Europaudvalget 2017
KOM (2017) 0125
Offentligt
1732968_0001.png
EUROPA-
KOMMISSIONEN
Bruxelles, den 15.3.2017
COM(2017) 125 final
2017/0053 (NLE)
Forslag til
RÅDETS FORORDNING
om ændring af forordning (EU) 2015/2192 om fordeling af fiskerimuligheder i henhold
til protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der
er omhandlet i fiskeripartnerskabsaftalen mellem Den Europæiske Union og Den
Islamiske Republik Mauretanien
DA
DA
kom (2017) 0125 - Ingen titel
1732968_0002.png
BEGRUNDELSE
1.
BAGGRUND FOR FORSLAGET
Forslagets begrundelse og formål
Ved Rådets forordning (EU) 2015/2192 fordeles de fiskerimuligheder på medlemsstaterne,
der er fastsat i protokollen for 2015-2019 til fiskeripartnerskabsaftalen mellem Den
Europæiske Union og Mauretanien.
På mødet i Nouakchott den 15. og 16. november 2016 besluttede Den Blandede Komité, der
er nedsat ved partnerskabsaftalens artikel 10, at give nye fiskerimuligheder inden for
grænserne af det disponible overskud til EU-frysetrawlere, der fisker efter senegalesisk
kulmule som hovedmålart (3 500 t) samt blæksprutte (1 450 t) og sepiablæksprutte (600 t)
som sekundære målarter.
Formålet med forslaget er at fordele disse fiskerimuligheder på medlemsstaterne.
Sammenhæng med de gældende regler på samme område
Forslaget er fuldt ud i overensstemmelse med princippet om bæredygtig udnyttelse af
fiskeressourcerne og havets økosystemer og med protokollen, som fastsætter, at parterne
inden for rammerne af Den Blandede Komité kan træffe bestemmelse på grundlag af den
foreliggende videnskabelige rådgivning om fordelingen af fiskerimulighederne til
frysetrawlere, der fisker efter demersale arter, for hvilke det er fastslået, at der er ressourcer i
overskud
1
.
Forslaget er ligeledes i overensstemmelse med forordning (EU) nr. 1380/2013 om den fælles
fiskeripolitik og Rådets konklusioner af 19. marts 2012 om Kommissionens meddelelse om
den fælles fiskeripolitiks eksterne dimension.
Sammenhæng med Unionens politik på andre områder
Forhandlingen om fiskerimuligheder inden for rammerne af fiskeripartnerskabsaftalen med
Mauretanien er foregået i overensstemmelse med EU's politik over for landende i Afrika,
Vestindien og Stillehavet (AVS-landende).
På helt lokalt plan supplerer fiskeripartnerskabsaftalen den nye ramme for partnerskaber om
migration, og skabelsen af økonomisk aktivitet inden for fiskeriet vil bidrage til at afhjælpe
årsagerne til emigration fra Mauretanien.
2.
RETSGRUNDLAG,
NÆRHEDSPRINCIPPET
PROPORTIONALITETSPRINCIPPET
Retsgrundlag
OG
Forordningens retsgrundlag er artikel 43, stk. 3, i traktaten om Den Europæiske Unions
funktionsmåde (TEUF), som fastsætter proceduren for fastsættelse og fordeling af
fiskerimuligheder.
Nærhedsprincippet (for områder, der ikke er omfattet af enekompetence)
Ikke relevant, da der er tale om enekompetence.
1
Se tabellen over fiskerikategorier, der er knyttet til protokollen (EUT L 315 af 1.12.2015, s. 3).
DA
2
DA
kom (2017) 0125 - Ingen titel
1732968_0003.png
Proportionalitetsprincippet
Forslaget står i forhold til målet.
Valg af retsakt
Se forklaringen under overskriften retsgrundlag.
3.
RESULTATER AF EFTERFØLGENDE EVALUERINGER, HØRINGER AF
INTERESSEREDE PARTER OG KONSEKVENSANALYSER
Efterfølgende evalueringer/kvalitetskontrol af gældende lovgivning
Den retrospektive og den fremadrettede evaluering af protokollen for 2012-2014 blev afsluttet
i januar 2014
2
.
Høringer af interesserede parter
De interesserede parter blev hørt i forbindelse med evalueringen af protokollen for 2012-
2014. Eksperter fra medlemsstaterne og repræsentanter for sektoren i EU blev ligeledes hørt
på de tekniske møder. Høringerne førte til den konklusion, at EU's frysetrawlere har en klar
interesse i at fiske efter senegalesisk kulmule og blæksprutte og sepiablæksprutte i
Mauretanien inden for grænserne af det disponible overskud.
På mødet i Den Blandede Komité i Nouakchott, der blev afholdt den 15. og 16. november
2016, bekræftede Mauretanien, at landet er villigt til at give Den Europæiske Union adgang til
det disponible overskud.
Ekspertbistand
Den Uafhængige Fælles Videnskabelige Komité, der er nedsat ved protokollens artikel 4, og
som består af videnskabsfolk fra begge parter, afholdt sit femte årlige møde i Nouakchott den
5.-7. september 2016. Møderapporten er offentliggjort på Generaldirektoratet for Maritime
Anliggender og Fiskeris websted.
Komitéen tog hensyn til de foreliggende videnskabelige vurderinger, navnlig fra Komitéen for
Fiskeriet i det Østlige Centrale Atlanterhav (CECAF) og Mauretaniens institut for forskning i
oceanografi og fiskeri (Institut Mauritanien de Recherches Océanographiques et de Pêches -
IMROP). Komitéen har på dette grundlag konstateret et disponibelt overskud på 3 350 t
senegalesisk kulmule, 1 450 t blæksprutte og 600 t sepiablæksprutte.
Konsekvensanalyse
Ikke relevant.
Målrettet regulering og forenkling
Ikke relevant.
2
COFREPECHE, NFDS, POSEIDON et MRAG, 2014. Évaluation rétrospective et prospective du
protocole de l’accord de partenariat dans le secteur de la pêche entre l'Union européenne et la
République islamique de Mauritanie (under rammekontrakten MARE/2011/01 - opgave 3, specifik
kontrakt 8). Bruxelles, 23 sider.
DA
3
DA
kom (2017) 0125 - Ingen titel
Grundlæggende rettigheder
I henhold til protokollens artikel 9, stk. 1, litra c), kan gennemførelsen af protokollen
suspenderes, hvis der indledes konsultationer i medfør af Cotonouaftalens artikel 96 som
følge af en overtrædelse af væsentlige og grundlæggende elementer i menneskerettighederne
som fastsat i nævnte aftales artikel 9.
4.
VIRKNINGER FOR BUDGETTET
Den årlige finansielle modydelse for den nye fiskerikategori er fastsat til 2 500 000 EUR om
året. Det vil sige, at den årlige finansielle modydelse for adgang som omhandlet i protokollens
artikel 2, stk. 1, forhøjes fra 55 000 000 til 57 500 000 EUR.
DA
4
DA
kom (2017) 0125 - Ingen titel
1732968_0005.png
2017/0053 (NLE)
Forslag til
RÅDETS FORORDNING
om ændring af forordning (EU) 2015/2192 om fordeling af fiskerimuligheder i henhold
til protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der
er omhandlet i fiskeripartnerskabsaftalen mellem Den Europæiske Union og Den
Islamiske Republik Mauretanien
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 43,
stk. 3,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Den 30. november 2006 vedtog Rådet forordning (EF) nr. 1801/2006 om indgåelse af
en fiskeripartnerskabsaftale mellem Det Europæiske Fællesskab og Den Islamiske
Republik Mauretanien
3
("partnerskabsaftalen").
Den 24. maj 2016 vedtog Rådet afgørelse (EU) 2016/870
4
om indgåelse på Den
Europæiske Unions vegne af protokollen om fastsættelse for en periode på fire år med
virkning fra den 16. november 2015 af de fiskerimuligheder og den finansielle
modydelse, der er omhandlet i fiskeripartnerskabsaftalen mellem Det Europæiske
Fællesskab og Den Islamiske Republik Mauretanien
5
("protokollen").
Ved Rådets forordning (EU) 2015/2192
6
fordeles de fiskerimuligheder, der er fastsat i
protokollen, på medlemsstaterne.
Ifølge videnskabelig rådgivning, der er fremlagt af Den Uafhængige Fælles
Videnskabelige Komité, der er nedsat ved protokollens artikel 4, er der konstateret et
overskud af senegalesisk kulmule, og det blev taget ad notam, at det i den
videnskabelige rådgivning, der i 2014 blev fremlagt af Institut Mauritanien de
Recherches Océanographiques et de Pêches (IMROP), blev bekræftet, at der er et
overskud af blæksprutte og sepiablæksprutte.
Den Blandede Komité, der er nedsat ved partnerskabsaftalens artikel 10, besluttede i
henhold til protokollens artikel 6, stk. 1, litra a), på mødet i Nouakchott den 15. og 16.
november 2016 at ændre protokollen ved at tilføje nye fiskerimuligheder inden for
grænserne af det disponible overskud til frysetrawlere, der fisker efter senegalesisk
EUT L 343 af 8.12.2006, s. 4.
Rådets afgørelse (EU) 2016/870 af 24. maj 2016 om indgåelse på Den Europæiske Unions vegne af
protokollen om fastsættelse for en periode på fire år af de fiskerimuligheder og den finansielle
modydelse, der er omhandlet i fiskeripartnerskabsaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Den
Islamiske Republik Mauretanien (EUT L 145 af 2.6.2016, s. 1).
EUT L 315 af 1.12.2015, s. 3.
Rådets forordning (EU) 2015/2192 af 10. november 2015 om fordeling af fiskerimuligheder i henhold
til protokollen om fastsættelse for en periode på fire år af de fiskerimuligheder og den finansielle
modydelse, der er omhandlet i fiskeripartnerskabsaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Den
Islamiske Republik Mauretanien (EUT L 315 af 1.12.2015, s. 72).
(2)
(3)
(4)
(5)
3
4
5
6
DA
5
DA
kom (2017) 0125 - Ingen titel
kulmule som hovedmålart samt blæksprutte og sepiablæksprutte som sekundære
målarter.
(6)
(7)
Disse nye fiskerimuligheder bør fordeles på medlemsstaterne for protokollens
resterende anvendelsesperiode.
Eftersom tilføjelsen af nye fiskerimuligheder har indvirkning på EU-fartøjernes
økonomiske aktiviteter og planlægning af fangstsæsoner, bør nærværende forordning
træde i kraft umiddelbart efter offentliggørelsen.
Forordning (EU) 2015/2192 bør derfor ændres
(8)
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
I artikel 1, stk. 1, i forordning (EU) 2015/2192 tilføjes som litra h):
"h)
Fiskerikategori 2a - (Fryse)-trawlere, der fisker efter senegalesisk kulmule:
Senegalesisk kulmule 3 500 ton
Blæksprutte
Sepiablæksprutte
1 450 ton
600 ton
Spanien
I denne fiskerikategori kan der maksimalt anvendes 6 fartøjer ad gangen i mauretanske
farvande."
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i
Den Europæiske Unions
Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den .
På Rådets vegne
Formand
DA
6
DA
kom (2017) 0125 - Ingen titel
1732968_0007.png
FINANSIERINGSOVERSIGT
1.
FORSLAGETS/INITIATIVETS RAMME
1.1. Forslagets/initiativets betegnelse
1.2. Berørt(e) politikområde(r) inden for ABM/ABB-strukturen
1.3. Forslagets/initiativets art
1.4. Mål
1.5. Forslagets/initiativets begrundelse
1.6. Varighed og finansielle virkninger
1.7. Påtænkt(e) forvaltningsmetode(r)
2.
FORVALTNINGSFORANSTALTNINGER
2.1. Bestemmelser om kontrol og rapportering
2.2. Forvaltnings- og kontrolsystem
2.3. Foranstaltninger til forebyggelse af svig og uregelmæssigheder
3.
FORSLAGETS/INITIATIVETS ANSLÅEDE FINANSIELLE VIRKNINGER
3.1. Berørt(e) udgiftspost(er) på budgettet og udgiftsområde(r) i den flerårige
finansielle ramme
3.2. Anslåede virkninger for udgifterne
3.2.1. Sammenfatning af de anslåede virkninger for udgifterne
3.2.2. Anslåede virkninger for aktionsbevillingerne
3.2.3. Anslåede virkninger for administrationsbevillingerne
3.2.4. Forenelighed med indeværende flerårige finansielle ramme
3.2.5. Tredjemands bidrag til finansieringen
3.3. Anslåede virkninger for indtægterne
DA
7
DA
kom (2017) 0125 - Ingen titel
1732968_0008.png
FINANSIERINGSOVERSIGT
1.
1.1.
FORSLAGETS/INITIATIVETS RAMME
Forslagets/initiativets betegnelse
Forslag til Rådets forordning om ændring af forordning (EU) 2015/2192 om
fordeling af fiskerimuligheder i henhold til protokollen om fastsættelse af de
fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i
fiskeripartnerskabsaftalen mellem Den Europæiske Union og Den Islamiske
Republik Mauretanien
1.2.
Berørt(e) politikområde(r) inden for ABM/ABB-strukturen
7
11.
Maritime anliggender og fiskeri
11.03 - Obligatoriske bidrag til regionale fiskeriforvaltningsorganisationer (RFFO)
og andre internationale organisationer og aftaler om bæredygtigt fiskeri
1.3.
Forslagets/initiativets art
Forslaget/initiativet vedrører en
ny foranstaltning
Forslaget/initiativet vedrører en
ny foranstaltning som opfølgning på et
pilotprojekt/en forberedende foranstaltning
8
X
Forslaget/initiativet vedrører en
forlængelse af en eksisterende foranstaltning
foranstaltning
1.4.
1.4.1.
Forslaget/initiativet vedrører
omlægning af en foranstaltning til en ny
Mål
Det eller de af Kommissionens flerårige strategiske mål, som forslaget/initiativet
vedrører
Forhandlinger om og indgåelse af aftaler om bæredygtigt fiskeri med tredjelande
opfylder det generelle mål om at give EU-fiskerflåden adgang til fiskeri i områder
inden for tredjelandes eksklusive økonomiske zoner (EEZ) og udvikle partnerskaber
med disse lande for at fremme en bæredygtig udnyttelse af fiskeressourcerne uden
for EU-farvandene.
Med partnerskabsaftalerne om bæredygtigt fiskeri sikres der ligeledes sammenhæng
mellem principperne for den fælles fiskeripolitik og de forpligtelser, der er indgået i
forbindelse med andre EU-politikker (bæredygtig udnyttelse af tredjelandes
ressourcer, bekæmpelse af ulovligt, urapporteret og ureguleret fiskeri (IUU-fiskeri),
integration af partnerlande i den globale økonomi og en bedre fiskeriforvaltning både
politisk og finansielt).
1.4.2.
Specifikke mål og berørte ABM/ABB-aktiviteter
Specifikke mål
At bidrage til et bæredygtigt fiskeri uden for Den Europæiske Unions farvande, at
fastholde en europæisk tilstedeværelse i fjernfiskeriet og at beskytte den europæiske
fiskerisektors og forbrugernes interesser ved at forhandle om og indgå
7
8
ABM: Activity Based Management (aktivitetsbaseret ledelse)
ABB: Activity Based Budgeting
(aktivitetsbaseret budgetlægning).
Jf. finansforordningens artikel 54, stk. 2, litra a) hhv. b).
DA
8
DA
kom (2017) 0125 - Ingen titel
1732968_0009.png
partnerskabsaftaler om bæredygtigt fiskeri med kyststater i tråd med øvrige EU-
politikker.
Berørte ABM/ABB-aktiviteter
Maritime anliggender og fiskeri - Fastsættelse af en reguleringsramme for EU-
fiskerfartøjers fiskeri i tredjelandsfarvande (budgetpost 11.03.01).
DA
9
DA
kom (2017) 0125 - Ingen titel
1732968_0010.png
1.4.3.
Forventede resultater og virkninger
Angiv, hvilke virkninger forslaget/initiativet forventes at få for modtagerne/målgruppen.
Fordelingen på medlemsstaterne af de nye fiskerimuligheder til EU-frysetrawlere,
der fisker efter senegalesisk kulmule og visse blækspruttearter (blæksprutter og
sepiablæksprutter) i henhold til protokollen for perioden 2015-2019 til
fiskeripartnerskabsaftalen med Den Islamiske Republik Mauretanien bidrager til at
opretholde og udvide EU-fartøjernes fiskerimuligheder i Mauretaniens
fiskeriområder.
Den yderligere finansielle modydelse på 2 500 000 EUR, som Unionen skal betale til
gengæld for disse nye fiskerimuligheder, kan bidrage til en bedre forvaltning og
bevarelse af fiskeressourcerne, idet Mauretanien kan beslutte at anvende pengene til
gennemførelsen af sin nationale sektorstrategi for sikring af en bæredygtig udvikling
af fiskerisektoren, i tillæg til den finansielle modydelse, som landet modtager i
henhold til protokollen til udvikling af fiskerisektoren (sektorstøtte).
1.4.4.
Virknings- og resultatindikatorer
Angiv indikatorerne til kontrol af forslagets/initiativets gennemførelse.
Fiskerimulighedernes udnyttelsesgrad (procentvis andel af fiskeritilladelser, som
udnyttes, i forhold til de muligheder, protokollen giver)
Indsamling og analyse af fangstopgørelser og analyse af aftalens handelsmæssige
værdi.
Bidrag til beskæftigelse og merværdi i EU og til stabilisering af EU-markedet
(kumuleret niveau med andre partnerskabsaftaler om bæredygtigt fiskeri).
Antal tekniske møder og møder i Den Blandede Komité.
1.5.
1.5.1.
Forslagets/initiativets begrundelse
Behov, der skal opfyldes på kort eller lang sigt
Protokollen for perioden 2015-2019 til fiskeripartnerskabsaftalen med Mauretanien
indeholder de overordnede regler for EU-fiskerflådens fiskeri i Mauretaniens
fiskeriområde og styrker samarbejdet med Mauretanien med henblik på at fremme
udviklingen af en bæredygtig fiskerisektor.
I henhold til protokollen kan de to aftaleparter inden for rammerne af Den Blandede
Komité træffe bestemmelse på grundlag af den foreliggende videnskabelige
rådgivning om fordelingen af fiskerimulighederne til frysetrawlere, der fisker efter
demersale arter, for hvilke det er fastslået, at der er ressourcer i overskud.
På mødet i Nouakchott den 15. og 16. november 2016 besluttede Den Blandede
Komité, der er nedsat ved partnerskabsaftalens artikel 10, at give nye
fiskerimuligheder til EU-frysetrawlere, der fisker efter senegalesisk kulmule som
hovedmålart samt blæksprutte og sepiablæksprutte som sekundære målarter, inden
for grænserne af det disponible overskud.
Denne beslutning giver de EU-fartøjer, som ikke har kunnet fiske i Mauretaniens
farvande siden blæksprutter blev udelukket fra 2012-2014- og 2015-2019-
protokollens anvendelsesområde, mulighed for at genoptage fiskeriet i Mauretanien.
DA
10
DA
kom (2017) 0125 - Ingen titel
1732968_0011.png
1.5.2.
Merværdien ved en indsats fra EU's side
For at sikre, at fiskeriet er bæredygtigt, er det i eksklusivitetsklausulen i
fiskeripartnerskabsaftalen med Mauretanien (artikel 6) fastsat, at EU-fartøjer ikke må
fiske i Mauretanien (heller ikke i henhold til private aftaler), medmindre de har en
fiskeritilladelse, der er udstedt i henhold til aftalen.
1.5.3.
Erfaringer fra lignende foranstaltninger
De to parter har på grundlag af den foreliggende videnskabelige rådgivning fastsat en
tilladt fangstmængde for den nye fiskerikategori 2a på 3 500 t senegalesisk kulmule,
1 450 t blæksprutte og 600 t sepiablæksprutte. I denne fiskerikategori kan der
maksimalt anvendes 6 fartøjer ad gangen i mauretanske farvande.
1.5.4.
Sammenhæng med andre relevante instrumenter og eventuel synergivirkning
Ikke relevant.
DA
11
DA
kom (2017) 0125 - Ingen titel
1732968_0012.png
1.6.
Varighed og finansielle virkninger
X
Forslag/initiativ af
begrænset varighed
X
Forslag/initiativ gældende fra 2017 til 2019
Forslag/initiativ af
ubegrænset varighed
derefter gennemførelse i fuldt omfang
X
Finansielle virkninger fra 2017 til 2019
Iværksættelse med en indkøringsperiode fra ÅÅÅÅ til ÅÅÅÅ
1.7.
Påtænkt(e) forvaltningsmetode(r)
9
X Direkte forvaltning
ved Kommissionen
i gennemførelsesorganer
X
i dens tjenestegrene inklusive dens personale i EU's delegationer
Indirekte forvaltning
ved at overlade budgetgennemførelsesopgaver til:
internationale organisationer og deres organer (angives nærmere)
tredjelande eller organer, som tredjelande har udpeget
Delt forvaltning
i samarbejde med medlemsstaterne
personer, der har fået overdraget gennemførelsen af specifikke aktioner i den
fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik i henhold til afsnit V i traktaten om Den
Europæiske Union, og som er udpeget i den relevante basisretsakt
Hvis der angives flere forvaltningsmetoder, gives der en nærmere forklaring i afsnittet "Bemærkninger".
privatretlige organer, undergivet lovgivningen i en medlemsstat, som har fået
overdraget gennemførelsen af et offentlig-privat partnerskab, og som stiller
tilstrækkelige finansielle garantier
privatretlige organer, der har fået overdraget samfundsopgaver, forudsat at de
stiller tilstrækkelige finansielle garantier
offentligretlige organer
de organer, der er omhandlet i finansforordningens artikel 208 og 209
Den Europæiske Investeringsbank og Den Europæiske Investeringsfond
Bemærkninger
[…]
9
Forklaringer vedrørende forvaltningsmetoder og henvisninger til finansforordningen findes på
webstedet BudgWeb:
http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html
DA
12
DA
kom (2017) 0125 - Ingen titel
1732968_0013.png
2.
2.1.
FORVALTNINGSFORANSTALTNINGER
Bestemmelser om kontrol og rapportering
Angiv hyppighed og betingelser.
Kommissionen (GD MARE i samarbejde med fiskeriattachéen i Mauretanien og
EU's delegation i Nouakchott) sørger for løbende at overvåge gennemførelsen af
denne protokol, især hvad angår aktørernes udnyttelse af fiskerimulighederne og
fangstdata.
Ifølge fiskeripartnerskabsaftalen skal Den Blandede Komité desuden afholde mindst
ét årligt møde for at drøfte aftalens og protokollens gennemførelse og, om
nødvendigt, justere fiskerimulighederne og den finansielle modydelse.
2.2.
2.2.1.
Forvaltnings- og kontrolsystem
Konstaterede risici
Ikke relevant.
2.2.2.
Oplysninger om det interne kontrolsystem
Ikke relevant.
2.2.3.
Anslåede omkostninger og fordele ved kontrollen samt forventet fejlrisiko.
Ikke relevant.
2.3.
Foranstaltninger til forebyggelse af svig og uregelmæssigheder
Angiv eksisterende eller påtænkte forebyggelses- og beskyttelsesforanstaltninger.
Kommissionen opretholder en politisk dialog og koordinerer regelmæssigt med
Mauretanien for at sikre en korrekt forvaltning af aftalen og protokollen. Under alle
omstændigheder gælder Kommissionens normale budgetmæssige og finansielle
regler og procedurer for alle Kommissionens udbetalinger i henhold til en
partnerskabsaftale om bæredygtigt fiskeri. Det betyder navnlig, at man entydigt kan
udpege de bankkonti, som den finansielle modydelse til tredjelandene indbetales på. I
protokollens artikel 2, stk. 8, fastsættes det, at den finansielle modydelse for
adgangen skal indbetales på en konto, som den mauretanske statskasse opretter i
Mauretaniens nationalbank.
DA
13
DA
kom (2017) 0125 - Ingen titel
1732968_0014.png
3.
3.1.
FORSLAGETS/INITIATIVETS ANSLÅEDE FINANSIELLE VIRKNINGER
Berørt(e) udgiftspost(er) på budgettet og udgiftsområde(r) i den flerårige
finansielle ramme
Eksisterende udgiftsposter på budgettet
I samme rækkefølge som udgiftsområderne i den flerårige finansielle ramme og
budgetposterne.
Udgifts
-
område i
den
flerårige
finansielle
ramme
Budgetpost
Antal
[Udgiftsområde…]
Udgiftens
art
fra
EFTA
-
lande
11
fra
kandidat
-
lande
12
Bidrag
fra tredje
-
lande
iht. finansforord
-
ningens artikel 21,
stk. 2, litra b)
OB/IOB
10
.
11.03.01.
2.
Fastsættelse af en reguleringsramme
for EU-fiskerfartøjers fiskeri i
tredjelandsfarvande
(aftaler
om
bæredygtigt fiskeri)
Opdelte
NEJ
NEJ
NEJ
NEJ
Nye budgetposter, som der er søgt om.
I samme rækkefølge som udgiftsområderne i den flerårige finansielle ramme og
budgetposterne.
Udgifts
-
område i
den
flerårige
finansielle
ramme
Budgetpost
Antal
[…]
[Betegnelse]
Udgiftens
art
OB/IOB
fra
EFTA-
lande
fra
kandidatlan
de
Bidrag
fra tredje
-
lande
iht. finansforord
-
ningens artikel 21,
stk. 2, litra b)
[XX.YY.YY.YY]
JA/NEJ
JA/NEJ
JA/NEJ
JA/NEJ
10
11
12
OB = opdelte bevillinger/IOB = ikke-opdelte bevillinger.
EFTA: Den Europæiske Frihandelssammenslutning.
Kandidatlande og, efter omstændighederne, potentielle kandidatlande på Vestbalkan.
DA
14
DA
kom (2017) 0125 - Ingen titel
1732968_0015.png
3.2.
3.2.1.
Anslåede virkninger for udgifterne
Sammenfatning af de anslåede virkninger for udgifterne
i mio. EUR (tre decimaler)
Udgiftsområde i den flerårige finansielle
ramme
Nummer
2 - Bæredygtig vækst: Naturressourcer
GD MARE
Aktionsbevillinger
Budgetpostens nummer 11.0301
Budgetpostens nummer
Forpligtelser
Betalinger
Forpligtelser
Betalinger
(1)
(2)
(1a)
(2a)
År
2017
År
2018
År
2019
År
n+3
Der indsættes flere år, hvis
virkningerne varer længere (jf.
punkt 1.6)
I ALT
5,000
5,000
2,500
2,500
7,500
7,500
Administrationsbevillinger finansieret
over bevillingsrammen for særprogrammet
13
Budgetpostens nummer
(3)
Bevillinger I ALT
for GD MARE
Forpligtelser
Betalinger
=1+1a
+3
=2+2a
+3
5,000
5,000
2,500
2,500
7,500
7,500
13
Teknisk og/eller administrativ bistand og udgifter til støtte for gennemførelsen af EU's programmer og/eller aktioner (tidligere BA-poster), indirekte forskning,
direkte forskning.
DA
15
DA
kom (2017) 0125 - Ingen titel
1732968_0016.png
Aktionsbevillinger I ALT
Forpligtelser
Betalinger
(4)
(5)
5,000
5,000
2,500
2,500
7,500
7,500
Administrationsbevillinger
finansieret
bevillingsrammen for særprogrammer I ALT
over
(6)
Bevillinger I ALT
under UDGIFTSOMRÅDE 2
i den flerårige finansielle ramme
Forpligtelser
Betalinger
=4+ 6
=5+ 6
5,000
5,000
2,500
2,500
7,500
7,500
Hvis flere udgiftsområder påvirkes af forslaget/initiativet:
Aktionsbevillinger I ALT
Forpligtelser
Betalinger
(4)
(5)
Administrationsbevillinger
finansieret
bevillingsrammen for særprogrammer I ALT
over
(6)
Bevillinger I ALT
under UDGIFTSOMRÅDE 1-4
i den flerårige finansielle ramme
(referencebeløb)
Forpligtelser
Betalinger
=4+ 6
=5+ 6
DA
16
DA
kom (2017) 0125 - Ingen titel
1732968_0017.png
Udgiftsområde i den flerårige finansielle
ramme
5
"Administration"
i mio. EUR (tre decimaler)
År
n
År
n+1
År
n+2
År
n+3
Der indsættes flere år, hvis
virkningerne varer længere (jf.
punkt 1.6)
I ALT
Menneskelige ressourcer
GD <…….>
Andre administrationsudgifter
I ALT GD
<…….>
Bevillinger
Bevillinger I ALT
under UDGIFTSOMRÅDE 5
i den flerårige finansielle ramme
(Forpligtelser i
betalinger i alt)
alt
=
i mio. EUR (tre decimaler)
År
2017
År
2018
2,500
2,500
År
2019
År
n+3
Der indsættes flere år, hvis
virkningerne varer længere (jf.
punkt 1.6)
I ALT
7,500
7,500
Bevillinger I ALT
under UDGIFTSOMRÅDE 1-5
i den flerårige finansielle ramme
Forpligtelser
Betalinger
5,000
5,000
DA
17
DA
kom (2017) 0125 - Ingen titel
1732968_0018.png
kom (2017) 0125 - Ingen titel
1732968_0019.png
OMKOSTNINGER I ALT
16
12
5,000
6
2,500
18
7,500
16
I 2017 betaler Kommissionen for protokollens anvendelsesår 2016/2017 og 2017/2018. I 2018 betaler Kommissionen for protokollens anvendelsesår 2018/2019.
Dette skyldes, at betalingen for adgangen skal foretages på protokollens årsdag den 16. november. Kommissionen skal f.eks. foretage adgangsbetalingen for
anvendelsesåret 2018/2019 den 16. november 2018.
DA
19
DA
kom (2017) 0125 - Ingen titel
1732968_0020.png
3.2.3.
Anslåede virkninger for administrationsbevillingerne
3.2.3.1. Resumé
Forslaget/initiativet medfører anvendelse af administrationsbevillinger som
anført herunder:
i mio. EUR (tre decimaler)
År
N
17
År
n+1
År
n+2
År
n+3
Der indsættes flere år, hvis virkningerne varer
længere (jf. punkt 1.6)
I ALT
X
Forslaget/initiativet medfører ikke anvendelse af administrationsbevillinger
UDGIFTSOMRÅDE 5
i den flerårige finansielle
ramme
Menneskelige ressourcer
Andre
administrationsudgifter
Subtotal
UDGIFTSOMRÅDE 5
i den flerårige finansielle
ramme
Uden for
UDGIFTSOMRÅDE 5
18
i den flerårige finansielle
ramme
Menneskelige ressourcer
Andre udgifter
af administrativ art
Subtotal
Uden for
UDGIFTSOMRÅDE 5
i den flerårige finansielle
ramme
I ALT
Bevillingerne til menneskelige ressourcer og andre administrationsudgifter vil blive dækket ved hjælp af de bevillinger, der i
forvejen er afsat til generaldirektoratets forvaltning af aktionen, og/eller ved intern omfordeling i generaldirektoratet,
eventuelt suppleret med yderligere bevillinger, som tildeles det ansvarlige generaldirektorat i forbindelse med den årlige
tildelingsprocedure
under
hensyntagen
til
de
budgetmæssige
begrænsninger.
17
18
År n er det år, hvor gennemførelsen af forslaget/initiativet påbegyndes.
Teknisk og/eller administrativ bistand og udgifter til støtte for gennemførelsen af EU's programmer
og/eller aktioner (tidligere BA-poster), indirekte forskning, direkte forskning.
DA
20
DA
kom (2017) 0125 - Ingen titel
1732968_0021.png
3.2.3.2. Anslået behov for menneskelige ressourcer
Forslaget/initiativet medfører anvendelse af menneskelige ressourcer som
anført herunder:
Overslag angives i årsværk
Der
indsætt
es flere
år, hvis
virknin
gerne
varer
længer
e (jf.
punkt
1.6)
X
Forslaget/initiativet medfører ikke anvendelse af menneskelige ressourcer
År
n
År
n+1
År
n + 2
År
n+
+3
Stillinger i stillingsfortegnelsen (tjenestemænd og midlertidigt ansatte)
XX 01 01 01 (i hovedsædet og i Kommissionens
repræsentationskontorer)
XX 01 01 02 (i delegationer)
XX 01 05 01 (indirekte forskning)
Eksternt personale (i årsværk: FTÆ)
19
XX 01 02 01 (KA, UNE, V under den samlede
bevillingsramme)
XX 01 02 02 (KA, LA, UNE, V og JED i
delegationerne)
XX
01 04
yy
20
- i hovedsædet
- i delegationer
XX
01 05 02 (KA, UNE, V
indirekte forskning)
10 01 05 02 (KA, UNE, V
direkte forskning)
Andre budgetposter (skal angives)
I ALT
10 01 05 01 (direkte forskning)
XX
angiver det berørte politikområde eller budgetafsnit.
Personalebehovet vil blive dækket ved hjælp af det personale, som generaldirektoratet allerede har afsat til
aktionen, og/eller interne rokader i generaldirektoratet, eventuelt suppleret med yderligere bevillinger, som
tildeles det ansvarlige generaldirektorat i forbindelse med den årlige tildelingsprocedure under hensyntagen til de
budgetmæssige begrænsninger.
Opgavebeskrivelse:
Tjenestemænd og midlertidigt ansatte
Eksternt personale
19
20
KA: kontraktansatte, LA: lokalt ansatte, UNE: udstationerede nationale eksperter, V: vikarer, JED:
junioreksperter ved delegationerne.
Delloft for eksternt personale under aktionsbevillingerne (tidligere BA-poster).
DA
21
DA
kom (2017) 0125 - Ingen titel
1732968_0022.png
3.2.4.
Forenelighed med indeværende flerårige finansielle ramme
Forslaget/initiativet kræver omlægning af det relevante udgiftsområde i den
flerårige finansielle ramme
Der redegøres for omlægningen med angivelse af de berørte budgetposter og beløbenes størrelse.
X
Forslaget/initiativet er foreneligt med indeværende flerårige finansielle ramme
[…]
Forslaget/initiativet kræver, at fleksibilitetsinstrumentet anvendes, eller at den
flerårige finansielle ramme revideres.
Der redegøres for behovet med angivelse af de berørte udgiftsområder og budgetposter og beløbenes
størrelse.
[…]
3.2.5.
Tredjemands bidrag til finansieringen
Forslaget/initiativet indeholder ikke bestemmelser om samfinansiering med
tredjemand.
Forslaget/initiativet indeholder bestemmelser om samfinansiering, jf. følgende
overslag:
Bevillinger i mio. EUR (tre decimaler)
År
n
Angiv
organ,
deltager
samfinansieringen
Samfinansierede
bevillinger I ALT
som
i
År
n+1
År
n+2
År
n+3
Der indsættes flere år, hvis
virkningerne varer længere (jf.
punkt 1.6)
I alt
DA
22
DA
kom (2017) 0125 - Ingen titel
1732968_0023.png
3.3.
Anslåede virkninger for indtægterne
Forslaget/initiativet har følgende finansielle virkninger:
for egne indtægter
for diverse indtægter
i mio. EUR (tre decimaler)
X
Forslaget/initiativet har ingen finansielle virkninger for indtægterne.
Indtægtspost på budgettet
Bevillinger til
rådighed i
indeværende
regnskabsår
Forslagets/initiativets virkninger
21
År
n
År
n+1
År
n+2
År
n+3
Der indsættes flere år, hvis virkningerne
varer længere (jf. punkt 1.6)
Artikel …
For diverse indtægter, der er formålsbestemte, angives det, hvilke af budgettets udgiftsposter der
påvirkes.
[…]
Det oplyses, hvilken metode der er benyttet til at beregne virkningerne for indtægterne.
[…]
21
Med hensyn til EU's traditionelle egne indtægter (told og sukkerafgifter) opgives beløbene netto, dvs.
bruttobeløb, hvorfra der er trukket opkrævningsomkostninger på 25 %.
DA
23
DA