Europaudvalget 2016
KOM (2016) 0621
Offentligt
1666926_0001.png
EUROPA-
KOMMISSIONEN
Bruxelles, den 22.9.2016
COM(2016) 621 final
ANNEX 1
BILAG
til forslag til
Rådets afgørelse
om den holdning, der skal indtages i Det Fælles EU-ICAO-Udvalg
om vedtagelsen af et bilag om lufttrafikstyring til samarbejdsmemorandummet mellem
Den Europæiske Union og Organisationen om International Civil Luftfart om en ramme
for et styrket samarbejde
DA
DA
kom (2016) 0621 - Ingen titel
1666926_0002.png
BILAG
Udkast til Det Fælles EU-ICAO-Udvalgs afgørelse
af
om vedtagelsen af et bilag om lufttrafikstyring til samarbejdsmemorandummet mellem
Den Europæiske Union og Organisationen om International Civil Luftfart om en ramme
for et styrket samarbejde
DET FÆLLES EU-ICAO-UDVALG HAR —
under henvisning til samarbejdsmemorandummet mellem Den Europæiske Union og
Organisationen for International Civil Luftfart om en ramme for et styrket samarbejde
(samarbejdsmemorandummet), der trådte i kraft den 29. marts 2012, særlig artikel 7, stk. 3,
litra c), og
ud fra følgende betragtninger:
Det er hensigtsmæssigt at knytte et bilag om lufttrafikstyring til samarbejdsmemorandummet,
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Bilaget til denne afgørelse vedtages herved og udgør en integrerende del af
samarbejdsmemorandummet.
Artikel 2
Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.
Udfærdiget i....
På Det Fælles EU-ICAO-Udvalgs vegne
Formænd
DA
2
DA
kom (2016) 0621 - Ingen titel
1666926_0003.png
BILAG
OM
LUFTTRAFIKSTYRING
1.
1.1
Mål
Parterne er enige om at samarbejde om lufttrafikstyring og luftfartstjenester (i det
følgende benævnt "ATM/ANS") inden for rammerne af det samarbejdsmemorandum
(memorandummet) mellem Den Europæiske Union og Organisationen for
International Civil Luftfart (ICAO), der er undertegnet i Montreal den 28. april 2011
og i Bruxelles den 4. maj 2011.
I tråd med deres tilsagn om at nå frem til en global harmonisering af forskrifter i
standarder og anbefalet praksis (SARP) til ATM/ANS og global interoperabilitet for
nye teknologier og ATM/ANS-systemer aftaler parterne at arbejde nært sammen med
en høj grad af gennemsigtighed og dialog med sigte på at koordinere deres
ATM/ANS-aktiviteter.
Anvendelsesområde
I bestræbelserne på at opfylde målene i punkt 1.2 aftaler parterne at samarbejde på
følgende områder:
-
-
-
-
-
-
-
-
der føres en regelmæssig dialog om aspekter vedrørende ATM/ANS af
gensidig interesse
der skabes gennemsigtighed med en regelmæssig udveksling af relevante
oplysninger vedrørende ATM/ANS
parterne deltager i aktiviteter, der vedrører ATM/ANS
der foretages en overvågning og analyse af staters overholdelse af ICAO's
standarder og efterlevelse af den anbefalede praksis inden for ATM/ANS
der samarbejdes om fastsættelse af forskrifter og standarder
der samarbejdes om udvikling og gennemførelse af ICAO's Global Air
Navigation Plan (GANP) og opgradering af luftfartssystemets blokke (ASBU)
der udvikles og tilrettelægges projekter og programmer for teknisk bistand
der fremmes et regionalt samarbejde, navnlig i ICAO's europæiske (EUR)
region med særligt henblik på de opnåede resultater i udviklingen og
gennemførelsen af det fælles europæiske luftrum (SES) og arbejdet i Det
Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur (EASA) vedrørende ATM/ANS og
der foretages en udveksling af tekniske eksperter på de relevante områder af
ATM/ANS.
1.2
2.
2.1
-
3.
3.1
Gennemførelse
Parterne kan fastsætte arbejdsgange med angivelse af de i fællesskab aftalte
mekanismer og procedurer med henblik på reelt samarbejde på de områder, som er
omhandlet i punkt 2.1. Disse arbejdsgange vedtages af det fælles udvalg, som er
nedsat i medfør af memorandummets artikel 7.
Iværksættelse af samarbejdsaktiviteter i henhold til dette bilag opfyldes på vegne af
parterne af ICAO's Air Navigation Bureau (ANB) og Europa-Kommissionen.
3.2
DA
3
DA
kom (2016) 0621 - Ingen titel
Europa-Kommissionen kan, hvor det er relevant, inddrage andre europæiske
organisationer, herunder EASA, SESAR-fællesforetagendet og SESAR-
implementeringsforvalteren og Eurocontrol.
4.
4.1
Dialog
Parterne indkalder regelmæssigt til møder og/eller telekonferencer for at drøfte
anliggender af gensidig interesse vedrørende ATM/ANS og koordinerer om
nødvendigt aktiviteter, hvor dette er relevant.
Gennemsigtighed og udveksling af oplysninger
Parterne skal med forbehold af deres gældende regler fremme gennemsigtigheden
vedrørende ATM/ANS i deres forbindelser med tredjeparter.
Parterne sikrer gennemsigtighed i deres samarbejde inden for ATM/ANS-aktiviteter
gennem udveksling, med forbehold af deres gældende regler, af relevante og
hensigtsmæssige data, oplysninger og dokumentationsmaterialer samt ved at lette
gensidig deltagelse i møder.
Parterne indfører til dette formål procedurer med henblik på informationsudveksling,
som garanterer, at oplysninger fra den anden part holdes fortrolige i henhold til
memorandummets artikel 6.
Deltagelse i ATM/ANS-aktiviteter
Med henblik på gennemførelsen af dette bilag og i overensstemmelse med fastlagte
regler eller procedurer opfordrer hver part i givet fald den anden part til at deltage i
aktiviteter og møder vedrørende ATM/ANS med henblik på at sikre et nært
samarbejde og koordinering.
Deling af ATM/ANS-information og analyser
Med forbehold af deres gældende regler og i overensstemmelse med passende
arbejdsgange, der skal udvikles, udveksler parterne relevante oplysninger og data
vedrørende ATM/ANS samt analyser, der foretages på grundlag af disse oplysninger
og data.
Parterne arbejder nært sammen om tiltag med henblik på at sikre en mere effektiv
overholdelse af SARP i EU og i andre stater. Dette samarbejde omfatter
informationsudveksling, fremme af dialog mellem de berørte parter og koordinering
af en eventuel teknisk bistand.
På grundlag af aktiviteterne vedrørende evaluering og fastsættelse af mål samt
overvågning af gennemførelsen af den europæiske ATM-masterplan skal EU bistå
ICAO med at udvikle en global resultatorienteret tilgang og en global tilgang til at
overvåge gennemførelsen af ICAO's GANP og ASBU-metoden heri. I udviklingen af
sine globale tilgange gør ICAO bedst mulig brug af EU's eksisterende materiale eller
materiale, der er under udvikling, vedrørende udviklingen og gennemførelsen af
SES.
Fastsættelse af forskrifter og standarder
Hver part skal sikre, at den anden part holdes underrettet om alle relevante love,
administrative bestemmelser, standarder, krav og anbefalede praksis, som kan
påvirke gennemførelsen af dette bilag, tillige med eventuelle ændringer heraf.
5.
5.1
5.2
5.3.
6.
6.1
7.
7.1
7.2
7.3
8.
8.1
DA
4
DA
kom (2016) 0621 - Ingen titel
8.2
Parterne underretter hinanden rettidigt om eventuelle foreslåede ændringer af deres
relevante love, administrative bestemmelser, standarder, krav og anbefalede praksis,
for så vidt disse ændringer kan have indflydelse på anvendelsen af dette bilag. Denne
underretning kan også omfatte fornøden udveksling af passende
planlægningsinstrumenter (f.eks. relevante årlige/flerårige programmer). I lyset af
sådanne ændringer kan det fælles udvalg om fornødent vedtage ændringer af dette
bilag efter memorandummets artikel 7.
Med den globale harmonisering af ATM/ANS-sikkerhedsforskrifter og -standarder
for øje holder parterne indbyrdes samråd om tekniske forskrifter angående
ATM/ANS
i
regelfastsættelsens
forskellige
faser
eller
i
SARP-
udviklingsprocesserne, og de skal indbydes til at deltage i de associerede tekniske
organer, når dette er relevant.
Med henblik herpå vil EU og ICAO yderligere strømline deres samarbejde med
henblik på at sikre en rettidig revision af EU's regler efter ICAO's ændringer af
bilagene til konventionen om international civil luftfart (Chicago-konventionen) og
på at give relevant input til ICAO, når ændringer af de bilag, som er relevante for
ATM/ANS, tages i betragtning.
ICAO forelægger EU oplysninger i god tid om ICAO's afgørelser og henstillinger,
der får indflydelse på ATM/ANS-relaterede SARP, ved at give fuld adgang til
ICAO's State letters og elektroniske bulletiner.
Når dette er relevant, bestræber EU sig på at sikre, at den relevante EU-lovgivning er
i overensstemmelse med ICAO's ATM/ANS-relaterede SARP.
Da den europæiske ATM-masterplan er tæt forbundet med ICAO's GANP og ASBU-
metoderne deri, vil EU i samarbejde med medlemsstaterne bistå ICAO med at
udvikle SARP og støttemateriale til nye krav vedrørende ATM/ANS på grundlag af
EU's behov og erfaringer med implementeringen af SESAR. ICAO vil ligeledes bistå
EU med at ajourføre sine standarder for global interoperabilitet for nye krav
vedrørende ATM/ANS på grundlag af GANP, ASBU-metoden og de tilhørende
køreplaner.
Med forbehold af EU-medlemsstaternes pligter som kontraherende stater i Chicago-
konventionen skal EU, når dette er relevant, indgå i en dialog med ICAO om at
levere tekniske oplysninger i tilfælde, hvor der opstår spørgsmål om
overensstemmelse med ICAO's standarder og efterlevelse af ICAO's anbefalede
praksis som følge af anvendelsen af EU-lovgivningen.
Iværksættelse af samarbejdsaktiviteter vedrørende forskrifter og standarder skal være
i overensstemmelse med ICAO's eksisterende regelfastsættelsesprocedurer og må
ikke pålægge ICAO nogen nye retlige forpligtelser eller indberetningsforpligtelser
over for EU eller medlemsstaterne.
Projekter og programmer for teknisk bistand
Parterne skal koordinere deres bistand til stater for at sikre en effektiv udnyttelse af
ressourcer og forebygge dobbeltarbejde, og de skal udveksle oplysninger, herunder
data om projekter og programmer i forbindelse med ATM/ANS.
Regionalt samarbejde
Parterne skal give forrang til aktiviteter, der sigter mod at fremskynde oprettelsen af
det fælles europæiske luftrum, herunder EASA's relevante aktiviteter i forbindelse
8.3
8.4
8.5
8.6
8.7
8.8
8.9
9.
9.1
10.
10.1
DA
5
DA
kom (2016) 0621 - Ingen titel
med ATM/ANS i de tilfælde, hvor den regionale indfaldsvinkel rummer muligheder
for bedre omkostningseffektivitet, tilsyn og/eller harmoniseringsprocesser.
10.2
I forbindelse med punkt 10.1 vil der blive lagt særlig vægt på regionale
resultatorienterede tilgange, europæiske tekniske forskrifter inden for ATM/ANS,
funktionelle
luftrumsblokke,
forvaltningen
af
netfunktioner
(herunder
krisekoordineringscellen for europæisk luftfart (EACCC)) og ibrugtagning og
overvågning af nye ATM/ANS-koncepter baseret på SESAR og ATM-masterplanen.
For at opfylde ovennævnte forventninger er der behov for et nært samarbejde mellem
EU og ICAO's regionale kontor i Paris, herunder gensidig deltagelse i relevante
møder (f.eks. Udvalget for det Fælles Luftrum).
EU vil sikre samordning mellem europæiske organisationer, EU-medlemsstaterne og
ICAO's regionale kontor i lyset af dette bilags anvendelsesområde navnlig for at
bidrage til ICAO's regionale planer.
Da EU er repræsenteret i ICAO ved Europa-Kommissionen, men også omfatter
EASA og SESAR-fællesforetagendet, og da EU har en aftale på højt plan med
Eurocontrol, vil Kommissionen inddrage EASA og SESAR-fællesforetagendet
direkte eller Eurocontrol gennem en aftale på højt niveau for at udføre de aktiviteter,
der er aftalt i dette bilag, hvor og når det er nødvendigt.
Ekspertbistand
Uden at dette berører ekspertbistandsordninger, som er skabt uden for dette bilags
anvendelsesområde, bestræber EU sig på efter anmodning at stille eksperter med
teknisk erfaring på relevante ATM/ANS-områder til rådighed for ICAO med henblik
på at udføre opgaver og deltage i aktiviteter, som hører under dette bilags
anvendelsesområde. Betingelserne for denne ekspertbistand specificeres i en
arbejdsgang mellem parterne.
Revision
Parterne tager regelmæssigt gennemførelsen af dette bilag op til revision og tager om
nødvendigt den relevante udvikling inden for politikker eller forskrifter i betragtning.
En revision af dette bilag udføres af det fælles udvalg, som er nedsat i medfør af
memorandummets artikel 7.
Ikrafttræden, ændringer og ophør
Dette bilag træder i kraft på dagen for det fælles udvalgs vedtagelse, og det gælder,
indtil det opsiges.
Arbejdsgange, som aftales i henhold til dette bilag, skal træde i kraft på dagen for det
fælles udvalgs vedtagelse.
Eventuelle ændringer af eller opsigelse af arbejdsgange, som er vedtaget i henhold til
dette bilag, skal aftales i det fælles udvalg.
Dette bilag kan når som helst opsiges af en af parterne. Denne opsigelse får virkning
seks måneder efter den ene parts modtagelse af et skriftlig opsigelsesvarsel fra den
anden part, medmindre det nævnte opsigelsesvarsel efter gensidig aftale mellem
parterne trækkes tilbage før udløbet af denne seksmånedersfrist.
10.3
10.4
10.5
11.
11.1
12.
12.1
12.2
13.
13.1
13.2
13.3
13.4
DA
6
DA
kom (2016) 0621 - Ingen titel
13.5
Med forbehold af andre bestemmelser i denne artikel gælder det, at hvis dette
memorandum opsiges, opsiges dette bilag og eventuelle arbejdsgange, der er
vedtaget i medfør af dette, samtidigt.
DA
7
DA