Europaudvalget 2017
KOM (2017) 0544
Offentligt
1790577_0001.png
EUROPA-
KOMMISSIONEN
Bruxelles, den 15.9.2017
COM(2017) 544 final
2017/0234 (NLE)
Forslag til
RÅDETS AFGØRELSE
om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i
Eksekutivkomitéen for Programmet under FN's Flygtningehøjkommissariat
DA
DA
kom (2017) 0544 - Ingen titel
1790577_0002.png
BEGRUNDELSE
1.
F
ORSLAGETS GENSTAND
Dette forslag vedrører Rådets afgørelse om den holdning, der skal indtages på Den
Europæiske Unions vegne i Eksekutivkomitéen for Programmet under FN's
Flygtningehøjkommissariat (i det følgende benævnt "Eksekutivkomitéen") i forbindelse med
vedtagelsen af udkastet til konklusion om maskinlæsbare rejsedokumenter til flygtninge og
statsløse personer.
2.
2.1.
B
AGGRUND FOR FORSLAGET
FN's økonomiske og sociale råds resolution af 30. april 1958 om oprettelse af
Eksekutivkomitéen for Programmet under FN's Flygtningehøjkommissariat
Eksekutivkomitéen blev oprettet ved FN's økonomiske og sociale råds resolution af 30. april
1958 om oprettelse af Eksekutivkomitéen for Programmet under FN's
Flygtningehøjkommissariat (E/RES/672 (XXV)). I medfør af denne resolution fungerer
Eksekutivkomitéen som et rådgivende organ, hvad angår de politiske retningslinjer for
international beskyttelse af flygtninge.
2.2.
Eksekutivkomitéen for Programmet under FN's Flygtningehøjkommissariat
Eksekutivkomitéen består af både medlemmer og observatører. Kun stater kan være medlem.
Der gives observatørstatus til både stater og andre enheder. På nuværende tidspunkt er der
101 medlemsstater i Eksekutivkomitéen, herunder de 27 EU-medlemsstater, 16 stater med
observatørstatus, herunder en EU-medlemsstat, og 39 observatører, som ikke er stater,
herunder Den Europæiske Union.
Observatører har til forskel fra medlemmer ikke stemmeret, men har lov til at tale på
offentlige møder i Eksekutivkomitéen. Hvad angår mellemstatslige organisationer, der har
observatørstatus i Eksekutivkomitéen, fastsættes det i artikel 38, stk. 2, i Eksekutivkomitéens
forretningsorden som senest ændret i oktober 2016, at komitéen efter henstilling fra det
stående udvalg kan beslutte på årsbasis at invitere mellemstatslige organisationer, der har
observatørstatus i komitéen, til at deltage i dets private møder om asyl- og
flygtningeanliggender, som ligger inden for deres kompetence. På grundlag af denne
bestemmelse inviterede Eksekutivkomitéen den 5. maj 2017 Den Europæiske Union til at
deltage i dets private møder om asyl- og flygtningeanliggender inden for Den Europæiske
Unions kompetence.
Eksekutivkomitéen vedtager regelmæssigt tematiske konklusioner om beskyttelse af
flygtninge. De tematiske konklusioner om beskyttelse af flygtninge vedtages med konsensus
af Eksekutivkomitéens medlemmer. De udarbejdes i samarbejde med UNHCR på en række
private møder mellem Eksekutivkomitéens medlemmer og mellemstatslige organisationer,
som i deres egenskab af observatører er blevet inviteret til at deltage i disse private møder
DA
2
DA
kom (2017) 0544 - Ingen titel
2.3.
Udkastet til konklusion fra Eksekutivkomitéen for Programmet under FN's
Flygtningehøjkommissariat
Den 2.-6. oktober 2017 skal Eksekutivkomitéen på sin 68. samling vedtage en konklusion om
maskinlæsbare rejsedokumenter til flygtninge og statsløse personer (i det følgende benævnt
"udkastet til konklusion").
Efter invitation fra Eksekutivkomitéen på grundlag af artikel 38, stk. 2, i dens
forretningsorden har Den Europæiske Union deltaget i udarbejdelsen af udkastet til
konklusion. EU-medlemsstaterne, der også er medlemmer af Eksekutivkomitéen, deltager i
vedtagelsen af udkastet til konklusion.
Formålet med udkastet til konklusion, således som det blev udarbejdet på private møder den
30. maj, 8. juni, 12. juni, 16. juni og 11.-12. september, er hovedsagelig at opfordre alle stater,
der er part i konventionen af 1951 om flygtninges retsstilling ("konventionen af 1951") og
konventionen af 1954 om statsløse personers retsstilling ("konventionen af 1954"), til at
indføre maskinlæsbare rejsedokumenter udstedt i medfør af konventionerne, som er i
overensstemmelse med ICAO-standard 3.12 og ICAO-dokument 9303 (Organisationen for
International Civil Luftfart), hvis de ikke allerede har gjort det, og at opfordre alle stater, der
ikke er part i disse konventioner, og som allerede udsteder maskinlæsbare dokumenter til
flygtninge og statsløse personer, til at dele god praksis med andre interesserede stater, som
ikke er part i konventionerne, med henblik på at tilskynde dem til at indføre sådanne
rejsedokumenter, hvis de ikke allerede har gjort det. Udkastet til konklusion indeholder
bestemmelser om Eksekutivkomitéens tilsagn om at lette overgangen til og den fortsatte
udstedelse af maskinlæsbare rejsedokumenter til flygtninge og statsløse personer ved at
tilvejebringe de finansielle midler og sikre den nødvendige kapacitetsopbyggende og tekniske
støtte i samarbejde med ICAO og UNHCR.
I udkastet til konklusion anføres det, at der siden udarbejdelsen af konventionen af 1951 og
konventionen af 1954 er sket en væsentlig udvikling i de internationale standarder og
specifikationer for rejsedokumenter, og at det bedst kan sikres, at flygtninge og statsløse
personer med lovligt ophold på en kontraherende stats område, når denne stat skal udstede
rejsedokumenter til disse personer, således at de kan rejse uden for dette område, jf.
konventionernes artikel 28 og tillæggene og bilagene til disse konventioner, kan udøve deres
rettigheder, hvis de har adgang til rejsedokumenter, der er i overensstemmelse med ICAO-
standarderne, navnlig hvad angår deres maskinlæsbarhed.
I udkastet til konklusion henvises der også til de igangværende multilaterale drøftelser om
flygtninge såsom drøftelserne om den globale aftale om flygtninge.
3.
D
EN HOLDNING
,
DER SKAL INDTAGES PÅ
U
NIONENS VEGNE
Unionen bør støtte vedtagelsen af Eksekutivkomitéens konklusion om maskinlæsbare
rejsedokumenter til flygtninge og statsløse personer.
Det er ønskeligt, at de rejsedokumenter, som stater udsteder til flygtninge og statsløse
personer med lovligt ophold på deres område, overholder kravene til sikkerhedselementer i
overensstemmelse med internationale standarder, nemlig ICAO-standard 3.12 og dokument
9303 om maskinlæsbare rejsedokumenter. Det gør disse rejsedokumenter mere sikre, idet det
er med til at beskytte dem mod forfalskning og svigagtig brug.
DA
3
DA
kom (2017) 0544 - Ingen titel
1790577_0004.png
I Rådets forordning (EF) nr. 2252/2004 af 13. december 2004 om standarder for
sikkerhedselementer og biometriske identifikatorer i pas og rejsedokumenter, som
medlemsstaterne udsteder
1
, fastlægges det sikkerhedsniveau, medlemsstaternes pas og
rejsedokumenter som et minimum skal opfylde, og det kræves desuden, at medlemsstaterne
overholder ICAO-dokument 9303, navnlig hvad angår udstedelsesproceduren og den
maskinlæsbare persondataside. Forordningen finder anvendelse på alle rejsedokumenter, der
udstedes af medlemsstaterne, også dem, der udstedes til statsløse personer og personer med
flygtningestatus eller med subsidiær beskyttelsesstatus, jf. artikel 25 i Europa-Parlamentets og
Rådets direktiv 2011/95/EU af 13. december 2011 ("kvalifikationsdirektivet")
2
, forudsat at de
har en gyldighed på mere end 12 måneder. Forordning (EF) nr. 2252/2004 udgør en udvikling
af bestemmelser i Schengenreglerne, som Det Forenede Kongerige og Irland ikke deltager i.
I forslaget til Europa-Parlamentets og Rådets forordning af 13. juli 2016, som skal erstatte
kvalifikationsdirektivet (i det følgende benævnt "forslaget til kvalifikationsforordningen")
3
,
fastsættes det, at medlemsstaterne mindst skal overholde kravene til de sikkerhedselementer
og biometriske identifikatorer, der er omhandlet i forordning (EF) nr. 2252/2004 eller
tilsvarende krav, når de udsteder rejsedokumenter, som er gyldige i mindst ét år, til personer
med flygtningestatus eller med subsidiær beskyttelsesstatus, i overensstemmelse med
forslaget til kvalifikationsforordningen. Protokol nr. 21 om Det Forenede Kongeriges og
Irlands stilling for så vidt angår området med frihed, sikkerhed og retfærdighed, der er knyttet
som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions
funktionsmåde finder anvendelse på Det Forenede Kongeriges og Irlands deltagelse i
vedtagelsen og anvendelsen af forslaget til forordning.
I overensstemmelse med ånden i artikel 3, stk. 5, i TEU fremmer Unionen også disse
standarder i forbindelse med sine relationer med resten af verden. Hvad angår de stater, der er
part i konventionerne af henholdsvis 1951 og 1954, er dette med til effektivt at sikre, at
flygtninge og statsløse personer med lovligt ophold på en kontraherende stats område kan
udøve deres ret til at få udstedt et rejsedokument, der sætter dem i stand til at rejse uden for
dette område, jf. artikel 28 i de to konventioner og tillæggene og bilagene hertil.
Det er under alle omstændigheder hensigtsmæssigt at fastlægge den holdning, der skal
vedtages på Unionens vegne i Eksekutivkomitéen, da udkastet til konklusion om
maskinlæsbare rejsedokumenter til flygtninge og statsløse personer kan påvirke de fælles
regler i Rådets forordning (EF) nr. 2252/2004, Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
2011/95/EF og forslaget til Europa-Parlamentets og Rådets forordning, som skal erstatte
direktiv 2011/95/EF.
1
2
3
EUT L 385 af 29.12.2004, s. 1, senest ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr.
444/2009 af 28. maj 2009 (EUT L 142 af 6.6.2009, s. 1).
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/95/EU af 13. december 2011 om fastsættelse af
standarder for anerkendelse af tredjelandsstatsborgere eller statsløse som personer med international
beskyttelse, for en ensartet status for flygtninge eller for personer, der er berettiget til subsidiær
beskyttelse, og for indholdet af en sådan beskyttelse (EUT L 337 af 20.12.2011, s. 9).
Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om fastsættelse af standarder for anerkendelse af
tredjelandsstatsborgere eller statsløse som personer med international beskyttelse, for en ensartet status
for flygtninge eller for personer, der er berettiget til subsidiær beskyttelse, og for indholdet af en sådan
beskyttelse og om ændring af Rådets direktiv 2003/109/EF af 25. november 2003 om
tredjelandsstatsborgeres status som fastboende udlænding (COM(2016) 466 final), i forbindelse med
hvilket Rådet den 19.7.2017 enedes om en delvis generel indstilling.
DA
4
DA
kom (2017) 0544 - Ingen titel
1790577_0005.png
4.
4.1.
4.1.1.
R
ETSGRUNDLAG
Proceduremæssigt retsgrundlag
Principper
I henhold til artikel 218, stk. 9, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF)
vedtager Rådet afgørelser om "fastlæggelse
af, hvilke holdninger der skal indtages på
Unionens vegne i et organ nedsat ved en aftale, når dette organ skal vedtage retsakter, der
har retsvirkninger, bortset fra retsakter, der supplerer eller ændrer den institutionelle ramme
for aftalen".
Artikel 218, stk. 9, i TEUF finder anvendelse, uanset om Unionen er medlem af organet eller
part i den pågældende aftale
4
.
Begrebet "retsakter,
der har retsvirkninger
" omfatter retsakter, der har retsvirkninger i medfør
af de folkeretlige regler, der gælder for det pågældende organ. Det omfatter også
retsforskrifter, der ikke har bindende virkning i henhold til folkeretten, men som "vil
kunne få
afgørende indflydelse på indholdet af de regler, der vedtages af EU-lovgiver
"
5
.
4.1.2.
Princippernes anvendelse på det foreliggende tilfælde
Eksekutivkomitéen er et organ, der blev oprettet ved en aftale, nemlig ved FN's økonomiske
og sociale råds resolution af 30. april 1958 om oprettelse af Eksekutivkomitéen for
Programmet under FN's Flygtningehøjkommissariat.
Den konklusion, som Eksekutivkomitéen skal vedtage, er en akt, der har retsvirkninger. Selv
om Eksekutivkomitéens konklusioner ikke er retligt bindende, bidrager de til fortolkningen og
videreudviklingen af de internationale standardarder for beskyttelse af flygtninge. De spiller
en vigtig rolle, når det skal fastslås, hvordan konventionen af 1951 og protokollen af 31.
januar 1967 om flygtninges retsstilling ("protokollen af 1967") skal fortolkes og anvendes.
FN's Flygtningehøjkommissariat (UNHCR) anvender Eksekutivkomitéens konklusioner ved
udførelsen af sin opgave med at overvåge anvendelsen af bestemmelserne i konventionen af
1951 og protokollen af 1967, hvilket de kontraherende stater skal lette, jf. artikel 35 i
konventionen af 1951. Eksekutivkomitéens konklusioner spiller en rolle i forbindelse med
videreudviklingen af den internationale ordning for beskyttelse af flygtninge ved at supplere
og styrke konventionen af 1951 og protokollen af 1967, som de kontraherende stater har
forpligtet sig til at overholde
6
, og som FN's Generalforsamling har hilst velkommen
7
. De
afspejler en allerede fastsat regel i folkeretlig sædvaneret eller fører til udformning af ny
lovgivning. Nationale og internationale domstole, herunder Menneskerettighedsdomstolen
8
,
tillægger dem undertiden betydelig vægt.
4
5
6
7
8
Sag C-399/12, Tyskland mod Rådet (OIV), ECLI:EU:C:2014:2258, præmis 64.
Sag C-399/12, Tyskland mod Rådet (OIV), ECLI:EU:C:2014:2258, præmis 61-64.
Punkt 7 i erklæringen fra de stater, der er part i konventionen af 1951 og/eller den tilknyttede protokol
af 1967 om flygtninges retsstilling af 13. december 2001.
Resolution A/RES/57/187, afsnit 4, af 18.12..2001.
Menneskerettighedsdomstolens (Store Afdeling), dom af 29.1.2008, Saadi mod Det Forenede
Kongerige (anmodning nr. 13229/03).
DA
5
DA
kom (2017) 0544 - Ingen titel
1790577_0006.png
Disse betragtninger vil sandsynligvis gøre sig gældende navnlig i forbindelse med udkastet til
konklusion. Udkastet til konklusion afspejler staternes nuværende praksis på et vigtigt
område, nemlig udstedelse af rejsedokumenter. Det videreudvikler den internationale ordning
for beskyttelse af flygtninge, idet det anerkendes, at bestemmelserne om udstedelse og
standardisering af rejsedokumenter i konventionen af 1951 og tillægget og bilaget til
konventionen skal fortolkes og anvendes i overensstemmelse med gældende internationale
standarder, hvilket bekræfter, at disse rejsedokumenter skal overholde ICAO-standarderne.
Udkastet til konklusion kan under alle omstændigheder få afgørende indflydelse på indholdet
af EU-lovgivningen, som skal vedtages, fortolkes og anvendes i overensstemmelse med
konventionen af 1951 og protokollen af 1967
9
. Følgende EU-lovgivning skal mere specifikt
fortolkes på en måde, der er i overensstemmelse med artikel 28 i konventionen af 1951 og
tillæggene og bilaget hertil, og fortolkningen af sidstnævnte skal til gengæld ske i lyset af
udkastet til konklusion:
-
Rådets forordning (EF) nr. 2252/2004. Det skyldes, at artikel 1, stk. 1, første afsnit,
sammenholdt med afsnit 2 og 5 i bilaget til denne forordning fastlægger det
sikkerhedsniveau, medlemsstaternes pas og rejsedokumenter som et minimum skal
opfylde, jf. ICAO-dokument 9303, navnlig hvad angår udstedelsesteknikker og den
maskinlæsbare persondataside.
Kvalifikationsdirektivet Det skyldes, at der i kvalifikationsdirektivets artikel 25
fastsættes følgende:
"1. Medlemsstaterne udsteder rejsedokumenter til brug ved rejse uden for deres
område til personer med flygtningestatus, i overensstemmelse med den model, der er
opstillet i tillægget til [konventionen af 1951], medmindre tvingende hensyn til statens
sikkerhed eller den offentlige orden tilsiger andet.
-
2.
Medlemsstaterne udsteder dokumenter til personer med subsidiær
beskyttelsesstatus, som ikke kan få et nationalt pas, således at det bliver muligt for
dem at rejse uden for medlemsstaternes område, medmindre tvingende hensyn til
statens sikkerhed eller den offentlige orden tilsiger andet.
-
Forslaget til kvalifikationsforordningen. Det skyldes, at der i artikel 27 fastsættes
følgende:
"1. De kompetente myndigheder udsteder rejsedokumenter til personer med
flygtningestatus i overensstemmelse med den model, der er opstillet i tillægget til
[konventionen af 1951], og med mindst de sikkerhedselementer og biometriske
identifikatorer, der er beskrevet i Rådets forordning (EF) nr. 2252/2004. Disse
rejsedokumenter skal være gyldige i mindst et år.
2. De kompetente myndigheder udsteder rejsedokumenter med mindst de
sikkerhedselementer og biometriske identifikatorer, der er beskrevet i forordning (EF)
9
Artikel 78, stk. 1, i TEUF og artikel 18 i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende
rettigheder. Sag C-57/09, B og D, ECLI:EU:C:2010:661, præmis 78. Se også sag C-31/09, Nawras
Bolbol, EU:C:2010:351, præmis 36-38.
DA
6
DA
kom (2017) 0544 - Ingen titel
nr. 2252/2004, til personer med subsidiær beskyttelsesstatus, som ikke kan få et
nationalt pas. Disse dokumenter skal være gyldige i mindst et år.
3. De dokumenter, der henvises til i stk. 1 og 2, udstedes ikke, hvis dette af tvingende
hensyn til statens sikkerhed eller den offentlige orden er påkrævet."
Udkastet til konklusion fungerer også som vejledning for UNHCR, når det udfører sine
opgaver som medlem uden stemmeret i bestyrelsen for Det Europæiske Asylstøttekontor
(EASO), og for Unionen, når den skal udforme sit samarbejde med UNHCR, jf. artikel 220,
stk. 1, første afsnit, i TEUF, bl.a. som observatør i Eksekutivkomitéen.
Forslaget til retsakt supplerer eller ændrer ikke den institutionelle ramme for aftalen.
Det proceduremæssige retsgrundlag for den foreslåede afgørelse er derfor artikel 218, stk. 9, i
TEUF.
4.2.
4.2.1.
Materielt retsgrundlag
Principper
Det materielle retsgrundlag for en afgørelse i henhold til artikel 218, stk. 9, i TEUF afhænger
hovedsagelig af målet for og indholdet af udkastet til retsakt, hvortil der skal indtages en
holdning på Unionens vegne. Hvis udkastet til retsakt har et dobbelt formål eller består af to
led, og det ene af disse formål eller disse led kan bestemmes som det primære, mens det andet
kun er sekundært, skal den afgørelse, der vedtages i henhold til artikel 218, stk. 9, i TEUF,
have en enkelt hjemmel, nemlig den, der kræves af det primære eller fremherskende formål
eller led.
4.2.2.
Princippernes anvendelse på det foreliggende tilfælde
Hovedformålet med og indholdet af forslaget til afgørelse vedrører Unionens fælles
asylpolitik.
Det materielle retsgrundlag for forslaget til afgørelse er derfor artikel 78, stk. 2, i TEUF.
4.3.
Konklusion
Retsgrundlaget for forslaget til afgørelse bør være artikel 78, stk. 2, i TEUF sammenholdt
med artikel 218, stk. 9, i TEUF.
DA
7
DA
kom (2017) 0544 - Ingen titel
1790577_0008.png
2017/0234 (NLE)
Forslag til
RÅDETS AFGØRELSE
om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i
Eksekutivkomitéen for Programmet under FN's Flygtningehøjkommissariat
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 78,
stk. 2, sammenholdt med artikel 218, stk. 9,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Resolutionen om oprettelse af Eksekutivkomitéen for Programmet under FN's
Flygtningehøjkommissariat blev vedtaget ved FN's økonomiske og sociale råds
resolution af 30. april 1958.
I medfør af denne resolution fungerer Eksekutivkomitéen for Programmet under FN's
Flygtningehøjkommissariat som et rådgivende organ for så vidt angår de politiske
retningslinjer for international beskyttelse af flygtninge.
Den 2.-6. oktober 2017 skal Eksekutivkomitéen for Programmet under FN's
Flygtningehøjkommissariat på sin 68. samling vedtage en konklusion om
maskinlæsbare rejsedokumenter til flygtninge og statsløse personer.
Det er hensigtsmæssigt at fastlægge den holdning, der skal indtages på Unionens
vegne i Eksekutivkomitéen for Programmet under FN's Flygtningehøjkommissariat, da
udkastet til konklusion kan have retsvirkninger og under alle omstændigheder vil
kunne få afgørende indflydelse på indholdet af EU-retten, nemlig Rådets forordning
(EF) nr. 2252/2004 af 13. december 2004
10
, Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
(2)
(3)
(4)
10
Rådets forordning (EF) nr. 2252/2004 af 13. december 2004 om standarder for sikkerhedselementer og
biometriske identifikatorer i pas og rejsedokumenter, som medlemsstaterne udsteder (EUT L 385 af
29.12.2004, s. 1) senest ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 444/2009 af
28. maj 2009 (EUT L 142 af 6.6.2009, s. 1).
DA
8
DA
kom (2017) 0544 - Ingen titel
1790577_0009.png
2011/95/EF af 13. december 2011
11
og forslaget af 13. juli 2016 til Europa-
Parlamentets og Rådets forordning, som skal erstatte direktiv 2011/95/EF
12
.
(5)
(6)
Unionen bør støtte vedtagelsen af udkastet til konklusion om maskinlæsbare
rejsedokumenter til flygtninge og statsløse personer.
Det er ønskeligt, at de rejsedokumenter, som stater udsteder til flygtninge og statsløse
personer med lovligt ophold på deres område, overholder kravene til
sikkerhedselementer i overensstemmelse med internationale standarder, nemlig ICAO-
standard 3.12 og dokument 9303 om maskinlæsbare rejsedokumenter. Det gør
rejsedokumenterne mere sikre, idet det er med til at beskytte dem mod forfalskning og
svigagtig brug.
Unionens holdning skal udtrykkes af de EU-medlemsstater, der er medlemmer af
Eksekutivkomitéen for Programmet under FN's Flygtningehøjkommissariat, og som
handler i fællesskab.
[I medfør af artikel 3 i protokol nr. 21 om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling
for så vidt angår området med frihed, sikkerhed og retfærdighed, der er knyttet som
bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske
Unions funktionsmåde, har disse medlemsstater meddelt, at de ønsker at deltage i
vedtagelsen og anvendelsen af denne afgørelse.]
ELLER
[I medfør af artikel 1 og 2 i protokol nr. 21 om Det Forenede Kongeriges og Irlands
stilling for så vidt angår området med frihed, sikkerhed og retfærdighed, der er knyttet
som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske
Unions funktionsmåde, og uden at dette berører artikel 4 i samme protokol, deltager
disse medlemsstater ikke i vedtagelsen af denne afgørelse, som ikke er bindende for og
ikke finder anvendelse i disse medlemsstater.]
ELLER
[I medfør af artikel 1 og 2 i protokol nr. 21 om Det Forenede Kongeriges og Irlands
stilling for så vidt angår området med frihed, sikkerhed og retfærdighed, der er knyttet
som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske
Unions funktionsmåde, og uden at dette berører artikel 4 i samme protokol, deltager
Det Forenede Kongerige ikke i vedtagelsen af denne afgørelse, som ikke er bindende
for og ikke finder anvendelse i Det Forenede Kongerige.
(7)
(8)
11
12
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/95/EU af 13. december 2011 om fastsættelse af
standarder for anerkendelse af tredjelandsstatsborgere eller statsløse som personer med international
beskyttelse, for en ensartet status for flygtninge eller for personer, der er berettiget til subsidiær
beskyttelse, og for indholdet af en sådan beskyttelse (omarbejdet) (EUT L 337 af 20.12.2011, s. 9).
Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om fastsættelse af standarder for anerkendelse af
tredjelandsstatsborgere eller statsløse som personer med international beskyttelse, for en ensartet status
for flygtninge eller for personer, der er berettiget til subsidiær beskyttelse, og for indholdet af en sådan
beskyttelse og om ændring af Rådets direktiv 2003/109/EF af 25. november 2003 om
tredjelandsstatsborgeres status som fastboende udlænding (COM(2016) 466 final).
DA
9
DA
kom (2017) 0544 - Ingen titel
I medfør af artikel 3 i protokol nr. 21 om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling
for så vidt angår området med frihed, sikkerhed og retfærdighed, der er knyttet som
bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske
Unions funktionsmåde, har Irland (ved skrivelse af …) meddelt, at Irland ønsker at
deltage i vedtagelsen og anvendelsen af denne afgørelse.]
ELLER
[I medfør af artikel 3 i protokol nr. 21 om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling
for så vidt angår området med frihed, sikkerhed og retfærdighed, der er knyttet som
bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske
Unions funktionsmåde, har Det Forenede Kongerige meddelt (ved skrivelse af …),
at
Det Forenede Kongerige ønsker at deltage i vedtagelsen og anvendelsen af denne
afgørelse.
I medfør af artikel 1 og 2 i protokol nr. 21 om Det Forenede Kongeriges og Irlands
stilling for så vidt angår området med frihed, sikkerhed og retfærdighed, der er knyttet
som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske
Unions funktionsmåde, og uden at dette berører artikel 4 i samme protokol, deltager
Irland ikke i vedtagelsen af denne afgørelse, som ikke er bindende for og ikke finder
anvendelse i Irland.]
(9)
I medfør af artikel 1 og 2 i protokol nr. 22 om Danmarks stilling, der er knyttet som
bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske
Unions funktionsmåde, deltager Danmark ikke i vedtagelsen af denne afgørelse, som
ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Danmark
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i Eksekutivkomitéen for
Programmet under FN's Flygtningehøjkommissariat på dens 68. samling i forbindelse med
vedtagelsen af konklusionen om maskinlæsbare rejsedokumenter til flygtninge og statsløse
personer, er vedlagt i bilaget.
Artikel 2
Den holdning, der henvises til i artikel 1, udtrykkes af de EU-medlemsstater, der er
medlemmer af Eksekutivkomitéen for Programmet under FN's Flygtningehøjkommissariat, og
som handler i fællesskab.
DA
10
DA
kom (2017) 0544 - Ingen titel
Artikel 3
Denne afgørelse er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den .
På Rådets vegne
Formand
DA
11
DA