Europaudvalget 2015
KOM (2015) 0632
Offentligt
1579405_0001.png
EUROPA-
KOMMISSIONEN
Bruxelles, den 11.12.2015
COM(2015) 632 final
2015/0286 (NLE)
Forslag til
RÅDETS AFGØRELSE
om undertegnelse på Den Europæiske Unions vegne af ændringsprotokollen til aftalen
mellem Det Europæiske Fællesskab og Fyrstendømmet Andorra om fastlæggelse af
foranstaltninger svarende til dem, der er fastlagt i Rådets direktiv 2003/48/EF om
beskatning af indtægter fra opsparing i form af rentebetalinger
DA
DA
kom (2015) 0632 - Ingen titel
1579405_0002.png
BEGRUNDELSE
1.
BAGGRUND FOR FORSLAGET
Efter vedtagelsen af Rådets direktiv 2003/48/EF (rentebeskatningsdirektivet) og for
at sikre lige vilkår for de økonomiske aktører har EU undertegnet aftaler med
Schweiz, Andorra, Liechtenstein, Monaco og San Marino om fastlæggelse af
foranstaltninger svarende til dem, der er fastsat i nævnte direktiv. Medlemsstaterne
har også undertegnet aftaler med de territorier, der henhører under Det Forenede
Kongerige og Nederlandene.
På det seneste har man også på internationalt plan anerkendt betydningen af
automatisk udveksling af oplysninger som et middel til at bekæmpe
grænseoverskridende skattesvig og skatteunddragelse ved at sikre fuld
gennemsigtighed og samarbejde mellem skatteforvaltningerne i hele verden.
Organisationen for Økonomisk Samarbejde og Udvikling (OECD) har af G20 fået
mandat til at udvikle en fælles global standard for automatisk udveksling af
oplysninger om finansielle konti. Den globale standard blev offentliggjort af OECD-
Rådet i juli 2014.
Efter vedtagelsen af et forslag til opdatering af rentebeskatningsdirektivet vedtog
Kommissionen den 17. juni 2011 en henstilling med henblik på et mandat til at
indlede forhandlinger med Schweiz, Liechtenstein, Andorra, Monaco og San Marino
for at opgradere EU's aftaler med disse lande i overensstemmelse med den
internationale udvikling og sikre, at disse lande fortsat anvender foranstaltninger, der
svarer til dem, der anvendes i EU. Den 14. maj 2013 blev der i Rådet opnået enighed
om forhandlingsmandatet, i og med at det blev konkluderet, at forhandlingerne bør
bringes i overensstemmelse med den seneste udvikling på globalt plan, hvor det er
blevet besluttet at fremme automatisk udveksling af oplysninger som en international
standard.
Kommissionen påpegede i sin meddelelse af 6. december 2012 om en handlingsplan
til styrkelse af bekæmpelsen af skattesvig og skatteunddragelse, at det var
nødvendigt på det kraftigste at fremme automatisk udveksling af oplysninger som
fremtidens europæiske og internationale standard for gennemsigtighed og udveksling
af oplysninger på skatteområdet.
På grundlag af et forslag fra Kommissionen i juni 2013 vedtog Rådet den 9.
december 2014 direktiv 2014/107/EU om ændring af direktiv 2011/16/EU, som
indebærer, at obligatorisk automatisk udveksling af oplysninger mellem
skattemyndighederne i EU udvides til at omfatte en fuldstændig vifte af finansielle
produkter i overensstemmelse med den globale standard. Med ændringen sikres der
en sammenhængende, konsekvent og generel tilgang i hele EU til automatisk
udveksling af oplysninger om finansielle konti i det indre marked.
Da direktiv 2014/107/EU generelt har et bredere anvendelsesområde end direktiv
2003/48/EF og fastsætter, at direktiv 2014/107/EU i tilfælde af overlapning har
forrang, vedtog Kommissionen den 18. marts 2015 et forslag om ophævelse af
direktiv 2003/48/EF.
Med henblik på at minimere omkostningerne og de administrative byrder for både
skatteforvaltninger og økonomiske aktører er det vigtigt at sikre, at ændringen af den
eksisterende opsparingsaftale med Andorra er i overensstemmelse med udviklingen i
EU og på internationalt plan. Det vil øge gennemsigtigheden på skatteområdet i
DA
2
DA
kom (2015) 0632 - Ingen titel
Europa og udgøre retsgrundlaget for gennemførelsen af OECD's globale standard for
automatisk udveksling af oplysninger mellem Andorra og EU.
2.
RETSGRUNDLAG,
NÆRHEDSPRINCIPPET
PROPORTIONALITETSPRINCIPPET
OG
Retsgrundlaget for dette forslag er artikel 115 i traktaten om Den Europæiske Unions
funktionsmåde sammenholdt med samme traktats artikel 218, stk. 5 og stk. 8, andet
afsnit. Det materielle retsgrundlag er artikel 115 i TEUF.
I artikel 1, stk. 1, i ændringsprotokollen, der er knyttet som bilag til dette forslag til
Rådets afgørelse, ændres titlen på den eksisterende aftale, så den bedre afspejler
indholdet af aftalen som ændret ved ændringsprotokollen.
Artikel 1, stk. 2 afløser de nuværende artikler og bilag med et nyt sæt bestemmelser,
der omfatter 11 artikler og bilag I, som afspejler OECD’s fælles
indberetningsstandard, der er en del af den globale standard, bilag II, som afspejler
vigtige dele af OECD’s kommentarer til den globale standard, og bilag III, der
indeholder en liste over de kompetente myndigheder i Andorra og i hver
medlemsstat.
De nye artikler afspejler artiklerne i OECD-modellen for aftaler mellem kompetente
myndigheder med henblik på gennemførelsen af den globale standard, med mindre
tilpasninger for at afspejle den specifikke juridiske kontekst for en EU-aftale. I
artikel 1 er der ingen definition af skatteregistreringsnummer (TIN), da der allerede
findes en definition af TIN i afdeling VIII, afsnit E, punkt 5, i bilag I. Artikel 5
indeholder et fuldstændigt sæt bestemmelser om udveksling af oplysninger efter
anmodning, der følger den seneste udgave af OECD's model for skatteaftaler. Artikel
6 indeholder en række mere detaljerede bestemmelser om databeskyttelse. Artikel 7
indeholder bestemmelser om en yderligere konsultationsfase, før en medlemsstat
eller Andorra iværksætter en suspension af aftalen. Artikel 8 indeholder
bestemmelser om ændringer af aftalen. Artikel 10 definerer det territoriale
anvendelsesområde.
Bilag I følger både OECD's fælles indberetningsstandard (CRS) og bilag I til
direktivet om administrativt samarbejde. Bilag II implementerer centrale dele af
OECD's kommentarer til CRS og svarer til bilag II til direktivet om administrativt
samarbejde. Grunden til de mindre afvigelser fra bilag I eller bilag II til direktivet om
administrativt samarbejde er den fornyede tilpasning af teksten til CRS, som
Andorras forhandlere har anmodet om. Det omfatter bl.a.:
1. I afdeling I, afsnit D, er henvisningen til indberetning af fødested tilpasset CRS.
2. Afdeling I, afsnit A, om forsikringer, der som følge af lovgivningen reelt ikke kan
sælges til hjemmehørende i en Indberetningspligtig jurisdiktion, genindføres. For at
undgå misbrug af den pågældende undtagelse indsættes der en fælles erklæring
herom i slutningen af ændringsprotokollen.
3. Det overlades til de enkelte medlemsstater og Andorra at afgøre, om de vil benytte
de relevante muligheder i CRS-kommentarerne og i direktivet om administrativt
samarbejde, hvorfor disse muligheder ikke er udmøntet direkte i aftalen. I stedet er
medlemsstaterne og Andorra forpligtet til at underrette hinanden og Kommissionen
om, hvorvidt de benytter en bestemt mulighed. Formålet hermed er at sikre en
DA
3
DA
kom (2015) 0632 - Ingen titel
korrekt anvendelse af den alternative definition af "Tilknyttet enhed" i forbindelse
med muligheden for nuværende kunders nye konti.
4. Definitionerne af "International organisation" og "Centralbank" i afdeling VIII,
afsnit B, punkt 3 og 4, er tilpasset til CRS, således at de også kan finde anvendelse i
forbindelse med fritagelsen for undersøgelse af Passive ikkefinansielle enheder
(NFE'er) i afdeling VIII, afsnit D, punkt 9, litra c).
5. I bilag II er definitionen af "et Finansielt instituts hjemsted" tilpasset til CRS-
kommentarerne for at omfatte tilfælde, hvor et andet Finansielt instituts hjemsted bør
bestemmes, f.eks. med henblik på undersøgelse af Passive NFE'er.
Artikel 2 i ændringsprotokollen indeholder bestemmelser om ikrafttræden og
anvendelse. Den behandler spørgsmål om overgangen fra den nuværende til den
ændrede aftale, hvad angår anmodninger om oplysninger, godtgørelser til retmæssige
ejere for kildeskat, betaling af slutbeløb for kildeskat fra Andorra til medlemsstaterne
og endelig udveksling af oplysninger inden for rammerne af mekanismen for frivillig
meddelelse af oplysninger.
Artikel 3 indeholder en protokol om yderligere sikkerhedsforanstaltninger i
forbindelse med udveksling af oplysninger efter anmodning. Teksten præciserer, at
der ikke er noget til hinder for udvekslinger på grundlag af en gruppe anmodninger.
Protokollen om yderligere sikkerhedsforanstaltninger er i overensstemmelse med Det
Globale Forums mandat for udveksling af oplysninger efter anmodning.
Artikel 4 indeholder en liste over de sprog, som ændringsprotokollen er udfærdiget
på.
Den reviderede aftale suppleres af fire fælles erklæringer fra de kontraherende parter
og en ensidig erklæring fra Andorra.
Den første fælles erklæring vedrører den forventede dato for den reviderede aftales
ikrafttræden. I den anden og tredje erklæring henvises der til henholdsvis
kommentarerne til den globale standard og artikel 26 i OECD's
modelbeskatningsoverenskomst vedrørende indkomst og formue. Den fjerde
erklæring tager sigte på at forebygge fejlfortolkning af afdeling III, afsnit A, i bilag I
og indfører en mekanisme med gensidig underretning om de tilfælde, hvor der vil
være grundlag for at anvende en sådan fritagelse. Den femte erklæring er en ensidig
erklæring fra Andorra.
Forslaget går ikke ud over, hvad der er nødvendigt eller hensigtsmæssigt for at opnå
de forventede mål.
3.
RESULTAT AF EFTERFØLGENDE EVALUERINGER, HØRINGER AF
INTERESSEREDE PARTER OG KONSEKVENSANALYSER
Ændringsprotokollen implementerer den globale standard mellem EU's
medlemsstater og Andorra. De forskellige interesserede parter er allerede blevet hørt
ved flere lejligheder under udarbejdelsen af OECD's globale standard.
EU-medlemsstaterne er ligeledes blevet hørt og underrettet under forhandlingerne
mellem Kommissionen og Andorra. Kommissionen aflagde rapport til Det
Europæiske Råd på møderne i marts og december 2014 om status i forhandlingerne
med Andorra.
DA
4
DA
kom (2015) 0632 - Ingen titel
Kommissionen har også hørt den nye ekspertgruppe om automatisk udveksling af
oplysninger om finansielle konti, der giver anvisninger for at sikre, at EU-
lovgivningen om automatisk udveksling af oplysninger inden for direkte beskatning
effektivt tilpasses og er kompatibel med OECD's globale standard. Ekspertgruppen
omfatter repræsentanter fra organisationer, der repræsenterer den finansielle sektor,
og organisationer, der arbejder for at bekæmpe skatteunddragelse og skatteundgåelse.
4.
VIRKNINGER FOR BUDGETTET
Forslaget har ingen budgetmæssige konsekvenser.
5.
ANDRE ELEMENTER
Ingen
DA
5
DA
kom (2015) 0632 - Ingen titel
1579405_0006.png
2015/0286 (NLE)
Forslag til
RÅDETS AFGØRELSE
om undertegnelse på Den Europæiske Unions vegne af ændringsprotokollen til aftalen
mellem Det Europæiske Fællesskab og Fyrstendømmet Andorra om fastlæggelse af
foranstaltninger svarende til dem, der er fastlagt i Rådets direktiv 2003/48/EF om
beskatning af indtægter fra opsparing i form af rentebetalinger
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 115,
sammenholdt med artikel 218, stk. 5, og artikel 218, stk. 8, andet afsnit,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Den 14. maj 2013 bemyndigede Rådet Kommissionen til at indlede forhandlinger med
Fyrstendømmet Andorra for at ændre aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og
Fyrstendømmet Andorra om fastlæggelse af foranstaltninger svarende til dem, der er
fastlagt i Rådets direktiv 2003/48/EF om beskatning af indtægter fra opsparing i form
af rentebetalinger
1
, for at tilpasse nævnte aftale til den seneste udvikling på globalt
plan, hvor det er blevet besluttet at fremme automatisk udveksling af oplysninger som
en international standard.
Teksten til ændringsprotokollen, der er resultatet af forhandlingerne, afspejler på
behørig vis Rådets forhandlingsdirektiver, idet den tilpasser aftalen til den seneste
udvikling på internationalt plan vedrørende automatisk udveksling af oplysninger,
nemlig den globale standard for automatisk udveksling af oplysninger om finansielle
konti på skatteområdet, som er udarbejdet af Organisationen for Økonomisk
Samarbejde og Udvikling (OECD). Unionen, dens medlemsstater og Fyrstendømmet
Andorra har deltaget aktivt i arbejdet i OECD's globale forum med henblik på at støtte
udviklingen og gennemførelsen af denne standard. Teksten til aftalen, som ændret ved
denne ændringsprotokol, er retsgrundlaget for gennemførelsen af den globale standard
i forbindelserne mellem Unionen og Fyrstendømmet Andorra.
Ændringsprotokollen bør derfor undertegnes på vegne af Den Europæiske Union med
forbehold af senere indgåelse —
(2)
(3)
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Der gives herved bemyndigelse til undertegnelse på Unionens vegne af ændringsprotokollen
til aftalen mellem Den Europæiske Union og Fyrstendømmet Andorra om fastlæggelse af
foranstaltninger svarende til dem, der er fastlagt i Rådets direktiv 2003/48/EF om beskatning
1
EUT L 359 af 4.12.2004, s. 33.
DA
6
DA
kom (2015) 0632 - Ingen titel
1579405_0007.png
af indtægter fra opsparing i form af rentebetalinger med forbehold af indgåelse af nævnte
ændringsprotokol
2
.
Teksten til ændringsprotokollen er knyttet til denne afgørelse.
Artikel 2
Formanden for Rådet bemyndiges herved til at udpege den eller de personer, der er beføjet til
at undertegne ændringsprotokollen på Unionens vegne.
Artikel 3
Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.
Udfærdiget i Bruxelles, den .
På Rådets vegne
Formand
2
DA
7
DA