Europaudvalget 2017
KOM (2017) 0394
Offentligt
1778933_0001.png
EUROPA-
KOMMISSIONEN
Bruxelles, den 28.7.2017
COM(2017) 394 final
2017/0169 (NLE)
Forslag til
RÅDETS AFGØRELSE
om indgåelse af aftalen mellem Den Europæiske Union og Commonwealth of the
Bahamas om ændring af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Commonwealth
of the Bahamas om visumfritagelse for kortvarige ophold
DA
DA
kom (2017) 0394 - Ingen titel
1778933_0002.png
BEGRUNDELSE
1.
BAGGRUND FOR FORSLAGET
Ved forordning (EU) nr. 610/2013 af 26. juni 2013
1
(i det følgende benævnt "ændringen af
Schengengrænsekodeksen") blev konventionen om gennemførelse af Schengenaftalen
2
(Schengenkonventionen), forordning (EF) nr. 562/2006
3
(Schengengrænsekodeksen) og
forordning (EF) nr. 810/2009
4
(visumkodeksen) ændret, og bl.a. blev begrebet "kortvarigt
ophold" omdefineret for tredjelandsstatsborgere i Schengenområdet. Fra den 18. oktober 2013
er den maksimale varighed af det tilladte ophold for tredjelandsstatsborgere
uanset om de er
underlagt visumpligt eller er visumfritaget
der har til hensigt at rejse til Schengenområdet
med henblik på kortvarigt ophold, defineret som "90 dage inden for en periode på 180 dage".
I modsætning til den definition, der var gældende indtil den 18. oktober 2013 ("tre måneder i
løbet af en seksmånedersperiode efter første indrejse"), er den nye definition mere præcis, idet
varigheden fastsættes i dage i stedet for måneder. Desuden er udtrykket "efter første indrejse",
der gav anledning til mange uklarheder og spørgsmål, blevet slettet fra definitionen.
Ved ændringen af Schengengrænsekodeksen er der indført alle de nødvendige ændringer i
Unionens visum- og grænseregler, dvs. Schengenkonventionen, Schengengrænsekodeksen,
visumkodeksen og forordning (EF) nr. 539/2001
5
. Begrebet kortvarigt ophold er dog også
nedfældet i internationale aftaler, der er indgået af Den Europæiske Union. I de
visumfritagelsesaftaler, der er indgået med Antigua og Barbuda
6
, Bahamas
7
, Barbados
8
,
Brasilien
9
, Mauritius
10
, Saint Kitts og Nevis
11
samt Seychellerne
12
, henvises der stadig til den
gamle definition ("tre måneder i løbet af en seksmånedersperiode efter første indrejse"
13
) ved
definition af varigheden af visumfrit ophold.
Kommissionen vedtog den 16. juli 2014 en henstilling med henblik på Rådets afgørelse om
bemyndigelse til at indlede forhandlinger om ændring af den aftale om visumfritagelse for
kortvarige ophold
14
, der blev indgået mellem Den Europæiske Union og ovennævnte lande,
og som blev vedtaget af Rådet den 9. oktober 2014
15
. Formålet var at gennemføre den nye
definition af kortvarigt ophold over for disse syv lande som fastsat i ændringen af
Schengengrænsekodeksen. Det bliver desuden mindre kompliceret at godkende og beregne
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
EUT L 182 af 29.6.2013, s. 1.
EFT L 239 af 22.9.2000, s. 19.
EUT L 105 af 13.4.2006, s. 1.
EUT L 243 af 15.9.2009, s. 1.
EFT L 81 af 21.3.2001, s. 1.
EUT L 169 af 30.6.2009, s. 3.
EUT L 169 af 30.6.2009, s. 24.
EUT L 169 af 30.6.2009, s. 10.
Unionen har indgået to aftaler med Brasilien. En aftale for indehavere af almindeligt pas (EUT L 255 af
21.9.2012, s. 4) og en særskilt aftale for indehavere af diplomatpas, tjenestepas eller officielt pas (EUT
L 66 af 12.3.2011, s. 2).
EUT L 169 af 30.6.2009, s. 17.
EUT L 169 af 30.6.2009, s. 38.
EUT L 169 af 30.6.2009, s. 31.
Jf. "Formål" og "Opholdets varighed" i aftalerne.
COM(2014) 468 final.
Rådets afgørelse om bemyndigelse af Kommissionen til at indlede forhandlinger med henblik på
ændring af aftalerne om visumfritagelse for kortvarige ophold mellem Den Europæiske Union/Det
Europæiske Fællesskab og Antigua og Barbuda, Commonwealth of the Bahamas, Barbados, Den
Føderative Republik Brasilien, Republikken Mauritius, Føderationen Saint Kitts og Nevis samt
Republikken Seychellerne, vedtaget af Rådet den 9. oktober 2014.
DA
2
DA
kom (2017) 0394 - Ingen titel
1778933_0003.png
varigheden ved hjælp af elektroniske midler, hvis visumfritagelsesaftalernes definition af
"kortvarigt ophold" udtrykkes i
dage
i stedet for
måneder
, hvilket gør aftalerne bedre egnet til
centraliserede grænseforvaltningssystemer som f.eks. det foreslåede ind- og udrejsesystem
16
.
Efter bemyndigelse fra Rådet indledte Kommissionen forhandlinger med de syv lande
(Antigua og Barbuda, Bahamas, Barbados, Brasilien, Mauritius, Saint Kitts og Nevis samt
Seychellerne) om ændring af visumfritagelsesaftalerne.
Forhandlingerne med Commonwealth of the Bahamas blev afsluttet med paraferingen af
ændringsaftalen den 30. august 2016. Begge parter er blevet enige om at vedtage den nye
definition af "kortvarigt ophold" i hele visumfritagelsesaftalen mellem Unionen og Bahamas.
Aftalen medfører desuden, at enkelte tekniske detaljer ændres (jf. nedenfor), men alle
ændringerne er uvæsentlige set fra den rejsendes synspunkt.
Det Forenede Kongeriges og Irlands særlige situation er nævnt i præamblen til aftalen.
2.
RETSGRUNDLAG,
NÆRHEDSPRINCIPPET
PROPORTIONALITETSPRINCIPPET
Retsgrundlag
OG
Aftalen skal godkendes af begge kontraherende parter i overensstemmelse med deres
respektive procedurer. For Unionens vedkommende indebærer det rådsafgørelser om
undertegnelse og indgåelse af aftalen.
Dette forslag er forelagt Rådet med henblik på bemyndigelse til indgåelse af aftalen om
ændring af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Commonwealth of the Bahamas om
visumfritagelse for kortvarige ophold.
Aftalen sikrer retlig sammenhæng og harmonisering blandt medlemsstaterne, idet den
tilslutter sig den nye definition af kortvarigt ophold som fastsat i ændringen af
Schengengrænsekodeksen, der giver en klar fortolkning af "kortvarigt ophold".
Retsgrundlaget for forslaget er artikel 77, stk. 2, litra a), i traktaten om Den Europæiske
Unions funktionsmåde (TEUF) sammenholdt med artikel 218.
Unionen har ikke kompetence til at ændre visumfritagelsesaftaler, der ville forpligte de fire
lande, som er associeret i gennemførelsen af Schengenreglerne, herunder den fælles
visumpolitik. For at sikre en harmoniseret tilgang og gennemførelsen af bestemmelserne om
varigheden af det tilladte ophold i Schengenområdet omfatter aftalen en fælleserklæring,
hvoraf det fremgår, at det er ønskeligt, at Bahamas på den ene side og Island, Liechtenstein,
Norge og Schweiz på den anden side ændrer deres eksisterende bilaterale
visumfritagelsesaftaler.
Vedlagte forslag udgør det retlige instrument for indgåelse af aftalen. Rådet træffer afgørelse
med kvalificeret flertal, efter at en person, der udpeges af Rådets formandskab, på EU's vegne
har undertegnet aftalen, og efter at Europa-Parlamentet har givet sin godkendelse,
jf. artikel 218, stk. 6, andet afsnit, litra a), i TEUF.
Nærhedsprincippet (for områder, der ikke er omfattet af enekompetence)
Hvis en af de kontraherende parter i en international aftale er Den Europæiske Union, kan
eventuelle ændringer af en sådan aftale ikke lovligt gennemføres af medlemsstaterne selv.
16
COM(2016) 194 final.
DA
3
DA
kom (2017) 0394 - Ingen titel
Visumfritagelsesaftalen med Bahamas er indgået af Den Europæiske Union. En indsats på
EU-plan er derfor påkrævet.
Desuden ville medlemsstaternes indgåelse af visumfritagelsesaftaler berøre gældende EU-ret
på visumområdet (artikel 3, stk. 2, i TEUF).
Proportionalitetsprincippet
Nærværende forslag går ikke ud over, hvad der er nødvendigt for at nå det tilstræbte mål,
nemlig ændringen af den eksisterende visumfritagelsesaftale mellem Bahamas og Unionen.
3.
VIRKNINGER FOR BUDGETTET
Forslaget medfører ingen merudgifter for EU-budgettet.
4.
RESULTATER AF EFTERFØLGENDE EVALUERINGER, HØRINGER AF
INTERESSEREDE PARTER OG KONSEKVENSANALYSER
Høringer af interesserede parter
Den 9. oktober 2014 vedtog Rådet forhandlingsdirektiver, der bemyndigede Kommissionen til
at indlede forhandlinger med Commonwealth of the Bahamas om ændring af
visumfritagelsesaftalen mellem de to parter. Medlemsstaterne blev på møder i Visumgruppen
orienteret om, hvordan forhandlingerne skred frem.
5.
ANDRE FORHOLD
Forhandlingsresultater
Kommissionen finder, at de mål, Rådet opstillede i sine forhandlingsdirektiver, er nået, og at
udkastet til aftale er acceptabelt for Unionen.
Aftalens endelige indhold kan opsummeres således:
a) Opholdets varighed
Aftalen indeholder bestemmelser om visumfritagelse for statsborgere i Den Europæiske
Union og statsborgere i Commonwealth of the Bahamas ved indrejse i den anden
kontraherende parts område med henblik på ophold i en periode på højst 90 dage inden for en
periode på 180 dage (i stedet for højst tre måneder i løbet af en seksmånedersperiode efter
første indrejse). Den nye definition anvendes i hele aftalen mellem Den Europæiske Union og
Commonwealth of the Bahamas om visumfritagelse for kortvarige ophold.
b) Afsluttende bestemmelse
suspension af aftalen (artikel 8, stk. 4)
I aftalens artikel 8, stk. 4, sidste punktum, tilføjes "og hæver suspensionen". Artikel 8, stk. 4,
sidste punktum, læses derfor således: "Den kontraherende part, der suspenderer anvendelsen
af denne aftale, underretter omgående den anden kontraherende part, hvis grundene til
suspensionen ikke længere består, og hæver suspensionen." Ved at tilføje ordene "og hæver
suspensionen" til den nuværende tekst præciseres det i ændringsaftalen, at en suspension af
visumfritagelsen reelt bliver hævet, såfremt de grunde, der førte til suspensionen, forsvinder.
På dette punkt tilpasser ændringen ordlyden af visumfritagelsesaftalen med Bahamas til alle
de visumfritagelsesaftaler, der blev undertegnet af Unionen i 2015 og 2016. Den 14. juni 2016
blev Visumgruppen hørt om denne ændring, og ingen af medlemsstaterne gjorde indsigelse.
DA
4
DA
kom (2017) 0394 - Ingen titel
c) "Det Europæiske Fællesskab" erstattes af "Den Europæiske Union"
Siden Lissabontraktaten trådte i kraft den 1. december 2009, har kun Den Europæiske Union
fået en konsolideret status som juridisk person. "Det Europæiske Fællesskab" er dog stadig
nedfældet i internationale aftaler, der trådte i kraft før Lissabontraktaten, som det er tilfældet
med aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Commonwealth of the Bahamas om
visumfritagelse for kortvarige ophold. I ændringsaftalen erstattes "Det Europæiske
Fællesskab" derfor af "Den Europæiske Union" i hele visumfritagelsesaftalen.
d) Fælleserklæringer
Til aftalen er knyttet to fælleserklæringer:
- om fortolkningen af 90 dage inden for en periode på 180 dage
- vedrørende Island, Norge, Schweiz og Liechtenstein.
e) Ikrafttræden
Aftalen træder i kraft den første dag i den 6. måned efter den dato, hvorpå den sidste
kontraherende part meddeler den anden, at ratificeringsprocedurerne er afsluttet. Af hensyn til
retssikkerheden og for at give rejsende mulighed for at forstå og overholde lovgivningen er
det nødvendigt med en tilstrækkelig lang overgangsperiode. Når aftalen er blevet ratificeret,
vil seksmånedersperioden give rejsende mulighed for at afslutte kortvarige ophold, der stadig
udelukkende beregnes i henhold til den gamle definition, inden den nye definition af
kortvarigt ophold med en bagudrettet referenceperiode på 180 dage træder i kraft.
Alle andre bestemmelser i den eksisterende aftale mellem Det Europæiske Fællesskab og
Commonwealth of the Bahamas om visumfritagelse for kortvarige ophold berøres ikke af
ændringsaftalen, herunder det territoriale anvendelsesområde.
6.
KONKLUSION
På baggrund af forhandlingsresultaterne foreslår Kommissionen, at Rådet, efter at Europa-
Parlamentet har givet sin godkendelse, godkender aftalen mellem Den Europæiske Union og
Commonwealth of the Bahamas om ændring af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og
Commonwealth of the Bahamas om visumfritagelse for kortvarige ophold.
DA
5
DA
kom (2017) 0394 - Ingen titel
1778933_0006.png
2017/0169 (NLE)
Forslag til
RÅDETS AFGØRELSE
om indgåelse af aftalen mellem Den Europæiske Union og Commonwealth of the
Bahamas om ændring af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Commonwealth
of the Bahamas om visumfritagelse for kortvarige ophold
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 77,
stk. 2, litra a), sammenholdt med artikel 218, stk. 6, andet afsnit, litra a), nr. v),
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
under henvisning til godkendelse fra Europa-Parlamentet
17
, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Ved afgørelse af 30. november 2009 indgik Rådet aftalen mellem Det Europæiske
Fællesskab og Commonwealth of the Bahamas om visumfritagelse for kortvarige
ophold. Aftalen indeholder bestemmelser om visumfritagelse for statsborgere i Den
Europæiske Union og statsborgere i Bahamas ved indrejse i den anden kontraherende
parts område "med henblik på ophold i en periode på højst tre måneder i løbet af en
seksmånedersperiode".
Ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 610/2013
18
blev der indført
horisontale ændringer i Unionens visum- og grænseregler, og et kortvarigt ophold blev
defineret som højst 90 dage inden for en periode på 180 dage.
Det er nødvendigt, at aftalen mellem Unionen og Commonwealth of the Bahamas om
visumfritagelse for kortvarige ophold omfatter denne nye definition for fuldt ud at
harmonisere Unionens ordning for visum til kortvarigt ophold.
Kommissionen har på Unionens vegne forhandlet en aftale med Commonwealth of the
Bahamas om ændring af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og
Commonwealth of the Bahamas om visumfritagelse for kortvarige ophold (i det
følgende benævnt "aftalen").
Aftalen er undertegnet i overensstemmelse med Rådets afgørelse (EU) 2017/[…].
Denne afgørelse udgør en udvikling af bestemmelser i Schengenreglerne, som Det
Forenede Kongerige ikke deltager i, jf. Rådets afgørelse 2000/365/EF
19
. Det Forenede
Godkendelse givet den […].
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 610/2013 af 26. juni 2013 om ændring af Europa-
Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 562/2006 om indførelse af en fællesskabskodeks for
personers grænsepassage (Schengengrænsekodeks), konventionen om gennemførelse af
Schengenaftalen, Rådets forordning (EF) nr. 1683/95 og (EF) nr. 539/2001 og Europa-Parlamentets og
Rådets forordning (EF) nr. 767/2008 og (EF) nr. 810/2009 (EUT L 182 af 29.6.2013, s. 1).
Rådets afgørelse 2000/365/EF af 29. maj 2000 om anmodningen fra Det Forenede Kongerige
Storbritannien og Nordirland om at deltage i visse bestemmelser i Schengenreglerne (EFT L 131 af
1.6.2000, s. 43).
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
17
18
19
DA
6
DA
kom (2017) 0394 - Ingen titel
1778933_0007.png
Kongerige deltager derfor ikke i vedtagelsen af denne afgørelse, som ikke er bindende
for og ikke finder anvendelse i Det Forenede Kongerige.
(7)
Denne afgørelse udgør en udvikling af bestemmelser i Schengenreglerne, som Irland
ikke deltager i, jf. Rådets afgørelse 2002/192/EF
20
. Irland deltager derfor ikke i
vedtagelsen af denne afgørelse, som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i
Irland
Aftalen bør derfor godkendes
(8)
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Aftalen mellem Den Europæiske Union og Commonwealth of the Bahamas om ændring af
aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Commonwealth of the Bahamas om
visumfritagelse for kortvarige ophold (i det følgende benævnt "aftalen") godkendes hermed på
Unionens vegne.
Teksten til aftalen er knyttet til denne afgørelse.
Artikel 2
Formanden for Rådet giver på Unionens vegne de meddelelser, der er omhandlet i aftalens
artikel 2
21
.
Artikel 3
Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.
Udfærdiget i Bruxelles, den .
På Rådets vegne
Formand
20
21
Rådets afgørelse 2002/192/EF af 28. februar 2002 om anmodningen fra Irland om at deltage i visse
bestemmelser i Schengenreglerne (EFT L 64 af 7.3.2002, s. 20).
Datoen for aftalens ikrafttræden offentliggøres i
Den Europæiske Unions Tidende
på foranledning af
Generalsekretariatet for Rådet.
DA
7
DA