterne ikke betaler dobbelt. Sådanne eksisterende nationa-
le ordninger har derudover ikke nogen nærmere rolle i SRM-forslaget.
Finansiering af krisehåndtering
Der lægges, som i BRRD, størst mulig vægt på brug af bail-in ved krisehåndtering af
kreditinstitutter, dvs. at nødlidende institutters aktionærer, ejere af ansvarlig kapital og
usikrede kreditorer er først til at bære eventuelle tab og omkostninger ved krisehånd-
tering. Det sker ved nedskrivning eller udvanding af aktiekapitalen, og nedskrivning af
anden ansvarlig kapital og usikrede kreditorers tilgodehavende eller konvertering heraf
til aktiekapital i det nødlidende institut for at nedbringe ubalancen mellem værdien af
instituttets aktiver og passiver og dermed genoprette instituttets solvens.
Der lægges op til, at reglerne om bail-in træder i kraft fra 2016, både i BRRD (ifølge
det endelige kompromis) og i SRM-forslaget. Dog kan medlemslande ifølge BRRD
vælge at implementere bail-in allerede fra 2015. Samme mulighed er ikke til stede i
9
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1338293_0010.png
SRM. Indtil 2016 vil de generelle statsstøtteregler gælde
3
. Her er det som udgangs-
punkt et krav, at der sker nedskrivning/konvertering af aktionærer og ansvarlig kapital
(men ikke øvrige usikrede kreditorer) før Kommissionen kan godkende brug af stats-
støtte til nødlidende banker.
Afviklingsfonden vil kun direkte kunne dække tab i instituttet (dvs. indskyde kapital) i
ekstraordinære situationer, hvor det er nødvendigt af hensyn til at videreføre institut-
tets kritiske funktioner o.l. I disse ekstraordinære situationer er det endvidere et krav,
at det nødlidende instituts kreditorer først har bidraget til krisehåndteringen med beløb
svarende til mindst 8 pct. af instituttets passiver
4
(inklusive egenkapital og anden an-
svarlig kapital). Dette opgjort efter der indledningsvist er gennemført eventuelle ned-
skrivninger mv. påbudt af tilsynsmyndigheden og efter en uafhængig og konservativ
værdiansættelse.
Bidraget fra Afviklingsfonden til krisehåndtering vil maksimalt kunne udgøre op til 5
pct. af passiverne i det nødlidende institut. Hvis de 5 pct. ikke er tilstrækkeligt til at
finansiere krisehåndteringen, vil der kunne tilvejebringes yderligere finansiering fra
”alternative finansieringskilder”. Anvendelse af alternative finansieringskilder forudsæt-
ter imidlertid, at alle ikke-sikrede passiver i institutter, der ikke har fortrinsstilling, er
nedskrevet eller konverteret fuldt ud.
5
Alternative finansieringskilder er ikke defineret
nærmere, men det omfatter fx bidrag fra Afviklingsfonden eller bidrag fra en eventuel
fælles offentlig backstop eller nationale midler.
Det endelige kompromis vedr. BRRD indebærer muligheden for, at de enkelte lande
kan bruge såkaldte statslige stabiliseringsværktøjer (statsligt ejerskab og statslige
kapitalindskud) til at håndtere nødlidende banker i systemiske kriser. Dette forudsæt-
ter dog ligeledes bail-in svarende til mindst 8 pct. af det pågældende instituts balance,
ligesom Kommissionen på forhånd skal godkende brugen heraf. Det diskuteres fort-
sat, om sådanne statslige værktøjer også skal kunne bruges af lande i det styrkede
banksamarbejde, herunder evt. beslutningsproces herfor.
Forslaget indebærer ikke i sig selv nogen form for fælles offentlig backstop i tilfælde
af, at Afviklingsfondens midler skulle være utilstrækkelige. Der drøftes parallelt med
forhandlingerne om SRM-forslaget og den mellemstatslige aftale forskellige mulighe-
der for sådanne fælles backstop, inkl. spørgsmålet om ikke-eurolandenes mulighed for
at deltage i en evt. fælles backstop på lige vilkår med eurolandene.
Det fremgår eksplicit af SRM-forslaget, at Kommissionens eller Afviklingsinstansens
krisehåndteringsbeslutninger ikke kan pålægge medlemsstaterne at yde ekstraordi-
nær offentlig støtte.
Sammenhæng til BRRD
SRM-forslaget anvender, jf. ovenfor, som hovedregel de materielle regler, der er inde-
holdt i BRRD.
Forslaget indeholder således, parallelt til BRRD, krav om, at krisehåndtering sker un-
der hensyntagen til en række generelle principper, herunder bl.a.:
(i) at aktionærerne er de første til at tage tab,
(ii) at kreditorerne tager tab efter aktionærerne,
3
Kommissionen har offentliggjort en revision af statsstøtte-reglerne for finansielle virksomheder der trådte i
kraft den 1. august 2013.
4
SRM-forslaget indeholder ikke det alternativ, som findes i Rådets kompromis vedr. BBRD, hvor det under
visse betingelser vil være tilstrækkeligt at nedskrive passiver svarende til 20 pct. af de risikovægtede akti-
ver, for at få adgang til muligheden for at rekapitalisere instituttet med midler fra fonden. Betingelserne
omfatter bl.a. kravet om, at den nationale krisehåndteringsfond som minimum skal udgøre 3 pct. af de
dækkede indskud mod normalt (forventeligt) 1 pct.
5
Alle indskud under 100.000 euro samt indskud over 100.000 euro for fysiske personer og små og mellem-
store virksomheder er ifølge rådskompromiset om krisehåndteringsdirektivet omfattet af fortrinsstilling og
skal således ikke være nedskrevet før anvendelse af alternative finansieringskilder.
10
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1338293_0011.png
(iii) at ledelsen som hovedregel skiftes ud,
(iv) at kreditorer inden for samme klasse behandles lige,
(v) at ingen kreditor lider et større tab ved krisehåndteringen, end vedkommende
ville have gjort, hvis instituttet var blevet behandlet efter de normale insolvens-
regler.
Der opstilles ligeledes tre betingelser for, at der kan igangsættes en krisehåndtering,
hvilket harmonerer med betingelserne i BRRD. Disse kriterier er:
(i) Afviklingsinstansen vurderer, at instituttet er nødlidende eller forventeligt vil
blive det (potentielt nødlidende),
(ii) der er ikke udsigt til, at private eller tilsynsmæssige initiativer (inkl. tidlig ind-
griben eller nedskrivning af kapital) kan forhindre, at instituttet bliver nødliden-
de inden for en rimelig tidsfrist, og
(iii) krisehåndteringen er nødvendig ud fra hensynet til den offentlige interesse.
Forslaget indeholder herudover fire krisehåndteringsværktøjer som i BRRD, som
Kommission kan anvende når rammerne for en konkret krisehåndtering skal sættes.
De fire værktøjer er:
(i) Frasalg: Giver Afviklingsinstansen muligheden for at sælge hele eller dele af
et institut på markedsvilkår uden aktionærernes/ejernes samtykke;
(ii) Etablering af et overgangsinstitut (”Bridge institution”): Giver Afviklingsinstan-
sen mulighed for at sælge hele eller dele af et instituts aktiver, rettigheder og
forpligtelser til et overgangsinstitut, som senere skal videresælges som led i
en ordnet krisehåndtering;
(iii) Udskilning af aktiver (”Asset separation”): Giver Afviklingsinstansen mulighed
for at frasælge primært værdiforringede aktiver fra enten det nødlidende insti-
tut eller overgangsinstituttet til et offentligt ejet/kontrolleret selskab med hen-
blik på afvikling af disse aktiver;
(iv) Gældsnedskrivning og/eller -konvertering (”Bail-in”): Giver Afviklingsinstansen
mulighed for;
a. at rekapitalisere et institut, så det igen opfylder kapitalkravene, ved at
nedskrive instituttets forpligtigelser (gæld) til kreditorer eller at konver-
tere gælden til egentlig kernekapital. Herved undgås det, at det på-
gældende institut skal afvikles (såkaldt open-bank bail-in);
b. at konvertere instituttets gæld til egentlig kernekapital eller at reduce-
re hovedstolen på den samlede gæld som led i overdragelsen af akti-
ver og passiver fra et nødlidende institut til et overgangsinstitut, såle-
des at overgangsinstituttet kun overtager gæld svarende til den reelle
(forringede) værdi af de overtagne aktiver (såkaldt closed-bank bail-
in);
c. at anvende ovenstående instrumenter som led i frasalg eller udskil-
ning af aktiver fra et nødlidende institut.
En række forskellige kompetencer, som i BRRD er tillagt de nationale afviklingsmyn-
digheder, er i SRM-forslaget tillagt Afviklingsinstansen (eller evt. uddelegeret til de
nationale afviklingsmyndigheder inden for rammerne af en evt. arbejdsdeling mellem
centralt og nationalt niveau). Det gælder kompetencen til at træffe beslutninger om
krisehåndtering (genopretning eller afvikling), jf. ovenfor, til at udarbejde krisehåndte-
ringsplaner for deltagende institutter og koncerner og til at foretage en vurdering af
institutternes og koncernernes afviklingsmuligheder. Afviklingsinstansen vil i den for-
bindelse også kunne stille krav til de nationale afviklingsmyndigheder om at træffe
relevante foranstaltninger til at fjerne hindringer for krisehåndteringen, og at kræve
11
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1338293_0012.png
ændringer direkte i institutters eller koncerners opbygning og organisering for at fjerne
praktiske hindringer for anvendelsen af krisehåndteringsværktøjer og sikre, at de på-
gældende enheder kan afvikles.
Det vil også være Afviklingsinstansen, og ikke de nationale afviklingsmyndigheder, der
fastlægger kravet til, hvor mange nedskrivningsparate passiver et institut skal have
(minimum requirement of eligible liabilities - MREL), men grundlæggende ud fra de
samme regler som i BRRD. Formålet med MREL er at sikre, at det enkelte institut altid
har tilstrækkelig tabsabsorberingsevne i form af et minimumsniveau af kapital og
gæld, der kan anvendes til konvertering eller nedskrivning (dvs. kapital og gæld der
kan anvendes til bail-in). Rådets kompromis vedr. BRRD indebærer, at udelukkende
gæld med en tilbageværende løbetid på minimum et år samt passiver, der ikke stam-
mer fra derivater eller indskud med præferencestilling, kan medregnes i minimumsbe-
løbet. Afviklingsinstansen vil (ligesom de nationale afviklingsmyndigheder inden for
rammerne af BBRD) skulle fastsætte størrelsen af dette krav fra institut til institut ud
fra en række nærmere kriterier, herunder instituttets forretningsmodel, risikoprofil og
størrelse.
Samspil med statsstøttereglerne
Kommissionen vil fortsat varetage statsstøttereglerne og sikre, at betingelserne for
disse er opfyldt i henhold til Traktaten. Når Kommissionen og Afviklingsinstansen noti-
ficeres om en potentielt forestående krisehåndtering, vil statsstøtteprocedurerne blive
iværksat parallelt med krisehåndteringsprocedurerne. Kommissionens endelige be-
slutning om krisehåndtering af et kreditinstitut vil afvente statsstøtteprocedurerne. Det
svarer til procedurerne vedr. Kommissionens vurdering af national statsstøtte.
Det fremgår eksplicit af forslaget, at selvom evt. brug af den fælles Afviklingsfond ikke
formelt udgør statsstøtte i traktatens forstand, vil Kommissionen alligevel anvende
statsstøttereglerne analogt, dvs. som om de var gældende, i situationer hvor der gø-
res brug af Afviklingsfonden. Brug af Afviklingsfonden vil således skulle godkendes af
Kommissionen og leve op til samme betingelser, som hvis der var tale om brug af en
national krisehåndteringsfond, som formelt udgør statsstøtte.
I Rådets kompromis er indført yderligere konkrete operationelle bestemmelser om,
hvordan dette sikres i praksis ved mere specifikt at fastlægge de konkrete procedurer,
som vil skulle følges vedr. statsstøttevurderingen. Der er desuden overordnede be-
stemmelser om, hvorledes man kan mindske evt. interessekonflikter internt i Kommis-
sionen, i det omfang Kommissionen skal medvirke i de konkrete afviklingsbeslutninger
og samtidig godkende brug af Afviklingsfonden ift. statsstøttereglerne, idet hensynene
ikke nødvendigvis vil være de samme i de to typer beslutninger.
Demokratisk kontrol
Afviklingsinstansen vil være ansvarlig over for Europa-Parlamentet, Kommissionen og
Rådet og skal hvert år sende en rapport til disse samt Den Europæiske Revisionsret
om udførelsen af Afviklingsinstansens opgaver. Afviklingsinstansens direktør skal
offentligt præsentere denne rapport for Rådet og Europa-Parlamentet. Direktøren skal
ligeledes efter anmodning foretræde for det relevante udvalg i Europa-Parlamentet
eller for Rådet. Europa-Parlamentet og Rådet kan stille spørgsmål til Afviklingsinstan-
sen, som skal besvares enten mundtligt eller skriftligt. Endvidere er der regler for,
hvordan der kan føres fortrolige møder med udvalgsformænd mv. fra Europa-
Parlamentet.
Afviklingsinstansen skal endvidere sende sin årlige rapport til de nationale parlamen-
ter i de deltagende lande, og skal svare skriftligt eller mundtlig på de enkelte nationale
parlamenters evt. synspunkter og spørgsmål til rapporten. Nationale parlamenter kan
ligeledes stille spørgsmål til Afviklingsinstansen og bede direktøren for Afviklingsin-
12
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1338293_0013.png
stansen til at foretræde i nationale parlamenter sammen med direktøren for den natio-
nale afviklingsmyndighed.
De nationale afviklingsmyndigheder vil fortsat være ansvarlige over for deres respekti-
ve nationale parlamenter for de opgaver de selv er pålagt, herunder fx opgaver i rela-
tion til de mindste og ikke-grænseoverskridende institutter.
Hjemmelsgrundlag
Traktatgrundlaget for forslaget er artikel 114 i Traktaten om Den Europæiske Unions
funktionsmåde (TEUF) vedr. det indre marked. Europa-Parlamentet er i henhold til
denne hjemmel medlovgiver på forslaget. Forslaget er fremsat som en forordning og
gælder således umiddelbart i national ret.
Det bemærkes, at den mellemstatslige aftale om den fælles Afviklingsfond i sagens
natur ikke kan knyttes til et konkret hjemmelsgrundlag i EU-traktaterne.
Nærhedsprincippet
Kommissionen fremhæver, at en fælleseuropæisk krisehåndtering af nødlidende kre-
ditinstitutter vil sikre en effektiv og koordineret krisehåndtering på tværs af de delta-
gende medlemslande. Dette vil iflg. Kommissionen minimere negative effekter på den
finansielle stabilitet samt begrænse behovet for offentlig finansiel støtte. Samtidig vil
SRM sikre ensartede vilkår for kreditinstitutter på tværs af medlemslande. Kommissio-
nen nævner endvidere, at man ved at oprette en central afviklingsmyndighed kan op-
nå et højere ekspertise- og erfaringsniveau og således foretage mere systematiske og
effektive afviklinger for de deltagende lande, end de nationale afviklingsmyndigheder
ville kunne hver for sig.
En fælles Afviklingsfond vil iflg. Kommissionen endvidere kunne optimere anvendel-
sen af de midler, der modtages fra kreditinstitutterne, og herved beskytte de offentlige
finanser bedre end ved separate nationale fonde.
Regeringens foreløbige vurdering er, at forslaget er i overensstemmelse med nær-
hedsprincippet.
Europa-Parlamentets udtalelser
Europa-Parlamentets synspunkter adskiller sig især fra Rådets kompromis mht. be-
slutningsprocedurerne og Rådets rolle i konkrete krisehåndteringsbeslutninger samt
vedr. arbejdsdelingen mellem nationalt og centralt niveau, som er indeholdt i Rådets
kompromis, jf. ovenfor.
Europa-Parlamentet er repræsenteret som observatører i forhandlingerne om den
mellemstatslige aftale. Formanden for Europa-Parlamentets udvalg for økonomiske
og monetære anliggender (ECON) har sammen med ordførerne på sagen sendt et
brev til det græske EU-formandskab, som kritiserer Rådets beslutning om at løfte
spørgsmålet om den fælles afviklingsfond ud af SRM-forordningen og over i den mel-
lemstatslige aftale. Desuden har Europa-Parlamentets formand skrevet breve til hhv.
Kommissions formand og den græske premierminister med en tilsvarende kritik.
Gældende dansk ret og forslagets konsekvenser herfor
De elementer af SRM-forslaget, der er reguleret i dansk ret, følger af lov om finansiel
virksomhed, lov om finansiel stabilitet og lov om garantifond for indskydere og investo-
rer. De nuværende regler om afvikling af realkreditinstitutter er reguleret i lov om real-
kreditlån og realkreditobligationer mv.
13
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1338293_0014.png
Der henvises til grund- og nærhedsnotatet om sagen, som er oversendt til Folketingets
Europaudvalg 11. september 2013, for en redegørelse for de gældende regler i Danmark
vedr. afvikling af banker efter bankpakke 3 og 4, og de særlige regler for afvikling af real-
kreditinstitutter i Danmark.
Forordninger skal efter EU-retten ikke implementeres i national lovgivning, da de gæl-
der umiddelbart i dansk ret. Hvis Danmark måtte beslutte at deltage i det styrkede
banksamarbejde, og dermed deltage i SRM, vil dansk lovgivning formentlig skulle
tilpasses på nogle områder (ud over de ændringer der vil følge af BRRD).
Det gælder bl.a. afviklingsmyndighedens beføjelser og arbejdsdeling med den fælles
Afviklingsinstans samt eventuelle øvrige justeringer i lov om finansiel stabilitet og lov
om realkreditlån og realkreditobligationer mv., hvor dette måtte være relevant.
Der henvises i øvrigt til tidligere oversendt grund- og nærhedsnotat af 27. september
2012 om BRRD for en beskrivelse af de lovændringer, BRRD forventes at medføre i
Danmark.
Direkte statsfinansielle konsekvenser ved forslaget
Alle Afviklingsinstansens udgifter (herunder Afviklingsfondens udgifter) finansieres af
sektoren, hvor de omkring 6.000 omfattede kreditinstitutter ud over bidrag til Afvik-
lingsfonden vil blive opkrævet bidrag, der dækker administration mv. hos Afviklingsin-
stansen. Disse udgifter har således umiddelbart ingen statsfinansielle konsekvenser
for Danmark, heller ikke hvis Danmark måtte vælge at deltage.
Kommissionen foreslår, at der i 2014 ansættes omkring 15 årsværk ifm. iværksættel-
sen af Afviklingsinstansen. Disse årsværk ansættes i Kommissionen. Herefter vil der
fra 2015 blive behov for ca. 10 årlige årsværk til Kommissionen på permanent basis
ifm. sagsbehandling af Kommissionens krisehåndteringsbeslutninger. Disse årsværk
finansieres af EU-budgettet, hvorved der vil være tale om statsfinansielle konsekven-
ser, svarende til Danmarks andel af EU-budgettet, jf. sædvanlige fordelingsnøgler.
I det omfang Kommissionens krisehåndteringsbeslutninger giver anledning til erstat-
ningsansvar vil sådanne omkostninger ifølge Kommissionens forslag skulle dækkes af
EU-budgettet og i givet fald have statsfinansielle konsekvenser, ligeledes svarende til
Danmarks andel af EU-budgettet, jf. sædvanlige fordelingsnøgler. Det ventes imidler-
tid fastlagt i den mellemstatslige aftale, at ikke-deltagende lande i sådanne tilfælde vil
skulle kompenseres én-til-én af de deltagende lande for sådanne evt. omkostninger.
Det fremgår af forslaget, at Kommissionens eller Afviklingsinstansens beslutninger
ikke kan pålægge medlemsstaterne (hverken deltagende eller ikke-deltagende lande)
at yde ”ekstraordinær” offentlig finansiel støtte.
Statsfinansielle konsekvenser af forslag om en fælles offentlig brofinansieringsmeka-
nisme for deltagende lande vil blive afdækket, hvis et sådant forslag måtte blive stillet.
Samfundsøkonomiske konsekvenser
Kommissionen har ikke fremlagt en konsekvensanalyse af forslaget under henvisning
til tidsnød og forslagets presserende natur. Derfor foreligger der for indeværende ikke
noget formelt grundlag for at vurdere de samfundsøkonomiske konsekvenser af for-
slaget.
Forslaget forventes dog at have positive samfundsøkonomiske konsekvenser, i det
omfang det sikrer en effektiv og ensartet krisehåndtering af nødlidende banker inden
for det styrkede banksamarbejde og bidrager til at bryde den negative spiral mellem
14
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1338293_0015.png
svage banker og svage offentlige finanser. Det må forventes at være til gavn for hele
EU, herunder også de EU-lande, der måtte vælge ikke at deltage i det styrkede bank-
samarbejde.
Institutterne i de deltagende lande vil ifølge forslaget skulle bidrage til den fælles Afvik-
lingsfond, hvilket imidlertid modsvares af, at de ikke længere vil skulle bidrage til en
national krisehåndteringsfond, jf. forpligtelsen til at bidrage til sådanne nationale fonde
som følge af BRRD. Idet der lægges op til at være tale om samme målniveauer og
bidragsprincipper for den fælles Afviklingsfond i SRM som for de nationale krisehånd-
teringsfonde under BRRD, forventes SRM i udgangspunktet ikke i denne sammen-
hæng at være forbundet med ekstra omkostninger for de deltagende institutter. De
præcise regler for beregning af institutternes bidrag i regi af SRM er dog fortsat til
diskussion, og vil for de enkelte deltagende landes banksektorer kunne indebære
afvigelser fra de bidrag, som de ville have skullet yde til den nationale fond.
Høring
Forordningsforslaget har været i høring i EU Specialudvalget for den finansielle sektor i
august. Der henvises til grund- og nærhedsnotatet om sagen, som er oversendt til Folke-
tingets Europaudvalg 11. september 2013, for en gennemgang af høringssvarene.
Tidligere forelæggelse for Folketingets Europaudvalg
Sagen blev forelagt Folketingets Europaudvalg mhp. forhandlingsmandat i forbindelse
med ECOFIN 15. november 2013. Sagen har efterfølgende været forelagt udvalget til
orientering i forbindelse med ECOFIN 10. december 2013 og 18. februar 2014. Grund-
og nærhedsnotat om sagen er oversendt til Folketingets Europaudvalg 11. september
2013.
Holdning
Dansk holdning
Stillingtagen til eventuel dansk deltagelse i det styrkede banksamarbejde i EU vil finde
sted, når der er tilstrækkeligt grundlag for at vurdere de samlede rammer for det styr-
kede banksamarbejde, og når der er foretaget en grundig analyse af fordele og ulem-
per ved evt. dansk deltagelse.
Uanset eventuel dansk deltagelse vurderes det i dansk interesse, at der etableres en
fælles afviklingsmekanisme for de lande, der deltager i det fælles tilsyn og at der sik-
res en sund og velfungerende indretning af SRM og de øvrige dele af det styrkede
banksamarbejde i EU samt at bevare lige konkurrencevilkår i det indre marked. Der
arbejdes i den forbindelse for, at et styrket samarbejde om tilsyn med og afvikling af
kreditinstitutter ikke kompromitterer det indre marked. Der arbejdes desuden i forlæn-
gelse heraf for, at der i videst muligt omfang sikres konsistens mellem bestemmelser-
ne i BRRD og SRM.
Under forhandlingerne om SSM blev der fra flere ikke-eurolande, herunder Danmark,
lagt stor vægt på, at ikke-eurolande, som vælger at tilslutte sig SSM, kan deltage på
ligeværdige vilkår ift. eurolande. Dette var særligt relevant i forhold til afstemningsreg-
lerne i tilsynsrådet og relationen til ECB’s styrelsesråd. I forslaget til SRM er der ikke i
udgangspunktet en skelnen mellem eurolande og ikke-eurolande, idet der fx ikke i den
fælles Afviklingsinstans besluttende organer sondres mellem repræsentanter for de
nationale afviklingsmyndigheder ud fra om de er fra euro- eller ikke-eurolande. Rege-
ringen finder, at det er centralt, at sådanne balancerede vilkår mellem eurolande og
ikke-eurolande bevares.
Regeringen vil arbejde for, at der parallelt med forhandlingerne om SRM-forslaget
skabes klarhed over en eventuel fælles offentlig brofinansieringsmekanisme, herunder
15
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1338293_0016.png
sikre, at der også på dette område er ligeværdige vilkår mellem euro- og ikke-
eurolande. Der var enighed om disse principper på ECOFIN d. 10. og 18. december
2013, hvor ministrene vedtog en erklæring om spørgsmålet.
Derudover støtter regeringen, at der er sikret en passende balance mellem hensynet
til effektiv beslutningstagning og hensynet til relevante nationale forhold i de konkrete
krisehåndteringsbeslutninger. I den forbindelse lægges vægt på princippet om ét land
én stemme i plenarforsamlingen, frem for alternativer med rådsstemmevægte o.l.
Danmark har siden indførelsen af Bankpakke 3 i 2010 generelt arbejdet for brugen af
bail-in, herunder i forbindelse med forhandlingerne om BRRD. Regeringen vil derfor
fortsat lægge vægt herpå i forhandlingerne om SRM. Regeringen kan støtte fremryk-
ningen af bail- in fra 2018 til 2016 som aftalt i både BRRD og rådskompromiset om
SRM, og vil kunne støtte evt. fremrykkelse af bail-in yderligere til 2015, hvis der måtte
være flertal herfor.
Herudover vil regeringen lægge vægt på, at der i tilstrækkeligt omfang vil kunne tages
hensyn til dansk realkredit i forbindelse med en krisehåndtering. Det gælder særligt
Afviklingsmyndighedens mulighed for at fastsætte krav vedr. bail-in-relevante kapital-
og gældsinstrumenter (det såkaldte MREL-krav). Både BRRD og SRM indebærer, at
danske realkreditinstitutter ikke vil kunne pålægges et MREL-krav, hvilket skyldes
disse institutters særlige forretningsmodel og det forhold, at de vil kunne håndteres
gennem en gradvis afvikling i overensstemmelse med den eksisterende danske afvik-
lingsmodel for realkreditinstitutter, hvis de mod forventning måtte blive nødlidende.
Denne bestemmelse er ikke blevet problematiseret i trialogen.
I forhold til realkreditinstitutterne vil regeringen endvidere arbejde for, at bidrag fra
realkreditinstitutterne til den fælles afviklingsfond står i passende forhold til institutter-
nes risikoprofil.
For så vidt angår de foreslåede sanktionsbestemmelser støtter regeringen, at det vil
være op til den fælles Afviklingsinstans at sanktionere overtrædelse af centrale dele af
SRM-forordningen direkte overfor de enkelte deltagende institutter. Regeringen støtter
endvidere, at Afviklingsinstansen for øvrige overtrædelser af forordningen kan anbefa-
le den nationale afviklingsmyndighed at træffe foranstaltninger med henblik på at sik-
re, at der idømmes passende sanktioner i overensstemmelse med BRRD, ifølge hvil-
ket medlemsstaterne har valgfrihed med hensyn til anvendelse af strafferetlige sankti-
oner.
Andre landes holdning
Der udestår endnu enighed om forslaget, idet en række lande er skeptiske over for at
justere Rådets kompromis på de områder, som Europa-Parlamentet finder centrale.
16
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1338293_0017.png
Dagsordenspunkt 3: Opfølgning på G20-møde for økonomi- og finansministre
samt centralbankchefer den 22.-23. februar 2013
Resumé
Formandskabet og Kommissionen ventes at orientere om drøftelserne på G20-mødet
for økonomi- og finansministre samt centralbankchefer den 22.-23. februar 2014. G20-
mødet ventes at fokusere på den aktuelle økonomiske situation, implementering af
G20’s ramme for stærk, bæredygtig og balanceret vækst, styrket finansiel regulering
og tilsyn, fremme af investeringer, IMF-reformer samt internationalt skattesamarbejde.
Baggrund og indhold
På ECOFIN ventes formandskabet og Kommissionen at orientere om drøftelserne på
G20-mødet for økonomi- og finansministre samt centralbankchefer den 22.-23. februar
2014.
I den fælles EU-holdning (Terms of Reference) til G20-mødet, som ECOFIN forbered-
te på mødet den 18. februar 2014, lagde man fra EU’s side bl.a. vægt på følgende
budskaber:
Den økonomiske situation:
Der er forventning om, at den forsigtige genopret-
ning, som startede i EU i andet kvartal af 2013, fortsætter ind i 2014. Der er
sikret fremskridt i håndteringen af både interne og eksterne ubalancer i med-
lemslandene, og situationen er forbedret i de mest sårbare europæiske øko-
nomier og i programlandene, om end der fortsat er betydelige risici og genop-
retningen stadig er skrøbelig. Der er gjort yderligere fremskridt i forhold til
færdiggørelsen af bankunionen. ECB har iværksat omfattende vurderinger og
stresstests af de europæiske banker, og der arbejdes på at opnå enighed
mellem Rådet og Europa-Parlamentet om den fælles afviklingsmekanisme.
G20’s ramme for stærk, bæredygtig og balanceret vækst:
EU støtter udviklin-
gen af ambitiøse og omfattende vækststrategier i G20 med henblik på at reba-
lancere den globale vækst og fremme beskæftigelse. Der bør sikres en klar
sammenhæng mellem de globale makroøkonomiske udfordringer og priorite-
terne for landenes ambitiøse vækststrategier, herunder i forhold til håndterin-
gen af globale ubalancer. Fokus bør være på temaer som investeringer, be-
skæftigelse samt handel og konkurrence, idet der bør sikres en passende ba-
lance mellem ambitioner og realisme uden at kompromittere holdbarheden af
de offentlige finanser. Samtidig bør G20-landene sikre målbare fremskridt i
implementeringen af de finanspolitiske strategier fra G20-topmødet i 2013 for
at bringe de offentlige finanser tilbage på et holdbart spor.
Fremme af investeringer i infrastruktur og SMV:
EU støtter G20-initiativer til
håndtering af hindringer for investeringer i infrastruktur og i små og mellem-
store virksomheder, idet der særligt lægges vægt på at styrke rammebetingel-
serne for private investorer, herunder de institutionelle rammer for private in-
vesteringer i G20-landene.
Finansielt tilsyn og regulering:
EU fremhæver behovet for videre udvikling af
rammerne for den finansielle regulering efter 2014. Der er behov for at fast-
holde internationalt momentum på området, og G20 bør være fleksible og pa-
rate til at håndtere eventuelle nye systemiske udfordringer på internationalt ni-
veau. Der bør sikres konsistent implementering i G20-landene af de aftalte re-
former, og overvågningen af implementeringsfremskridtene i de enkelte lande
bør styrkes.
Reformer af IMF:
EU betoner vigtigheden af, at alle lande ratificerer de aftalte
reformer af IMF fra 2010, og man opfordrer de resterende lande til omgående
at gøre dette. EU er parat til at fortsætte forhandlingerne om en revision af
IMF’s formel til beregning af kvoter og stemmer, som bør gennemføres som
en integreret del af drøftelserne om næste tilpasning af kvoter og stemmer i
17
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1338293_0018.png
IMF senest i januar 2015. EU finder det afgørende for IMF’s legitimitet, at de
videre drøftelser og beslutninger om revisionen af IMF’s kvoteformel samt
kvote- og stemmetilpasningen forbliver forankret i IMF’s egne organer, hvor
alle IMF’s medlemmer er repræsenteret.
Internationalt skattesamarbejde:
EU støtter det styrkede internationale samar-
bejde på skatteområdet og kampen mod ikke-samarbejdsvillige jurisdiktioner.
EU lægger vægt på automatisk informationsudveksling som ny global stan-
dard, og EU-medlemslandene vil tage de nødvendige skridt for at sikre im-
plementering af OECD’s globale standard. Samtidig lægges vægt på, at G20
leverer konkrete resultater i 2014 i forhold til at understøtte udviklingslandene i
opbygningen af kapacitet til sikring af skattegennemsigtighed.
Klimafinansiering:
EU noterer sig og støtter arbejdet i G20-arbejdsgruppen for
klimafinansiering med landeerfaringer i forhold til effektiv mobilisering af klima-
finansiering. EU bekræfter forpligtelsen til fortsat at samarbejde med andre
lande og relevante aktører om mobiliseringen af langsigtet finansiering.
Hjemmelsgrundlag
Ikke relevant.
Nærhedsprincippet
Ikke relevant.
Europa-Parlamentets udtalelser
Europa-Parlamentet udtaler sig ikke i denne sag.
Gældende dansk ret og forslagets konsekvenser herfor
Ikke relevant.
Statsfinansielle konsekvenser
Sagen vurderes ikke at have statsfinansielle konsekvenser.
Samfundsøkonomiske konsekvenser
Sagen har ingen direkte samfundsøkonomiske konsekvenser for Danmark. Overord-
net ventes G20-arbejdet som helhed at have positive samfundsøkonomiske konse-
kvenser i det omfang, at det understøtter global økonomisk vækst og beskæftigelse
samt finansiel stabilitet.
Høring
Sagen har ikke været i høring.
Tidligere forelæggelse for Folketingets Europaudvalg
Sagen har ikke tidligere været forelagt Folketingets Europaudvalg.
EU’s forberedelse af G20-mødet for økonomi- og finansministre samt centralbankche-
fer den 22.-23. februar 2014 forelagdes Europaudvalget til orientering forud for råds-
mødet (ECOFIN) den 18. februar 2014.
18
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1338293_0019.png
Holdning
Dansk holdning
Fra dansk side forventer man at tage afrapporteringen fra G20-mødet for økonomi- og
finansministre samt centralbankchefer den 22.-23. februar 2014 til efterretning.
Andre landes holdning
Landene ventes generelt at kunne tage afrapporteringen fra G20-mødet for økonomi-
og finansministre samt centralbankchefer den 22.-23. februar 2014 til efterretning.
19
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1338293_0020.png
Dagsordenspunkt 4: Forberedelse af Det Europæiske Råd (DER) den 20.-21.
marts 2014 - økonomiske aspekter af EU’s energi- og klimapolitik 2030
KOM(2014) 15, 21
Resumé
På ECOFIN den 11. marts 2013 ventes en drøftelse af økonomiske aspekter af Kom-
missionens meddelelse om en ramme for EU’s klima- og energipolitikker i perioden
2020-2030, som input til DER den 20.-21. marts 2014.
Baggrund og indhold
EU’s nuværende klima- og energipolitiske ramme udløber i 2020. Kommissionen præ-
senterede i marts 2013 en grønbog om en ramme for klima- og energipolitikkerne frem
mod 2030. På DER i maj 2013 blev Kommissionens grønbog hilst velkommen, og det
blev aftalt at drøfte konkrete forslag fra Kommissionen på DER i marts 2014.
Indhold
Kommissionens meddelelse om en ramme for klima- og energipolitikken i perioden
2020-2030 blev præsenteret den 22. januar 2014. Meddelelsen gør status over den
hidtidige indsats for opfyldelse af EU’s klima- og energipolitiske målsætninger for 2020
og opstiller følgende nye mål for EU’s klima- og energipolitikker frem til 2030:
Et bindende mål for reduktion af drivhusgasser på 40 pct. i 2030 ift. 1990 for-
delt mellem sektorer omfattet af EU’s kvotesystem og ikke-kvotesektorer.
Et bindende, fælles EU-mål for vedvarende energi på 27 pct. af det endelige
energiforbrug i 2030.
Fokus på energieffektivisering efter evaluering af igangværende indsats, her-
under evalueringen af energieffektivitetsdirektivet i juni 2014.
Kommissionens meddelelse indeholder ligeledes forslag til en ny proces for afrappor-
tering og samarbejde om EU’s klima- og energipolitikker, der blandt andet omfatter
udarbejdelse af nationale planer for de enkelte medlemslande.
Meddelelsen vil blive drøftet i forskellige rådsformationer, herunder ECOFIN, med
henblik på forberedelse af DER i marts. Kommissionen lægger op til, at der på DER
den 20.-21. marts vedtages overordnede mål for EU’s klima- og energipolitik, mens de
konkrete forslag til lovgivning mv. præsenteres og vedtages efterfølgende.
ECOFIN’s drøftelse ventes at fokusere på de økonomiske aspekter af Kommissionens
meddelelse, idet EU’s klima- og energipolitikker har en række makroøkonomiske kon-
sekvenser, bl.a. ift. vækst og beskæftigelse, energipriser, virksomhedernes konkur-
renceevne og de offentlige finanser. I ECOFIN ventes særlig fokus på behovet for at
sikre omkostningseffektive klima- og energipolitikker både i EU og på nationalt plan og
styrke indsatsen for at sikre konkurrencedygtige europæiske energimarkeder, herun-
der ved at gennemføre EU’s indre marked for energi.
Hjemmelsgrundlag
Ikke relevant.
Nærhedsprincippet
Ikke relevant.
20
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1338293_0021.png
Europa-Parlamentets udtalelser
Udvalget for Miljø, Folkesundhed og Fødevaresikkerhed og Udvalget for Industri,
Forskning og Energi har den 9. januar 2014 vedtaget en beslutning om EU’s ramme
for klima- og energipolitikerne frem mod 2030, som svar på Kommissionens grønbog
af 27. marts 2013. Beslutningen kalder på, at EU fastsætter følgende bindene mål for
2030: 1) mindst 40 pct. interne drivhusgasreduktioner i forhold til 1990. 2) 30 pct. ved-
varende energi, som andel af det endelige energiforbrug og 3) 40 pct. forbedret ener-
gieffektivitet. Beslutningen blev vedtaget på Europa-Parlamentets plenarforsamling
den 5. februar 2014.
Gældende dansk ret og forslagets konsekvenser herfor
Sagen har ikke betydning for gældende dansk ret.
Statsfinansielle konsekvenser
Sagen medfører ikke i sig selv statsfinansielle konsekvenser. Hvis der senere i EU
bliver vedtaget konkret lovgivning for EU's klima- og energipolitikker for perioden
2020-2030, vil det få væsentlige statsfinansielle konsekvenser.
Samfundsøkonomiske konsekvenser
Sagen medfører ikke i sig selv samfundsøkonomiske konsekvenser. Hvis der senere i
EU bliver vedtaget konkret lovgivning for EU's klima- og energipolitikker for perioden
2020-2030, vil det få væsentlige samfundsøkonomiske konsekvenser.
Høring
Ikke relevant.
Tidligere forelæggelse for Folketingets Europaudvalg
Sagen har ikke tidligere været forelagt Folketingets Europaudvalg.
Holdning
Dansk holdning
Danmark hilser Kommissionens meddelelse velkommen og ser positivt på, at der ar-
bejdes for at vedtage en ramme for klima- og energipolitikken for perioden frem til
2030.
Danmark arbejder for en ambitiøs grøn klima- og energipolitik i EU, der kan bidrage til
at skabe økonomisk vækst og beskæftigelse i Europa og til bæredygtig og effektiv
brug af ressourcer.
Konkret støtter Danmark – i lighed med en række andre lande - et bindende mål for
reduktion af EU’s interne drivhusgasudledning på mindst 40 pct. i 2030 ift. 1990.
Danmark vil samtidig lægge vægt på, at der i udmøntningen af 2030-målene sikres
bl.a. en acceptabel byrdefordeling mellem landene, der bl.a. tager højde for landenes
samlede indsats, og mellem kvote- og ikke kvoteområdet, evt. ved ændret arkitektur.
For så vidt angår andelen af vedvarende energi, vil Danmark arbejde for, at det bin-
dende EU-mål hæves fra 27 pct. til 30 pct. i 2030.
Danmark lægger vægt på, at klima- og energipolitikken er så omkostningseffektiv som
muligt, og at de store potentialer for fortsat energieffektivisering udnyttes. Danmark
støtter arbejdet med at forbedre konkurrence og integration af de europæiske energi-
markeder, herunder gennem en hurtig færdiggørelse af EU’s indre energimarked.
21
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1338293_0022.png
Andre landes holdning
De øvrige medlemslandes konkrete holdninger til Kommissionens meddelelse, herun-
der de økonomiske aspekter, kendes endnu ikke.
Der forventes at være divergerende holdninger til målene for 2030. En række lande
har meddelt Kommissionen, at de ønsker et drivhusgasreduktionsmål på mindst 40
pct. i 2030 ift. 1990, mens andre lande lægger vægt på, at EU bør afvente en interna-
tional forpligtende klimaaftale forud for fastsættelse af eventuelle mål. Flere lande
ønsker mål for vedvarende energi, mens enkelte er modstandere af dette. Enkelte
lande støtter, at der fastsættes mål for energieffektivitet. Eventuelle beslutninger om
nye mål vil skulle træffes med konsensus på DER.
Der ventes generel enighed blandt medlemslandene om behovet for at sikre omkost-
ningseffektive klima- og energipolitikker både i EU og på nationalt plan, og om beho-
vet for at styrke indsatsen for at sikre konkurrencedygtige europæiske energimarke-
der, herunder ved at gennemføre EU’s indre marked for energi.
22
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1338293_0023.png
Dagsordenspunkt 5: Ex-ante koordinering af økonomiske reformer
Resumé
Som opfølgning på DER’s arbejde med styrkelse af den økonomiske og monetære
union (ØMU’en) ventes ECOFIN på mødet den 11. marts at have en drøftelse om
forhåndskoordinering af større økonomiske reformer.
Baggrund
DER igangsatte i maj og juni 2012 en debat om styrkelse af ØMU’en som led i den
aktuelle krisehåndtering og -forebyggelse. De løbende drøftelser i DER har siden da
særligt fokuseret på enkelte konkrete nye tiltag. Det gælder 1) forhåndskoordinering af
større økonomiske reformer, 2) kontraktuelle aftaler om reformer og ordninger for
økonomisk støtte til gennemførelse af reformer (solidaritetsmekanisme) samt 3) arbej-
det med ØMU’ens sociale dimension. Som input til ØMU-drøftelserne har Kommissio-
nen fremlagt et ”blueprint” i november 2012, to meddelelser om hhv. forhåndskoordi-
nering af reformer og et reformkontraktinstrument, inklusiv en form for økonomisk
støtte, i marts 2013 samt en meddelelse om den sociale dimension af ØMU’en i okto-
ber 2013. Der lægges generelt op til, at samarbejdet skal være åbent for ikke-
eurolande.
DER havde den 24.-25. oktober 2013 en drøftelse vedrørende politikområder og indi-
katorer, som bør tages særligt i betragtning i en styrkelse af det økonomiske samar-
bejde og i ØMU’ens sociale dimension. Sagen blev bl.a. forberedt af ECOFIN den 15.
oktober. DER konkluderede, at den styrkede politikkoordination bør fokusere på de
politikområder, der har en positiv effekt på konkurrenceevnen og beskæftigelsen og er
vigtigst for en velfungerende ØMU. DER opfordrede ligeledes til at fortsætte arbejdet
med at inddrage relevante beskæftigelsesmæssige og sociale indikatorer i det euro-
pæiske semester.
På DER den 19.-20. december 2013 blev der opnået enighed om nogle overordnede
principper for kontrakter og solidaritetsmekanismer, såkaldte ”partnerskaber for vækst,
jobs og konkurrenceevne”. Der lægges bl.a. op til, at de gensidigt aftalte kontrakter vil
dække en bred vifte af vækst- og jobskabende politikker, herunder vedr. arbejds- og
produktmarkederne, effektiviteten i den offentlige sektor, forskning og udvikling, ud-
dannelse, beskæftigelse og social inklusion. Kontrakterne skal baseres på reformfor-
pligtelser med nationalt ejerskab (”home-grown” commitment) og således tage ud-
gangspunkt i de nationale reformprogrammer og desuden tage højde for de landespe-
cifikke anbefalinger under det europæiske semester. DER konkluderede, at kontrak-
terne skal drøftes og aftales mellem det pågældende land og Kommissionen, før de
forelægges for Rådet mhp. godkendelse. Drøftelserne af den konkrete operationalise-
ring af kontrakterne og den økonomiske støtte vil fortsætte i 2014 mhp. konklusioner
på DER i oktober 2014.
Indhold
I forhold til tiltagene vedrørende styrkelse af ØMU’en ventes drøftelsen på ECOFIN at
fokusere på forhåndskoordinering af større økonomiske reformer.
Kommissionen har endnu ikke fremlagt et konkret forslag vedr. forhåndskoordinering
af reformer, og det er uvist, hvornår et udspil evt. måtte blive fremlagt. Kommissionens
meddelelse om forhåndskoordinering af reformer fra marts 2013 lægger op til en me-
kanisme for koordinering af større økonomiske reformer i de enkelte lande forud for
national vedtagelse, primært for at give mulighed for i fællesskab at drøfte nationale
reformer, som kan have afsmittende effekter på andre lande. Kommissionens medde-
lelse og DER-konklusionerne fra juni 2013 henviser bl.a. til Finanspagten, som også
23
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1338293_0024.png
indeholder bestemmelser om forhåndskoordinering af reformer, som endnu ikke er
operationaliseret.
Fokus for forhåndskoordinering bør ifølge Kommissionens meddelelse særligt være
reformer af betydning for samhandel, konkurrenceevne og finansiel stabilitet, men
også reformer som af politiske grunde kan være væsentlige for andre lande, fx refor-
mer som kan optræde som foregangseksempler for andre lande med tilsvarende re-
formbehov.
Meddelelsen lægger op til en proces, som er integreret i det europæiske semester og
så vidt muligt knyttet til eksisterende instrumenter som fx de nationale reformpro-
grammer (NRP), uden at det udelukker en koordinering på andre tidspunkter af året.
Der lægges op til, at Kommissionen på basis af oplysninger fra det pågældende land
vedtager en udtalelse om den eller de planlagte reformer mhp. efterfølgende drøftelse
i Rådet.
Der er iværksat en pilotøvelse på teknisk niveau i regi af den Økonomisk-Politiske
Komité mhp. at se nærmere på, hvordan forhåndskoordineringen kan fungere bedst
muligt i praksis. Første del af pilotøvelsen blev afviklet i efteråret 2013, hvor man drøf-
tede konkrete reformplaner i fire medlemslande (Nederlandene, Tjekkiet, Spanien og
Belgien) inden for områderne arbejdsmarked, produktmarked og skat. Anden del ven-
tes afviklet den 20. februar 2014.
ECOFIN ventes på det kommende rådsmøde at have en drøftelse om forhåndskoor-
dinering af større økonomiske reformer, bl.a. på baggrund af pilotøvelsen.
Hjemmelsgrundlag
Ikke relevant.
Nærhedsprincippet
Ikke relevant.
Europa-Parlamentets udtalelser
Ikke relevant.
Gældende dansk ret og forslagets konsekvenser herfor
Sagen har ikke i sig selv lovgivningsmæssige konsekvenser.
Statsfinansielle konsekvenser
Sagen har ikke i sig selv statsfinansielle konsekvenser.
Samfundsøkonomiske konsekvenser
Sagen har i sig selv samfundsøkonomiske konsekvenser.
Høring
Sagen har ikke været i ekstern høring.
Tidligere forelæggelse for Folketingets Europaudvalg
Folketingets Europaudvalg er løbende orienteret om drøftelsen af spørgsmål vedr. en
styrkelse af ØMU’en, bl.a. i forbindelse med ECOFIN 15. oktober 2013.
24
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1338293_0025.png
Holdning
Dansk holdning
Hovedfokus for arbejdet med en styrket ØMU bør være på implementeringen af de
allerede besluttede reformer af det økonomiske samarbejde og den finansielle regule-
ring samt initiativerne vedr. styrket banksamarbejde mv.
Danmark kan generelt støtte, at ØMU-arbejdet derudover fokuserer på få, konkrete
tiltag, som kan skabe merværdi i forhold til de allerede besluttede og gennemførte
styrkelser af det økonomiske samarbejde, herunder særligt at prioritere det økonomi-
ske samarbejde på de politikområder, hvor udfordringerne er størst.
Danmark indgår åbent og konstruktivt i drøftelserne og vil løbende afveje fordele og
ulemper for Danmark ved konkrete forslag, herunder i forhold til eventuel dansk delta-
gelse i de tiltag, som måtte være relevante og åbne for ikke-eurolande. En præcis
dansk holdning må afvente konkrete forslag.
Det er generelt vigtigt for Danmark, at de konkrete nye initiativer forankres i det eksi-
sterende EU-samarbejde og særligt processerne i det europæiske semester mhp. at
sikre integriteten af EU28 og det indre marked. Desuden er det generelt vigtigt for
Danmark at bevare en passende balance mellem fælles forpligtelser og nationalt ejer-
skab – evt. landedifferentieret – herunder tilstrækkelige frihedsgrader vedr. de konkre-
te politikmidler, man kan anvende nationalt til at opnå de givne mål og anbefalinger.
Danmark lægger vægt på, at en forhåndskoordinering af større økonomiske reformer
bidrager til at fremme reformindsatsen i de enkelte medlemslande, bl.a. gennem ud-
veksling af bedste praksis. For at sikre merværdi, bør forhåndskoordineringen fokuse-
re på få, væsentlige reformer. Danmark lægger vægt på, at medlemslandenes natio-
nale kompetencer respekteres.
Andre landes holdning
Der ventes generel enighed om, at forhåndskoordinering af større økonomiske refor-
mer skal bidrage til en bedre økonomisk politik i medlemslandene og fremme de vig-
tigste reformer, at initiativet skal integreres i de eksisterende økonomisk-politiske sa-
marbejdsinstrumenter i EU samt at medlemslandenes nationale kompetencer skal
respekteres.
25