Europaudvalget 2016
KOM (2016) 0861
Offentligt
1726777_0001.png
EUROPA-
KOMMISSIONEN
Bruxelles, den 23.2.2017
COM(2016) 861 final
ANNEX 1
BILAG
til
forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning
om det indre marked for elektricitet
{SWD(2016) 410 final}
{SWD(2016) 411 final}
{SWD(2016) 412 final}
{SWD(2016) 413 final}
DA
DA
kom (2016) 0861 (forslag) - Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om det indre marked for elektricitet (omarbejdning)
1726777_0002.png
714/2009
BILAG I
RETNINGSLINJER FOR ADMINISTRATION OG FORDELING AF LEDIG
OVERFØRSELSKAPACITET PÅ SAMKØRINGSLINJERNE MELLEM NATIONALE
SYSTEMER
1. Almindelige bestemmelser
1.1. Transmissionssystemoperatører (TSO'er) skal bestræbe sig på at acceptere alle
kommercielle transaktioner, herunder sådanne, som indebærer grænseoverskridende handel.
1.2. Hvis der ikke er nogen kapacitetsbegrænsninger, må der ikke fastsættes begrænsninger af
adgangen til samkøringslinjen. Hvis dette normalt er tilfældet, er det ikke nødvendigt med en
permanent almindelig fordelingsprocedure for adgangen til en grænseoverskridende
transmissionstjeneste.
1.3. Hvis de planlagte kommercielle transaktioner ikke er forenelige med en sikker netdrift,
skal TSO'erne afhjælpe kapacitetsbegrænsningerne i overensstemmelse med de krav, som
hensynet til nettets driftsmæssige sikkerhed stiller, og samtidig bestræbe sig på at sikre, at alle
dermed forbundne omkostninger bevares på et økonomisk effektivt niveau. Der skal foretages
afhjælpende belastningsomfordeling eller modkøb, hvis der ikke kan træffes mindre
udgiftskrævende foranstaltninger.
1.4. Hvis der optræder strukturelle kapacitetsbegrænsninger, skal TSO'erne straks iværksætte
egnede metoder og ordninger til håndtering af kapacitetsbegrænsninger, som i forvejen er
fastlagt og aftalt. Metoderne til håndtering af kapacitetsbegrænsninger skal sikre, at de fysiske
elektricitetsstrømme i forbindelse med enhver fordelt transmissionskapacitet er forenelige
med standarderne for netsikkerhed.
1.5. De metoder, der fastlægges til håndtering af kapacitetsbegrænsninger, skal give
markedsdeltagerne og TSO'erne effektive økonomiske signaler, fremme konkurrencen og
være egnede til regional anvendelse og anvendelse på EU-plan.
1.6. Der må ikke foretages nogen transaktionsbaserede sondringer i forbindelse med
håndtering af kapacitetsbegrænsninger. En bestemt anmodning om transmissionstjeneste må
kun afvises, hvis alle nedenstående betingelser er opfyldt:
a) de ekstra fysiske elektricitetsstrømme som følge af accepten af denne anmodning
indebærer, at den sikre drift af elsystemet ikke længere kan garanteres, og
b) den værdi udtrykt i penge, som knytter sig til denne anmodning som led i proceduren for
håndtering af kapacitetsbegrænsninger, er lavere end alle andre anmodninger, der
planmæssigt skal accepteres for samme tjeneste og på de samme betingelser.
1.7. Ved fastlæggelsen af egnede netområder, i og mellem hvilke der skal håndteres
kapacitetsbegrænsninger, skal TSO'ernes indsats baseres på principperne om lønsomhed og
minimering af de negative virkninger på det indre marked for elektricitet. Navnlig må
TSO'erne ikke begrænse kapaciteten på samkøringslinjerne for at afhjælpe
kapacitetsbegrænsningerne inden for deres eget systemområde, medmindre det sker af hensyn
DA
2
DA
kom (2016) 0861 (forslag) - Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om det indre marked for elektricitet (omarbejdning)
1726777_0003.png
til ovennævnte forhold og den driftsmæssige sikkerhed
1
. Hvis en sådan situation opstår, skal
TSO'erne gøre rede for dette og på en gennemsigtig måde forelægge det alle systembrugerne.
En sådan situation kan kun godtages, indtil der er fundet en langsigtet løsning. TSO'erne skal
beskrive og på en gennemsigtig måde forelægge alle systembrugerne metoden og planerne for
virkeliggørelsen af den langsigtede løsning.
1.8. Ved afbalanceringen af nettet inden for systemområdet ved hjælp af driftsmæssige
foranstaltninger på nettet og belastningsomfordeling skal TSO'en tage hensyn til disse
foranstaltningers virkninger i de tilgrænsende systemområder.
1.9. Senest den 1. januar 2008 skal der på en koordineret måde og under driftsmæssigt sikre
betingelser være indført ordninger for håndtering af begrænsninger af kapaciteten på
samkøringslinjerne flere gange om dagen (intradag-håndtering) for at gøre mulighederne for
handel så store som muligt og sikre grænseoverskridende udligning.
1.10. De nationale regulerende myndigheder skal med jævne mellemrum evaluere metoderne
til håndtering af kapacitetsbegrænsninger og skal i den forbindelse lægge særlig vægt på
overholdelsen af de principper og regler, der er fastsat i denne forordning og disse
retningslinjer, og de bestemmelser og betingelser, som de regulerende myndigheder selv har
fastsat i henhold til disse principper og regler. Denne evaluering skal bl.a. bygge på en høring
af alle markedsdeltagere og særlige undersøgelser.
2. Metoder til håndtering af kapacitetsbegrænsninger
2.1. Metoderne til håndtering af kapacitetsbegrænsninger skal være markedsbaserede for at
lette en effektiv grænseoverskridende handel. Med dette for øje fordeles kapaciteten kun ved
hjælp af eksplicitte (kapacitet) eller implicitte (kapacitet og energi) auktioner. De to metoder
kan eksistere side om side på samme samkøringslinje. Ved foranstaltninger flere gange om
dagen kan der benyttes kontinuerlig handel.
2.2. Afhængigt af konkurrencevilkårene kan det være nødvendigt, at mekanismerne for
håndtering af kapacitetsbegrænsninger åbner mulighed for at fordele transmissionskapacitet
både på kort og lang sigt.
2.3. Ved hver kapacitetsfordelingsprocedure skal der fordeles en bestemt del af den ledige
kapacitet på samkøringslinjerne plus enhver resterende kapacitet, der ikke tidligere er fordelt,
og enhver kapacitet, som kapacitetsindehaverne har frigivet fra tidligere fordelinger.
2.4. TSO'erne skal optimere det omfang, hvori kapaciteten er stabil, under hensyn til de
involverede TSO'ers og markedsdeltagernes forpligtelser og rettigheder med henblik på at
lette en effektiv konkurrence. En rimelig del af kapaciteten kan udbydes på markedet ved en
lavere stabilitetsgrad, men markedsdeltagerne skal til enhver tid gøres bekendt med de
nøjagtige betingelser for transport ad de grænseoverskridende linjer.
2.5. Adgangsrettighederne for fordelinger på lang og mellemlang sigt skal være stabile
transmissionskapacitetsrettigheder. De skal på nomineringstidspunktet være omfattet af
princippet »forbrug eller tab« eller »forbrug eller salg«.
2.6. TSO'erne fastlægger en egnet struktur til fordeling af kapacitet mellem forskellige
tidsrammer. Denne kan omfatte en mulighed for at reservere en minimal del af kapaciteten på
samkøringslinjerne til fordeling en eller flere gange om dagen. En sådan fordelingsstruktur
skal kunne revideres af de respektive regulerende myndigheder. TSO'erne tager ved
udarbejdelsen af deres forslag hensyn til følgende:
1
Ved driftsmæssig sikkerhed forstås "opretholdelse af overførselssystemet inden for aftalte
sikkerhedsgrænser".
DA
3
DA
kom (2016) 0861 (forslag) - Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om det indre marked for elektricitet (omarbejdning)
1726777_0004.png
a) markedernes karakteristika
b) de driftsmæssige betingelser såsom virkningerne af at dirigere fast anmeldte planer
c) harmoniseringsomfanget for de procentsatser og tidsrammer, der er fastsat for de
forskellige foreliggende mekanismer for kapacitetsfordeling.
2.7. Der må ikke ved fordelingen af kapacitet diskrimineres mellem markedsdeltagere, som
ønsker at benytte sig af deres ret til at gøre brug af bilaterale leveringskontrakter eller afgive
bud på elektricitetsbørser. De højeste bud honoreres, uanset om de er implicitte eller
eksplicitte inden for en given tidsramme.
2.8. I regioner, hvor de finansielle terminselektricitetsmarkeder er veludviklede og har
demonstreret deres effektivitet, kan al kapacitet på samkøringslinjerne fordeles via implicitte
auktioner.
2.9. Medmindre der er tale om nye samkøringslinjer, som er omfattet af en undtagelse i
henhold til artikel 7 i forordning (EF) nr. 1228/2003 eller nærværende forordnings artikel 17,
er det ikke tilladt at fastsætte limiterede priser som led i kapacitetsfordelingsmetoder.
2.10. Principielt skal alle potentielle markedsdeltagere kunne deltage i fordelingsprocessen
uden nogen begrænsninger. For at undgå at skabe eller forstærke problemer med en
markedsdeltagers potentielle udnyttelse af en dominerende stilling kan den relevante
regulerende myndighed og/eller konkurrencemyndighed i påkommende tilfælde fastsætte
restriktioner generelt eller for et individuelt selskab som følge af dominerende
markedsstilling.
2.11. For hver tidsramme nominerer markedsdeltagerne endeligt inden for en fastlagt frist
deres brug af kapacitet over for TSO'erne. Fristen fastsættes på en sådan måde, at det gøres
muligt for TSO'erne at anvende den ikke anvendte kapacitet til omfordeling i den næste
relevante tidsramme — herunder foranstaltninger flere gange om dagen.
2.12. Kapaciteten skal frit kunne omsættes på et sekundært grundlag, forudsat at TSO'en
underrettes tilstrækkelig god tid i forvejen. Afviser en TSO en sekundær handel (transaktion),
skal dette meddeles på en tydelig og gennemsigtig måde, og den pågældende TSO skal gøre
rede derfor over for alle markedsdeltagere, og også den regulerende myndighed skal have
oplysning derom.
2.13. De finansielle konsekvenser af, at forpligtelser i forbindelse med fordeling af kapacitet
ikke opfyldes, pålægges dem, der er ansvarlige for den pågældende undladelse. Hvis
markedsdeltagerne ikke udnytter den kapacitet, som de har forpligtet sig til at anvende, eller i
forbindelse med eksplicit bortauktioneret kapacitet undlader at handle på et sekundært
grundlag eller tilbageføre kapaciteten i tide, fortaber de retten til en sådan kapacitet og betaler
en takst, der afspejler omkostningerne. Enhver takst, der afspejler omkostningerne, i
forbindelse med manglende anvendelse af kapacitet skal være velbegrundet og stå i et rimeligt
forhold til de faktiske udgifter. Tilsvarende skal en TSO, dersom den ikke opfylder sin
forpligtelse, yde markedsdeltageren erstatning for tabet af kapacitetsrettigheder. Der tages i
den sammenhæng ikke hensyn til dermed forbundne tab. De centrale koncepter for og
metoder til fastlæggelse af ansvar i forbindelse med, at forpligtelser ikke opfyldes, fastsættes i
forvejen med hensyn til de finansielle konsekvenser og skal kunne revideres af den eller de
relevante regulerende myndigheder.
3. Koordinering
3.1. Fordeling af kapacitet i forbindelse med en samkøring skal koordineres og gennemføres
af de involverede TSO'er ved anvendelse af fælles fordelingsprocedurer. Hvis de
kommercielle udvekslinger mellem to lande (TSO'er) forventes at øve betydelig indflydelse
DA
4
DA
kom (2016) 0861 (forslag) - Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om det indre marked for elektricitet (omarbejdning)
1726777_0005.png
på betingelserne for de fysiske strømme i et givet tredjeland (en given TSO), skal metoderne
til håndtering af kapacitetsbegrænsninger koordineres mellem alle de TSO'er, der påvirkes
deraf, via en fælles procedure for håndtering af kapacitetsbegrænsninger. De nationale
regulerende myndigheder og TSO'er skal påse, at der ikke ensidigt fastsættes nogen procedure
for håndtering af kapacitetsbegrænsninger, som øver betydelig indflydelse på de fysiske
elektricitetsstrømme i andre net.
3.2. Senest den 1. januar 2007 skal der anvendes en fælles koordineret metode til håndtering
af kapacitetsbegrænsninger og en fælles koordineret procedure for fordeling af kapacitet på
markedet mindst årligt, månedligt og for den kommende dag for landene i følgende regioner:
a) Nordeuropa (dvs. Danmark, Sverige, Finland, Tyskland og Polen)
b) Nordvesteuropa (dvs. Benelux, Tyskland og Frankrig)
c) Italien (dvs. Italien, Frankrig, Tyskland, Østrig, Slovenien og Grækenland)
d) det centrale Østeuropa (dvs. Tyskland, Polen, Tjekkiet, Slovakiet, Ungarn, Østrig og
Slovenien)
e) Sydvesteuropa (dvs. Spanien, Portugal og Frankrig)
f) Det Forenede Kongerige, Irland og Frankrig
g) De baltiske stater (dvs. Estland, Letland og Litauen).
Ved en samkøring, som involverer lande, der tilhører mere end én region, kan der anvendes
en anden metode til håndtering af kapacitetsbegrænsninger med henblik på at sikre
forenelighed med de metoder, der anvendes i de andre regioner, som disse lande tilhører. I så
fald foreslår de relevante TSO'er metoden, der skal kunne revideres af de relevante
regulerende myndigheder.
3.3. De regioner, der er nævnt i punkt 2.8, kan fordele al kapacitet på samkøringslinjerne via
fordeling for den kommende dag.
3.4. Der skal fastsættes kompatible procedurer for håndtering af kapacitetsbegrænsninger i
alle disse syv regioner med henblik på at skabe et virkeligt integreret indre marked for
elektricitet. Markedets parter må ikke stå over for inkompatible regionale systemer.
3.5. For at fremme en fair og effektiv konkurrence og grænseoverskridende handel skal
koordinationen mellem TSO'erne i de i punkt 3.2 fastsatte regioner omfatte alle trin lige fra
kapacitetsberegning og optimering af fordelingen til sikker drift af nettet med en utvetydig
ansvarsfordeling. Denne koordination skal navnlig omfatte:
a) brug af en fælles transmissionsmodel, som effektivt behandler indbyrdes afhængige fysiske
»loop-flows« (sløjfestrømme) under hensyn til uoverensstemmelser mellem fysiske og
kommercielle strømme
b) fordeling og nominering af kapacitet med henblik på effektiv behandling af indbyrdes
afhængige fysiske »loop-flows« (sløjfestrømme)
c) identiske forpligtelser for kapacitetsindehaverne til at afgive oplysninger om deres
påtænkte anvendelse af kapaciteten, dvs. nominering af kapacitet (til eksplicitte auktioner)
d) identiske tidsrammer og sluttider
e) identisk struktur for fordeling af kapacitet mellem forskellige tidsrammer (f.eks. 1 dag, 3
timer, 1 uge osv.) og med hensyn til solgte kapacitetsblokke (strøm i MW, MWh osv.)
f) konsistent kontraktmæssig ramme for forbindelserne med markedsdeltagerne
DA
5
DA
kom (2016) 0861 (forslag) - Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om det indre marked for elektricitet (omarbejdning)
1726777_0006.png
g) efterprøvning af, at strømmene er forenelige med sikkerhedskravene til nettet med henblik
på driftsmæssig planlægning og tidstro drift
h) bogføring og afregning af foranstaltninger til håndtering af kapacitetsbegrænsninger.
3.6. Koordinationen skal også omfatte udvekslingen af oplysninger mellem TSO'erne.
Informationsudvekslingens egenart, tidspunkterne derfor og hyppigheden deraf skal være
forenelige med aktiviteterne i punkt 3.5 og elektricitetsmarkedernes funktionsmåde. Denne
informationsudveksling skal navnlig gøre det muligt for TSO'erne at opstille de bedst mulige
prognoser for den overordnede situation på nettet med henblik på at vurdere strømmene på
deres net og den ledige kapacitet på samkøringslinjerne. En TSO, som indsamler oplysninger
på vegne af andre TSO'er, skal tilbagesende resultaterne af indsamlingen af data til den
deltagende TSO.
4. Tidsplan for markedsforanstaltninger
4.1. Den ledige transmissionskapacitet fordeles tilstrækkelig god tid i forvejen. Før hver
fordeling offentliggør de involverede TSO'er i fællesskab den kapacitet, der skal fordeles, i
påkommende tilfælde under hensyn til den kapacitet, der er frigjort fra alle stabile
transmissionsrettigheder, og, hvor det er relevant, dermed forbundne dirigerede nomineringer,
samt alle tidsrum, i hvilke kapaciteten vil være reduceret eller ikke være ledig (eksempelvis
på grund af vedligeholdelse).
4.2. Under fuldt hensyn til netsikkerheden nomineres transmissionsrettighederne tilstrækkelig
god tid i forvejen før den kommende dags foranstaltninger på alle de relevante organiserede
markeder og før offentliggørelsen af den kapacitet, der skal fordeles under
fordelingsordningen for den kommende dag eller den intradaglige fordelingsordning.
Nomineringer af transmissionsrettigheder i den modsatte retning dirigeres med sigte på at
gøre effektiv brug af samkøringen.
4.3. De successive intradaglige fordelinger af ledig transmissionskapacitet for dag D foretages
på dag D1 og D, efter at de anførte eller faktiske produktionsplaner for den kommende dag er
udarbejdet.
4.4. Ved forberedelsen af den kommende dags nettransaktioner skal TSO'erne udveksle
oplysninger med de tilgrænsende TSO'er, bl.a. om deres prognosticerede nettopologi, de
disponible produktionsenheder og disses prognosticerede produktion samt laststrømmene,
med henblik på at optimere brugen af det samlede net via driftsmæssige foranstaltninger i
overensstemmelse med reglerne for sikker netdrift.
5. Gennemsigtighed
5.1. TSO'erne skal offentliggøre alle relevante data om nettilgængelighed, netadgang og brug
af nettet, herunder en rapport om, hvor og hvorfor der foreligger kapacitetsbegrænsninger, de
anvendte metoder til håndtering af kapacitetsbegrænsningen og planerne for den fremtidige
håndtering heraf.
5.2. TSO'erne skal offentliggøre en generel beskrivelse af den metode til håndtering af
kapacitetsbegrænsninger, der anvendes under forskellige omstændigheder for at maksimere
den ledige kapacitet på markedet, og en generel ordning til beregning af kapaciteten på
samkøringslinjerne for de forskellige tidsrammer baseret på de faktiske elektriske og fysiske
forhold på nettet. Denne ordning skal kunne revideres af de berørte medlemsstaters
regulerende myndigheder.
5.3. De anvendte procedurer for håndtering af kapacitetsbegrænsninger og fordeling af
kapacitet, tidspunkterne og procedurerne for anmodning om kapacitet, en beskrivelse af de
tilbudte produkter og forpligtelserne og rettighederne for såvel TSO'erne som den part, der
DA
6
DA
kom (2016) 0861 (forslag) - Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om det indre marked for elektricitet (omarbejdning)
1726777_0007.png
erhverver kapaciteten, herunder det ansvar, der påhviler disse, hvis de undlader at opfylde
deres forpligtelser, beskrives i detaljer og gøres af TSO'erne på en gennemsigtig måde
tilgængelige for alle potentielle netbrugere.
5.4. De drifts- og planlægningsmæssige sikkerhedsstandarder skal udgøre en integrerende del
af de oplysninger, som TSO'erne offentliggør i et åbent og offentligt dokument. Dette
dokument skal også kunne revideres af de nationale regulerende myndigheder.
5.10. TSO'erne skal med jævne mellemrum udveksle et sæt tilstrækkeligt nøjagtige data om
net og laststrømme, således at hver TSO får mulighed for at beregne laststrømmene i sit
relevante område. Samme sæt data skal på begæring stilles til rådighed for de regulerende
myndigheder og Kommissionen. De regulerende myndigheder og Kommissionen påser, at de
selv og enhver konsulent, der udfører et analytisk arbejde for dem på grundlag af disse data,
behandler dataene fortroligt.
6. Brug af indtægter fra kapacitetsbegrænsninger
6.1. Procedurerne for håndtering af kapacitetsbegrænsninger forbundet med en på forhånd
fastsat tidsramme kan kun frembringe indtægter, hvis der foreligger kapacitetsbegrænsninger,
som opstår for den pågældende tidsramme, medmindre der er tale om nye samkøringslinjer,
der er omfattet af en undtagelse i henhold til artikel 7 i forordning (EF) nr. 1228/2003 eller
nærværende forordnings artikel 17. Proceduren for fordelingen af disse indtægter skal kunne
revideres af de regulerende myndigheder og må hverken fordreje fordelingsprocessen til gavn
for en part, der anmoder om kapacitet eller energi, eller anspore til, at man undlader at gøre
kapacitetsbegrænsningerne mindre.
6.2. De nationale regulerende myndigheder skal åbent gøre rede for anvendelsen af
indtægterne fra fordelingen af kapacitet på samkøringslinjerne.
6.3. Indtægterne fra kapacitetsbegrænsninger skal deles af de involverede TSO'er på grundlag
af kriterier, som de involverede TSO'er er nået til enighed om, og som er revideret af de
respektive regulerende myndigheder.
6.4. TSO'erne skal på forhånd tydeligt gøre rede for den brug, de agter at gøre af alle
indtægter fra kapacitetsbegrænsninger, som de måtte oppebære, og for den faktiske brug af
disse indtægter. De regulerende myndigheder skal efterprøve, at denne brug er i
overensstemmelse med denne forordning og disse retningslinjer, og at de samlede indtægter
fra kapacitetsbegrænsninger, der oppebæres i forbindelse med fordeling af kapacitet på
samkøringslinjerne, anvendes til et eller flere af de tre formål, der er fastlagt i artikel 16, stk.
6, i denne forordning.
6.5. På et årligt grundlag og senest den 31. juli hvert år offentliggør de regulerende
myndigheder en rapport, som indeholder oplysninger om de indtægter, der er oppebåret i 12-
månedersperioden indtil den 30. juni samme år, og om den brug, der er gjort af de pågældende
indtægter, samt en efterprøvning af, at denne brug er i overensstemmelse med denne
forordning og disse retningslinjer, og at de samlede indtægter fra kapacitetsbegrænsningerne
er anvendt til et eller flere af de tre fastsatte formål.
6.6. Brugen af indtægterne fra kapacitetsbegrænsningerne til investeringer med henblik på at
bevare eller forøge kapaciteten på samkøringslinjerne bør forbeholdes særlige på forhånd
fastlagte projekter, som bidrager til at afhjælpe de foreliggende relevante
kapacitetsbegrænsninger, og som også kan gennemføres inden for et rimeligt tidsrum, navnlig
hvad angår godkendelsesprocessen.
DA
7
DA
kom (2016) 0861 (forslag) - Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om det indre marked for elektricitet (omarbejdning)
1726777_0008.png
nyt
REGIONALE DRIFTCENTRES FUNKTIONER
1.
1.1.
1.2.
1.3.
Koordineret kapacitetsberegning
De regionale driftscentre
overførselskapaciteter.
skal
foretage
en
koordineret
beregning
af
Der skal foretages en koordineret kapacitetsberegning rettidigt for hver tidsramme
for markedet og så ofte som nødvendigt i løbet af intraday-tidsrammen.
Der skal foretages en koordineret kapacitetsberegning på grundlag af en fælles model
i overensstemmelse med punkt 2 og en koordineret kapacitetsberegningsmetode, der
opstilles af transmissionssystemoperatørerne i det relevante systemdriftsområde.
Den koordinerede kapacitetsberegning skal sikre en effektiv håndtering af
kapacitetsbegrænsninger i overensstemmelse med principperne for håndtering af
kapacitetsbegrænsninger som defineret i denne forordning.
Koordineret sikkerhedsanalyse
De regionale driftscentre skal foretage en koordineret sikkerhedsanalyse med henblik
på at sørge for en sikker drift af systemet.
Sikkerhedsanalysen skal foretages for alle driftsplanlægningstidsrammer på grundlag
af de fælles systemmodeller.
De regionale driftscentre skal dele resultaterne af den koordinerede
sikkerhedsanalyse med som minimum transmissionssystemoperatørerne i
systemdriftområdet.
Hvis et regionalt driftscenter som følge af den koordinerede sikkerhedsanalyse
konstaterer en mulig begrænsning, skal det udforme afhjælpende foranstaltninger,
hvormed den økonomiske effektivitet maksimeres.
Indførelse af fælles systemmodeller
De regionale driftscentre skal fastlægge effektive procedurer for indførelse af en
fælles systemmodel for hver driftsplanlægningstidsramme.
Transmissionssystemoperatørerne skal udpege et regionalt driftscenter til at opbygge
den fælles systemmodel for alle regioner.
De fælles systemmodeller skal omfatte relevante data for effektiv driftsplanlægning
og kapacitetsberegning i alle driftplanlægningstidsrammer.
De fælles systemmodeller skal stilles til rådighed for alle regionale driftscentre,
transmissionssystemoperatørerne, ENTSO for elektricitet og agenturet på dets
anmodning.
Overensstemmelsesvurdering
af
forsvarsplaner og genoprettelsesplaner
transmissionssystemoperatørernes
1.4.
2.
2.1.
2.2.
2.3.
2.4.
3.
3.1.
3.2.
3.3.
3.4.
4.
4.1.
Alle transmissionssystemoperatørerne enes om en tærskel, som, hvis den
overskrides,
foranlediger,
at
konsekvenserne
af
en
eller
flere
transmissionssystemoperatørers tiltag i nødsituationer, ved blackout eller i
DA
8
DA
kom (2016) 0861 (forslag) - Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om det indre marked for elektricitet (omarbejdning)
1726777_0009.png
forbindelse med genoprettelse betragtes som væsentlige for andre synkront eller
ikke-synkront sammenkoblede transmissionssystemoperatører.
4.2.
Ved anvendelse af den tærskel, der er fastlagt i henhold til punkt 4.1, skal hvert
regionalt driftscenter yde støtte til transmissionssystemoperatørerne i
systemdriftområdet
for
vidt
angår
vurderingen
af
dets
transmissionssystemoperatørers systemforsvarsplaner og genoprettelsesplanerne.
De regionale driftscentre skal i forbindelse med den ydede støtte til
transmissionssystemoperatørerne:
(a)
(b)
4.4.
5.
5.1.
kortlægge potentielle inkompatibiliteter
foreslå afbødende foranstaltninger.
4.3.
Transmissionssystemoperatørerne skal tage de foreslåede afbødende foranstaltninger
i betragtning.
Koordinering og optimering af den regionale genoprettelse
De regionale driftscentre skal udstyres med systemer til overvågningskontrol,
dataindsamling tæt på realtid, hvis observerbarhed defineres på grundlag af den
tærskel, som er fastsat i henhold til punkt 4.1.
Hvert relevant regionalt driftscenter skal yde bistand til de udpegede frekvensledere
og omsynkroniseringsledere med henblik på at forbedre produktiviteten og
effektiviteten af systemgenoprettelsen. Transmissionssystemoperatørerne skal have
beføjelse til at anmode de regionale driftscentre om bistand ved blackout eller i
forbindelse med genoprettelse af deres system.
Analyse og rapportering efter driftsfasens ophør henholdsvis driftsforstyrrelsen
De regionale driftscentre skal efterforske og udarbejde en rapport om eventuelle
hændelser over den tærskel, der er fastsat i henhold til punkt 4.1.
Systemdriftområdets regulerende myndigheder og agenturet kan efter deres
anmodning medvirke i undersøgelsen. Rapporten skal indeholde henstillinger, der
tager sigte på at forebygge lignende hændelser fremover.
Rapporten stilles til rådighed for alle transmissionssystemoperatørerne, de
regulerende myndigheder, Kommissionen og agenturet. Agenturet kan udstede
henstillinger, der tager sigte på at forebygge lignende hændelser fremover.
Regional dimensionering af reservekapacitet
De regionale driftscentre skal fastlægge krav til systemdriftområdets
reservekapacitet. Fastlæggelsen af kravene til reservekapacitet skal:
forfølge en almen målsætning om at opretholde driftssikkerheden på den mest
omkostningseffektive måde
foretages for day-ahead- og/eller intraday-tidsrammen
bestemme den samlede mængde påkrævet reservekapacitet for systemdriftområdet
fastlægge minimumskrav til reservekapacitet for hver type reservekapacitet
tage højde for muligheder for substitution mellem de forskellige typer af
reservekapacitet med det formål at minimere anskaffelsesomkostningerne
opstille de nødvendige krav til den geografiske fordeling af påkrævet
reservekapacitet, hvis dette er relevant.
5.2.
6.
6.1.
6.2.
7.
7.1.
(a)
(b)
(c)
(d)
(e)
(f)
DA
9
DA
kom (2016) 0861 (forslag) - Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om det indre marked for elektricitet (omarbejdning)
1726777_0010.png
8.
8.1.
Fremme af anskaffelse af balanceringskapacitet på regionalt niveau
De
regionale
driftscentre
skal
bistå
systemdriftområdets
transmissionssystemoperatører
ved
fastlæggelsen
af
den
mængde
balanceringskapacitet, som der er behov for at anskaffe. Fastlæggelsen af mængden
af balanceringskapacitet skal:
foretages for day-ahead- og/eller intraday-tidsrammen
tage højde for muligheder for substitution mellem de forskellige typer af
reservekapacitet med det formål at minimere anskaffelsesomkostningerne
tage højde for de mængder af påkrævet reservekapacitet, som forventes at blive
tilvejebragt gennem bud på balanceringsenergi, som ikke indgives på grundlag af en
kontrakt om balanceringsenergi.
De
regionale
driftscentre
skal
bistå
systemdriftområdets
transmissionssystemoperatører ved anskaffelsen af den påkrævede mængde
balanceringskapacitet, der er fastlagt i overensstemmelse med punkt 8.1.
Anskaffelsen af balanceringskapacitet skal:
foretages for day-ahead- og/eller intraday-tidsrammen
tage højde for muligheder for substitution mellem de forskellige typer af
reservekapacitet med det formål at minimere anskaffelsesomkostningerne.
Prognoser for tilstrækkelighed i det regionale system og forberedelse af
risikoreducerende foranstaltninger
De regionale driftscentre skal udføre regionale tilstrækkelighedsvurderinger for week
ahead til intraday.
De regionale driftscentre skal basere tilstrækkelighedsvurderingerne på de
oplysninger, som systemdriftområdets transmissionssystemoperatører forelægger,
med henblik på at afdække situationer, hvor der må forventes manglende
tilstrækkelighed i nogen af kontrolområderne eller på regionalt plan. De regionale
driftscentre skal tage hensyn til en eventuel områdeoverskridende udveksling og
driftsmæssige sikkerhedsgrænser i alle driftsplanlægningstidsrammer.
Ved udførelsen af en regional tilstrækkelighedsvurdering skal hvert regionalt
driftscenter sikre koordinering med andre regionale driftscentre for at:
(a)
(b)
verificere de bagvedliggende antagelser og prognoser
afsløre eventuelle situationer med manglende tilstrækkelighed mellem de
forskellige regioner.
(a)
(b)
(c)
8.2.
(a)
(b)
9.
9.1.
9.2.
9.3.
9.4.
Hvert regionalt driftscenter skal levere resultaterne af vurderinger af produktionens
regionale tilstrækkelighed sammen med de tiltag, som det foreslår for at mindske
risici
for
manglende
tilstrækkelighed,
til
systemdriftområdets
transmissionssystemoperatører og til andre regionale driftscentre.
Regional koordinering af afbrydelser
Hvert regionalt driftscenter skal gennemføre koordinering af afbrydelser for at
overvåge status for tilgængeligheden af de relevante anlæg og koordinere planerne
for tilgængelighed for at sikre transmissionssystemets driftssikkerhed, og samtidig
maksimere kapaciteten i samkøringslinjerne og/eller i de transmissionssystemer, som
påvirker overførselsflowkapaciteten.
10.
10.1.
DA
10
DA
kom (2016) 0861 (forslag) - Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om det indre marked for elektricitet (omarbejdning)
1726777_0011.png
10.2.
Hvert regionalt driftscenter skal føre en fælles liste over systemdriftområdets
relevante netelementer, produktionsanlæg og forbrugsenheder og stille den til
rådighed for ENTSO for elektricitets driftsplanlægningsdatamiljø.
Hvert regionalt driftscenter skal udføre følgende aktiviteter i forbindelse med
koordinering af afbrydelser i systemdriftområdet:
(a)
(b)
vurdere foreneligheden af planerne for afbrydelse ved anvendelse af alle
transmissionssystemoperatørernes year-ahead planer for tilgængelighed
forsyne alle systemdriftområdets transmissionssystemoperatører med en
liste over konstaterede inkompatibiliteter ved planlægningen og de
løsninger, det foreslår med henblik på at afhjælpe disse
inkompatibiliteter.
kompensationsordninger
blandt
10.3.
11.
11.1.
Optimering
af
transmissionssystemoperatørerne
De
regionale
driftscentre
skal
bistå
systemdriftområdets
transmissionssystemoperatører med at forvalte de finansielle strømme i forbindelse
med afregning internt blandt transmissionssystemoperatørerne, når flere end to
transmissionssystemoperatører er omfattet, f.eks. omkostninger til intern
specialregulering, indtægter fra kapacitetsbegrænsninger, utilsigtede afvigelser eller
omkostninger til erhvervelse af reserver.
Uddannelse og certificering
De regionale driftscentre skal udarbejde og gennemføre uddannelses- og
certificeringsprogrammer, der er målrettet regional systemdrift for det personale, der
arbejder i systemdriftområdets transmissionssystemoperatørers planlægnings- og
kontrolrum.
Uddannelsesprogrammerne skal omfatte alle relevante
systemdriften, herunder krisescenarier på regionalt niveau.
komponenter
af
12.
12.1.
12.2.
13.
Kortlægning af regionale krisesituationer og forberedelse af risikobegrænsende
scenarier med revision af risikoberedskabsplaner, der er udarbejdet i
medlemsstaterne
Uddelegerer ENTSO for elektricitet denne funktion, skal de regionale driftscentre
kortlægge regionale krisescenarier i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat
i artikel 6, stk. 1, i [forordningen om risikoberedskab som foreslået ved COM(2016)
862].
De regionale driftscentre skal hvert år forberede og udføre krisesimulering i
samarbejde med de kompetente myndigheder i henhold til artikel 12, stk. 3, i
[forordningen om risikoberedskab som foreslået ved COM(2016) 862].
13.1.
13.2.
DA
11
DA