Europaudvalget 2018-19 (1. samling)
EUU Alm.del Bilag 124
Offentligt
1970390_0001.png
Udenrigsministeriet
Juridisk Tjeneste, EU-retskontoret
Asiatisk Plads 2
1448 København K
Tlf.: 33 92 03 24 Fax: 33 92 03 03
Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse
JTEU j.nr. 2015 - 30240
16. november 2018
Til orientering fremsendes nedenstående liste over EU-Domstolens aktiviteter i de kommende tre uger i
retssager, som har den danske regerings interesse. For så vidt angår sager, hvor der er nedsat procesdele-
gation, indeholder listen oplysninger om tidspunktet for mundtlig forhandling, fremsættelse af general-
advokatens forslag til afgørelse (GA) og afsigelse af dom. I sager, der i øvrigt følges af den danske rege-
ring, oplyses der om tidspunkt for generaladvokatens forslag til afgørelse og afsigelse af dom. General-
advokatens udtalelser og EU-Domstolens domme offentliggøres på EU-Domstolens hjemmeside
(http://curia.europa.eu/) på selve datoen for fremsættelse eller afsigelse.
Der tages forbehold for, at listen er udarbejdet på baggrund af EU-Domstolens retslister, og at EU-
Domstolen med kort varsel kan foretage ændringer i egne retslister.
Liste over sager, hvor der nedsat procesdelegation:
Sagsnr.
C-347/17
Titel og kort sagsresumé
A e.a
1) Skal bilag III, afsnit II, kapitel IV, nr. 5 og 8, i Europa-
Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 853/2004 af
29. april 2004 om særlige hygiejnebestemmelser for animal-
ske fødevarer (EUT L 139 af 30.4.2004), fortolkes således,
at en fjerkræslagtekrop efter udtagning og rengøring ikke
må indeholde nogen form for synlig kontaminering? 2)
Omfatter bilag III, afsnit II, kapitel IV, nr. 5 og 8, i Eu-
ropa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 853/2004
af 29. april 2004 om særlige hygiejnebestemmelser for ani-
malske fødevarer (EUT L 139 af 30.4.2004) kontaminerin-
ger med fækalier, galde og kroindhold? 3) Såfremt det før-
ste spørgsmål besvares bekræftende: Skal bilag III, afsnit
II. kapitel IV, nr. 8, i Europa-Parlamentets og Rådets for-
ordning (EF) nr. 853/2004 af 29. april 2004 om særlige hy-
giejnebestemmelser for animalske fødevarer (EUT L 139 af
30.4.2004) i så fald fortolkes således, at rengøringen skal
ske umiddelbart efter udtagningen, eller må fjernelsen af
synlig kontaminering ifølge denne bestemmelse også ske
under køling eller partering eller ved pakningen?
4) Må den kompetente myndighed i henhold til bilag I, af-
snit I, kapitel II, del D, nr. 1, i Europa-Parlamentets og Rå-
dets forordning (EF) nr. 854/2004 af 29. april 2004 om
særlige bestemmelser for tilrettelæggelsen af den offentlige
kontrol af animalske produkter til konsum (EUT L 139 af
30.4.2004) i forbindelse med kontrollen fjerne slagtekroppe
fra slagtelinjen og kontrollere dem ud- og indvendigt samt
under fedtvævet for synlig kontaminering? 5) Såfremt det
første spørgsmål besvares benægtende, og der således må
restere synlig kontaminering på en fjerkræslagtekrop:
Deltager i PD
Udenrigsministeriet
Justitsministeriet
Miljø- og Fødevare-
ministeriet
Miljøstyrelsen
Proces-
skridt
GA
Dato
29.11.18
1
EUU, Alm.del - 2018-19 (1. samling) - Bilag 124: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 16/11-18
1970390_0002.png
Hvordan skal bilag III, afsnit II, kapitel IV, nr. 5 og 8, i
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr.
853/2004 af 29. april 2004 om særlige hygiejnebestemmel-
ser for animalske fødevarer (EUT L 139 af 30.4.2004) i så
fald fortolkes? På hvilken måde nås i så fald denne forord-
nings mål, nemlig at sikre en høj standard for beskyttelsen
af folkesundheden?
C-680/17
Vethanayagam e.a.
Sagen vedrører:
I. Er visumkodeksens artikel 32, stk. 3, til hinder for, at en
referenceperson som den pågældende med hensyn til sag-
søgernes visumansøgning i eget navn har en klage- og søgs-
målsmulighed over for afslaget på visum?
II. Skal repræsentationen, således som den er reguleret i vi-
sumkodeksens artikel 8, stk. 4, forstås således, at ansvaret
(også) forbliver hos den repræsenterede stat, eller overdra-
ges ansvaret fuldstændigt til den repræsenterende stat såle-
des, at den repræsenterede stat ikke længere selv har kom-
petence?
III. Såfremt begge de repræsentationsformer, der omhand-
les under II, er mulige efter visumkodeksens artikel 8, stk.
4, litra d), medlemsstat skal da anses for at have truffet den
endelige afgørelse som omhandlet i visumkodeksens arti-
kel 32, stk. 3?
IV. Er en fortolkning af visumkodeksens artikel 8, stk. 4,
og artikel 32, stk. [3], hvorefter visumansøgere kun kan an-
fægte et afslag på deres ansøgninger ved en forvaltnings-
myndighed eller ved en ret i den repræsenterende stat og
ikke i den stat, som der er søgt om visum til, i overens-
stemmelse med adgangen til effektive retsmidler i chartrets
artikel 47’s forstand? Har det betydning for besvarelsen af
dette spørgsmål, at den foreskrevne procedure sikrer, at an-
søgeren har ret til at blive hørt, at han har ret til en sagsbe-
handling på et af medlemsstaternes sprog, at størrelsen af
forvaltningsafgifter og retsgebyrer for klage- og søgsmåls-
procedurer ikke er uforholdsmæssige for ansøgeren, og at
der er mulighed for betalt retshjælp? Har det, henset til sta-
tens skønsmargen i visumsager, betydning for besvarelsen
af dette spørgsmål, om en schweizisk ret har en sådan vi-
den om den nederlandske situation, at den kan sikre adgan-
gen til effektive retsmidler?
Udenrigsministeriet
Justitsministeriet
Udlændinge- og In-
tegrationsministeriet
Mundtlig
forhandling
06.12.18
Liste over sager, der i øvrigt følges af den danske regering:
Sagsnr.
C-626/15
og
C-659/16
Titel og kort sagsresumé
Europa-Kommissionen mod Rådet for Den Europæiske
Union
Påstande:
—Rådets
afgørelse af 11. september 2015, således
som den er indeholdt i formanden for De Faste Repræsen-
tanters Komités konklusion af 11. september 2015, hvormed
Interessent
Udenrigsministeriet
Miljø- og Fødevare-
ministeriet
Proces-
skridt
Dom
Dato
20.11.18
2
EUU, Alm.del - 2018-19 (1. samling) - Bilag 124: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 16/11-18
1970390_0003.png
der gives tilladelse til fremlæggelse af et oplæg på vegne af
Unionen og dens medlemsstater om et fremtidigt forslag til
Kommissionen for Bevarelse af de Marine Levende Ressour-
cer i Antarktis om etablering af et beskyttet havområde i
Weddellhavet, optaget i kortfattet referat af 23. september
2015 af det 2554. møde i De Faste Repræsentanters Komité
(dokument 11837/15, punkt 65, s. 19 og 20, og dokument
11644/1/15/REV) annulleres delvist, for så vidt som Rådet
har fastsat, at oplægget skal fremlægges på vegne af Unionen
og dens medlemsstater i stedet for på vegne af Unionen
alene.
—Rådet
for Den Europæiske Union tilpligtes at betale
sagens omkostninger.
C-147/17
Sindicatul Familia Constanța e.a.
Sagen vedrører: Fortolkning af en række bestemmelser i di-
rektiv 2003/88/EF om visse aspekter i forbindelse med til-
rettelæggelse af arbejdstiden. Den forelæggende ret ønsker
oplyst hvorvidt direktivet finder anvendelse på plejeforældres
aktivitet. Såfremt direktivet finder anvendelse ønsker den fo-
relæggende ret oplyst hvorvidt artikel 5 om forpligtelsen til at
gennemføre foranstaltninger til at sikre den ugentlige hviletid
kan fraviges samt hvordan arbejdstid skal kvalificeres i for-
hold til plejeforældres aktivitet. Yderligere anmodes EU-
Domstolen om en fortolkning af art. 7 om retten til årlig ferie
herunder af begrebet ”finansiel godtgørelse” i direktivets art.
7, stk i forhold til om begrebet omfatter enhver form for
kompensation, herunder en erstatning for skade som følge af
den manglende mulighed for at afholde ferie, eller om det
udelukkende refererer til den godtgørelse, som en arbejdsta-
ger modtager i form af løntilgodehavender i ferieperioden el-
ler efter arbejdsforholdets ophør, såfremt ferien ikke er af-
holdt. Endelig ønsker den forelæggende ret oplyst om art. 7,
stk. 1 er til hinder for bestemmelser såsom artikel 122, stk. 3,
litra d), i lov nr. 272/2004 i en situation, hvor denne lov giver
arbejdsgiveren mulighed for efter eget skøn at give tilladelse
til, at plejeforælderen midlertidigt forladerbarnet i løbet af de
ferier, som tildeles plejeforælderen.
Novartis Farma
Er bestemmelserne i direktiv 2001/83/EF, med senere æn-
dringer, og nærmere bestemt artikel 5 og 6, også henset til an-
den betragtning til direktivet, til hinder for anvendelsen af en
national lov (den flere gange anførte artikel 1, stk. 4a, i lovde-
kret [nr. 536/96]), som
gennem optagelse af et lægemiddel
på listen over lægemidler med tilskud fra den nationale sund-
hedstjeneste
med henblik på at opfylde formålet om kon-
trol med udgifterne tilskynder til dets anvendelse uden for
det terapeutiske indikationsområde, hvortil lægemidlet gene-
relt er godkendt, uafhængigt af enhver hensyntagen til den
enkelte patients terapeutiske behov, selv om der på markedet
findes og er adgang til godkendte lægemidler til den terapeuti-
ske indikation? Finder artikel 3, nr. 1), i direktiv 2001/83/EF
(magistrelle lægemidler) anvendelse i situationer, hvor tilbe-
redningen af lægemidlet, selv om den sker på et apotek efter
lægerecept til en enkelt patient, finder sted i serie og på en og
gentagen måde, uden at der tages højde for den enkelte pati-
ents specifikke behov, med udlevering af produktet til hospi-
talet og ikke til patienten (henset til, at lægemidlet er klassifi-
Børne- og Socialmini-
steriet
Beskæftigelsesmini-
steriet
Dom
20.11.18
C-29/17
Lægemiddelstyrelsen
Dom
21.11.18
3
EUU, Alm.del - 2018-19 (1. samling) - Bilag 124: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 16/11-18
1970390_0004.png
ceret udelukkende til brug på hospitaler), således at lægemid-
let også anvendes inden for en anden facilitet end den, hvor
det er blevet pakket?
Er bestemmelserne i forordning (EF) nr. 726/2004, med se-
nere ændringer, og navnlig artikel 3, 25 og 26 samt dens bilag,
som tildeler Det Europæiske Lægemiddelagentur (EMA) ene-
kompetencen til at vurdere kvalitet, sikkerhed virkning vedrø-
rende lægemidler, for hvilke den terapeutiske indikation er
behandling af kræftsygdomme, dels som et led i proceduren
til udstedelsen af markedsføringstilladelsen (obligatorisk cen-
traliseret procedure), dels med henblik på kontrol med og ko-
ordinering af opgaver om lægemiddelovervågning efter mar-
kedsføring af lægemidlet, til hinder for anvendelsen af en na-
tional lov, som giver den nationale tilsynsmyndighed (AIFA)
kompetence til at træffe beslutninger med hensyn til lægemid-
lers sikkerhed i forbindelse med »off-labelbrugen « heraf, hvis
godkendelse henhører under Europa-Kommissionens ene-
kompetence på baggrund af tekniske og videnskabelige vur-
deringer foretaget af EMA?
Er bestemmelserne i direktiv 89/105/EØF, med senere æn-
dringer, og navnlig artikel 1, stk. 3, til hinder for anvendelsen
af en national lov, ifølge hvilken en medlemsstat som et led i
medlemsstatens egne beslutninger på området for refusion af
sundhedsudgifter afholdt af de sikrede kan fastsætte tilskud
til et lægemiddel, der anvendes uden for de terapeutiske indi-
kationsområder, som erangivet i den markedsføringstilladelse,
som Europa-Kommissionen eller et europæisk specialagentur
har udstedt på baggrund af en centraliseret vurdering, uden at
de i artikel 3 og 5 i direktiv 2001/83/EF fastsatte krav er op-
fyldt?
C-245/17
Pedro Viejobueno Ibáñez og Emilia de la Vara González
Kan afslutningen af skoleårets undervisningsperiode anses
for et objektivt forhold, der begrunder, at de nævnte lærervi-
karer behandles anderledes end fastansatte lærere?
Er det i
strid med princippet om forbud mod forskelsbehandling af
disse lærervikarer, at de, når de afskediges ved afslutningen af
undervisningsperioden, ikke kan afholde deres ferie i effek-
tive fridage, idet disse erstattes med betaling af de tilhørende
bidrag?
Er det foreneligt med princippet om forbud mod
forskelsbehandling af disse ansatte, at begrebet arbejdstagere
med tidsbegrænset ansættelse omfattes af en abstrakt bestem-
melse som tillægsbestemmelse 18 til Ley Regional Ley
5/2012, de 12 de julio, de Presupuestos Generales de la Junta
de Comunidades de Castilla-La Mancha para 2012 [lov nr. 5
af 12.7.2012 om det generelle budget for regionen Castilla-La
Mancha], som af budgetbesparelseshensyn og med henblik på
opfyldelse af underskudsmålene bl.a. ophævede anvendelsen
af rammeaftalen af 10. marts 1994, der var blevet indgået
mellem det spanske undervisnings- og videnskabsministerium
og fagforeningen ANPE, offentliggjort ved Generaldirektora-
tet for Personale og Tjenesters beslutning af 15. marts 1994,
(BOMEC af 28.3.1994), vedrørende betaling for ferie i juli og
august for ansættelser på mere end fem og en halv måned
samt for vikarer, og som foreskriver, at de ikke-universitets-
ansatte lærervikarer betales for ferier svarende til 22 hver-
dage, hvis personen var vikaransat for hele skoleåret, eller for
de dage, der forholdsmæssigt svarer hertil?
Beskæftigelsesmini-
steriet
Dom
21.11.18
4
EUU, Alm.del - 2018-19 (1. samling) - Bilag 124: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 16/11-18
1970390_0005.png
C-452/17
ZAKO
Sagen vedrører: 1°) Skal artikel 1, stk. 2, i Rådets direktiv
86/653/EØF af 18. december 1986 om samordning af med-
lemsstaternes lovgivning om selvstændige handelsagenter for-
tolkes således, at den kræver, at en handelsagent skal hverve
og besøge kunder eller leverandører uden for agenturgiverens
virksomhed? 2°) Skal artikel 1, stk. 2, i direktiv 86/653/EØF
fortolkes således, at den kræver, at en handelsagent ikke må
udføre andre opgaver end dem, der er knyttet til formidling
af salg eller køb af varer for agenturgiveren og formidling og
afslutning af sådanne forretninger i agenturgiverens navn og
for dennes regning? 3°) Såfremt spørgsmål 2 besvares benæg-
tende, skal artikel 1, stk. 2, i direktiv 86/653/EØF da fortol-
kes således, at den kræver, at en handelsagent ikke må udføre
andre opgaver
om end blot sekundært
end dem, der er
knyttet til formidling af salg eller køb af varer for agenturgi-
veren og formidling og afslutning af sådanne forretninger i
agenturgiverens navn og for dennes regning?
Associação Peço a Palavra e.a
Sagen vedrører : 1) Er det i strid med EU-retten, navnlig arti-
kel 49 TEUF og 54 TEUF, samt de principper, der indgår
deri, at et krav om opretholdelse af hovedsædet for og den
faktiske ledelse af et statsejet selskab, der driver luftfartsvirk-
somhed i den medlemsstat, hvor det blev oprettet, i forbin-
delse med proceduren for den indirekte privatisering af dette
selskabs egenkapital opstilles i de dokumenter, der regulerer
denne procedure, som kriterium for udvælgelse af købstil-
buddene fra de potentielle investorer og af de tilbud, der afgi-
ves i forbindelse med udbudsproceduren? 2) Er det i strid
med EU-retten, navnlig artikel 56 TEUF og 57 TEUF og de
principper, der indgår deri, samt princippet om forbud mod
forskelsbehandling, proportionalitetsprincippet og nødven-
dighedsprincippet, at et krav om, at den erhvervende enhed
skal opfylde den offentlige serviceforpligtelse, i forbindelse
med proceduren for den indirekte privatisering af det nævnte
selskabs egenkapital opstilles i de dokumenter, der regulerer
denne procedure, som kriterium for udvælgelse afkøbstilbud-
dene fra de potentielle investorer og af de tilbud, der afgives i
forbindelse med udbudsproceduren? 3) Er det i strid med
EU-retten, navnlig artikel 56 TEUF og 57 TEUF og de prin-
cipper, der indgår deri, at et krav om, at den erhvervende en-
hed skal opretholde og udvikle det nuværende nationale cen-
trum for operationer (hub), i forbindelse med proceduren for
den indirekte privatisering af det nævnte selskabs egenkapital
opstilles i de dokumenter, der regulerer denne procedure,
som kriterium for udvælgelse af købstilbuddene fra de poten-
tielle investorer og af de tilbud, der afgives i forbindelse med
udbudsproceduren? 4) Under hensyn til det nævnte selskabs
virksomhed, og når det tages i betragtning, at overdragelsen
af dets egenkapital er genstand for en privatiseringsproce-
dure, skal det da antages, at en sådan virksomhed udgør en
tjenesteydelse i det indre marked, der er omfattet af direktiv
2006/123/EF, og at undtagelsen i dette direktivs artikel 2, nr.
2), litra d), om tjenesteydelser på transportområdet, forelig-
ger? Er den nævnte procedure i givet fald ligeledes omfattet
af det nævnte direktiv? 5) Såfremt det fjerde spørgsmål be-
svares bekræftende, er det da i strid med det nævnte direktivs
artikel 16 og 17, at et krav om, at den erhvervende enhed skal
Justitsministeriet
Dom
21.11.18
C-563/17
Konkurrence- og
Forbrugerstyrelsen
Transport-, Bygnings-
og Boligministeriet
GA
21.11.18
5
EUU, Alm.del - 2018-19 (1. samling) - Bilag 124: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 16/11-18
1970390_0006.png
opfylde den offentlige serviceforpligtelse, i forbindelse med
proceduren for den indirekte privatisering af det nævnte sel-
skabs egenkapital, opstilles i de dokumenter, der regulerer
denne procedure, som kriterium for udvælgelse af købstil-
buddene fra de potentielle investorer og af de tilbud, der afgi-
ves i forbindelse med udbudsproceduren? 6) Såfremt det
fjerde spørgsmål besvares bekræftende, er det da i strid med
det nævnte direktivs artikel 16 og 17, at et krav om, at den er-
hvervende enhed skal opretholde og udvikle det nuværende
nationale centrum for operationer (hub), i forbindelse med
proceduren for den indirekte privatisering af det nævnte sel-
skabs egenkapital opstilles i de dokumenter, der regulerer
denne procedure, som kriterium for udvælgelse af købstil-
buddene fra de potentielle investorer og af de tilbud, der afgi-
ves i forbindelse med udbudsproceduren?
C-713/17
Ayubi
1) Skal artikel 29 i direktiv 2011/95/EU, hvorefter en med-
lemsstat er forpligtet til at yde personer med international be-
skyttelse (i den medlemsstat, der har tildelt denne beskyttelse)
den nødvendige sociale bistand, som statsborgere i en med-
lemsstat modtager, fortolkes således, at den opfylder de krite-
rier om direkte anvendelighed, som Domstolen har udviklet i
sin praksis? 2) Skal artikel 29 i direktiv 2011/95/EU fortolkes
således, at den er til hinder for en national bestemmelse, som
kun yder asylberettigede med permanent opholdstilladelse so-
cial bistand i form af behovsorienteret mindstesikring i fuldt
omfang og dermed i samme omfang som medlemsstatens
statsborgere, men nedsætter den sociale bistand fra den be-
hovsorienterede mindstesikring for de asylberettigede, der
kun har fået tildelt en tidsbegrænset opholdstilladelse, og der-
med med hensyn til den sociale bistands størrelse sidestiller
disse med personer med subsidiær beskyttelse?
Swedish Match
Er artikel 1, litra c), og artikel 17 i direktiv 2014/40/EU ugyl-
dige på grund af: I. tilsidesættelse af det almindelige EU-ret-
lige princip om forbud mod forskelsbehandling II tilsidesæt-
telse af det almindelige EU-retlige proportionalitetsprincip
III. tilsidesættelse af artikel 5, stk. 3, TEU og det EU-retlige
subsidiaritetsprincip IV. tilsidesættelse af artikel 296, stk. 2, i
traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (her-
efter »TEUF«) V. tilsidesættelse af artikel 34 og 35 TEUF og
VI. tilsidesættelse af artikel 1, 7 og 35 i Den Europæiske Uni-
ons charter om grundlæggende rettigheder?
MEO
Serviços de Comunicações e Multimédia
1) Skal artikel 2, stk. 1, litra c), artikel 64, stk. 1, artikel 66,
litra a), og artikel 73 i direktiv 2006/112/EF fortolkes såle-
des, at en telekommunikationsoperatør (tv, internet, mobilnet
og fastnet) er merværdiafgiftspligtig for opkrævninger af et på
forhånd bestemt beløb fra sine kunder, når en kontrakt med
forpligtelse til et abonnement af en bestemt varighed (bin-
dingsperiode) ophæves af en årsag, der kan tilregnes kunden,
inden denne periode er udløbet, idet dette beløb svarer til
værdien af den månedlige grundydelse, som kunden skulle
betale i henhold til kontrakten multipliceret med det antal
månedlige ydelser, der mangler, indtil bindingsperioden udlø-
ber, i et tilfælde hvor det pågældende beløb faktureres, og
Udlændinge- og Inte-
grationsministeriet
Dom
21.11.18
C-151/17
Sikkerhedsstyrelsen
Sundheds- og Ældre-
ministeriet
Dom
22.11.18
C-295/17
Skatteministeriet
Dom
22.11.18
6
EUU, Alm.del - 2018-19 (1. samling) - Bilag 124: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 16/11-18
1970390_0007.png
operatørens levering af tjenesterne er ophørt, når det fakture-
rede beløb opkræves, og uafhængigt af om beløbet betales,
såfremt: a. Det kontraktmæssige formål med det fakturerede
beløb er at afskrække kunden fra ikke at opfylde den bin-
dingsperiode, som han har forpligtet sig til, og at betale er-
statning for det tab, som operatøren lider som følge af mislig-
holdelsen af bindingsperioden
nærmere bestemt for en fra-
tagelse af den fortjeneste, som han ville have opnået, hvis
kontrakten havde været gældende indtil afslutningen af den
nævnte periode
som følge af aftalen om indgåelse af lavere
priser, levering af gratis eller billigere udstyr eller andre tilbud
samt som følge af udgifter til reklame og tiltrækning af kun-
der. b. De kontrakter med bindingsperiode, som blev indgået,
gav et højere vederlag til formidlerne end ved de kontrakter
uden binding, som disse formidlede, eftersom størrelsen af
vederlaget til formidlerne i begge tilfælde (dvs. i kontrakter
med og uden binding) blev beregnet på grundlag af størrelsen
af den månedlige ydelse, der var fastsat i de formidlede kon-
trakter. c. Det fakturerede beløb i henhold til national ret kan
kvalificeres som en bod. 2) Såfremt en eller flere dele af det
første spørgsmål ikke foreligger, kan svaret
herpå da ændres?
C-575/17
Sofina m.fl.
Sagen vedrører: 1) Skal artikel 56 og 58 i traktaten om opret-
telse af Det Europæiske Fællesskab, nu artikel 63 og 65 i trak-
taten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, fortolkes
således, at den likviditetsmæssige ulempe, som skyldes, at ud-
bytte, der udloddes til underskudsgivende ikke-hjemmehø-
rende selskaber, kildebeskattes, hvorimod underskudsgivende
hjemmehørende selskaber først beskattes af det udbytte, de
modtager, i forbindelse med det regnskabsår, hvor de i givet
fald igen bliver overskudsgivende, i sig selv udgør en forskel-
lig behandling, der må betegnes som en begrænsning af den
frie bevægelighed for kapital? 2) Kan den eventuelle begræns-
ning af den frie bevægelighed for kapital, der er nævnt i det
foregående spørgsmål, henset til kravene i artikel 56 og 58 i
traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, nu ar-
tikel 63 og 65 i traktaten om Den Europæiske Unions funkti-
onsmåde, anses for at være begrundet i behovet for at sikre
en effektiv skatteopkrævning, da ikke-hjemmehørende selska-
ber ikke er underlagt de franske skattemyndigheders kontrol,
eller i behovet for at opretholde fordelingen af beskatnings-
kompetencen mellem medlemsstaterne? 3) Såfremt den om-
tvistede kildebeskatning i princippet kan tillades under hen-
syn til den frie bevægelighed for kapital:– er disse bestemmel-
ser da til hinder for, at der opkræves kildeskat af udbytte,
som udloddes af et hjemmehørende selskab til et under-
skudsgivende ikkehjemmehørende selskab fra en anden med-
lemsstat, når det sidstnævnte selskab indstiller sin virksomhed
uden at blive overskudsgivende igen, hvorimod et hjemme-
hørende selskab, der befinder sig i denne situation, faktisk
ikke beskattes af dette udbytte?– skal disse bestemmelser da
fortolkes således, at når der foreligger beskatningsregler,
hvorefter udbytte behandles forskelligt, alt efter om det ud-
loddes til hjemmehørende eller ikke-hjemmehørende, skal der
foretages en sammenligning af den faktiske skattebyrde, der
påhviler disse i forbindelse med dette udbytte, således at en
Skatteministeriet
Dom
22.11.18
7
EUU, Alm.del - 2018-19 (1. samling) - Bilag 124: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 16/11-18
1970390_0008.png
begrænsning af den frie bevægelighed for kapital, som skyl-
des, at disse regler alene udelukker ikke-hjemmehørende fra
at fradrage omkostninger, der er direkte forbundet med selve
modtagelsen af udbytte, kan anses for at være begrundet i de
forskellige satser for almindelig beskatning af udbytte, der ud-
loddes til hjemmehørende, i forbindelse med et efterfølgende
regnskabsår og for kildebeskatning af udbytte, der udloddes
til ikke-hjemmehørende, når denne forskel kompenserer for
det forskellige skattegrundlag for så vidt angår det betalte
skattebeløb?
C-679/17
Huijbrechts
1. Udgør en situation, hvor en arving arver et skovområde
beliggende i udlandet, som drives på bæredygtig måde, ikke er
fritaget for arveafgift i henhold til arveafgiftslovens artikel
55c (nu artikel 2.7.6.0.3 i den flamske skattelovbog), mens en
arving, som arver et skovområde beliggende i indlandet, som
drives på bæredygtig måde, er fritaget for arveafgift i henhold
til arveafgiftslovens artikel 55c (nu artikel 2.7.6.0.3 i den flam-
ske skattelovbog), en tilsidesættelse af retten til frie kapitalbe-
vægelser som omhandlet i artikel 63 i traktaten om Den Eu-
ropæiske Unions funktionsmåde?. 2. Udgør hensynet til det
flamske skovareal som omhandlet i arveafgiftslovens artikel
55c (nu artikel 2.7.6.0.3 i den flamske skattelovbog) et tvin-
gende hensyn af almen interesse, som kan begrunde en ord-
ning, hvorefter fritagelse for arveafgift er begrænset til skov-
områder, der er beliggende i Flandern, og som drives på bæ-
redygtig måde?
Portugal mod Kommissionen
Påstande:
Europa-Kommissionens gennemførelsesafgø-
relse (EU) 2016/2018 af 15. november 2016 (EUT 2016, L
312, s. 26) om udelukkelse fra EU-fmansiering af visse udgif-
ter, som medlemsstaterne har afholdt inden for rammerne af
Den Europæiske Garanfifond for Landbruget (EGFL) og
Den Europæiske Landbmgsfond for Udvikling af Landdi-
strikterne @LFUL), annulleres, for så vidt der i denne afgø-
relse udelukkes udgifter på 660 202,73 EUR, som Portugal
har anmeldt i rubrikken teknisk bistand ved POSEI-program-
met for Azorerne for regnskabsårene 2012 og 2013.
Europa-Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkost-
ninger.
Republikken Litauen mod Europa-Kommissionen
Påstande: Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU)
2015/1119 af 22. juni 2015 om udelukkelse fra EU-finansie-
ring af visse udgifter, som medlemsstaterne har afholdt inden
for rammerne af Den Europæiske Garantifond for Landbru-
get (EGFL) og Den Europæiske Landbrugsfond for Udvik-
ling af Landdistrikterne (ELFUL), annulleres, for så vidt som
den er rettet til Republikken Litauen og vedrører ordningen
for førtidspension fra produktion af landbrugsbasisprodukter
(budgetpost: 6711). Europa-Kommissionen tilpligtes at betale
sagens omkostninger.
Shindler m.fl. mod Rådet
Påstande:
—Annullation
af afgørelse (EU, Euratom) XT
21016/17 samt af bilaget til denne afgørelse, XT 21016/17,
ADD 1 REV 2, truffet af Rådet for Den Europæiske Union
Skatteministeriet
Dom
22.11.18
T-31/17
Miljø- og Fødevare-
ministeriet
Dom
22.11.18
T-508/15
Miljø- og Fødevare-
ministeriet
Dom
22.11.18
T-458/17
Udenrigsministeriet
Dom
26.11.18
8
EUU, Alm.del - 2018-19 (1. samling) - Bilag 124: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 16/11-18
1970390_0009.png
den 22. maj 2017, om bemyndigelse til at indlede forhandlin-
ger med Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordir-
land med henblik på indgåelse af en aftale om betingelserne
for dennes udtrædelse af EU.
heraf følger:
Rådet for Den Europæiske Union tilpligtes at betale sa-
gens omkostninger, herunder advokatomkostninger på 5 000
EUR
der tages ethvert forbehold og navnlig for, at SCP
CORNILLE POUYÄNNE, advokater ved Barreau de Bor-
deaux, fremsætter alle de bemærkninger, der kan være nyttige,
på retsmødet fastsat af Den Europæiske Unions Ret.
C-545/17
Pawlak
Sagen vedrører: 1. Skal artikel 7, stk. 1, første punktum, sam-
menholdt med artikel 8 i Europa-Parlamentets og Rådets di-
rektiv 97/67/EF af 15. december 1997 om fælles regler for
udvikling af Fællesskabets indre marked for posttjenester og
forbedring af disse tjenesters kvalitet (EFT 1998, L 15, s. 14
med senere ændringer, polsk særudgave, kapitel 6, bind 3, s.
71) fortolkes således, at en ordning i den nationale procesret
som den i artikel 165, stk. 2, i lov af 17. november 1964
retsplejeloven (konsolideret affattelse: DZ. U. af 2016, pos.
1822 med senere ændringer, herefter »k.p.c.«), hvorefter kun
indlevering af et procesdokument på et nationalt postkontor,
der drives af en udpeget virksomhed, dvs. en befordringsplig-
tig virksomhed, skal sidestilles med indgivelse af det pågæl-
dende dokument til retten, mens dette ikke gælder for indle-
vering af et procesdokument på et nationalt postkontor, der
drives af en anden befordringspligtig virksomhed, som ikke
er en udpeget virksomhed, udgør en særret? 2. Såfremt det
første spørgsmål besvares bekræftende: Skal artikel 7, stk. 1,
første punktum, i direktiv 97/67/EF sammenholdt med arti-
kel 4, stk. 3, TEU fortolkes således, at fordele for en udpeget
virksomhed som følge af, at denne i strid med artikel 7, stk.
1, første punktum, i direktiv 97/67/EF er blevet tildelt en
særret, skal udvides til at omfatte de øvrige postbefordrende
virksomheder med den følge, at indleveringen af et procesdo-
kument på et postkontor, der drives af en anden befordrings-
pligtig virksomhed, som ikke er en udpeget virksomhed, skal
sidestilles med indgivelse af det pågældende dokument til ret-
ten, på grundlag af principper, der svarer til principperne fra
Den Europæiske Unions Domstols dom af 21. juni 2007 i de
forenede sager C-231/06
C-233/06, Jonkman
(ECLI:EU:C:2007:373)? 3. Såfremt det andet spørgsmål be-
svares bekræftende: Skal artikel 7, stk. 1, første punktum, i di-
rektiv 97/67/EF sammenholdt med artikel 4, stk. 3, TEU
fortolkes således, at en procesdeltager, der repræsenterer en
medlemsstat, kan påberåbe sig, at en national bestemmelse
som k.p.c.’s artikel 165, § 2, er uforenelig med artikel 7, stk. 1,
første punktum, i direktiv 97/67/EF?
Solvay Chimica Italia m.fl.
Sagen vedrører: I) Skal bestemmelserne i direktiv
2009/72/EF, og i særdeleshed artikel 3, stk. 5 og 6, samt arti-
kel 28, fortolkes således, at et system oprettet og drevet af en
privat aktør, som et begrænset antal produktions- og for-
brugsenheder er tilkoblet, og der selv er tilkoblet det offent-
lige net, nødvendigvis udgør et elektricitetsnet og således et
»distributionssystem« som omhandlet i direktivet, uden mu-
lighed for fra denne klassificering at undtage private systemer
Transport-, Bygnings-
og Boligministeriet
GA
27.11.18
Forenede
præjudici-
elle sager
C-262/17,
C-263/17
og
C-273/17
Energi-, Forsynings-,
og Klimaministeriet
Energistyrelsen
Dom
28.11.18
9
EUU, Alm.del - 2018-19 (1. samling) - Bilag 124: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 16/11-18
1970390_0010.png
med sådanne karakteristika, der blev oprettet inden direkti-
vets ikrafttræden og oprindeligt var bestemt til egenproduk-
tion? II) Såfremt det foregående spørgsmål besvares bekræf-
tende, består den eneste mulighed i henhold til direktivet for
at tage højde for de særlige forhold med hensyn til et privat
elektricitetsnet da i, at dette net henhører under kategorien af
lukkede distributionssystemer som omhandlet i direktivets ar-
tikel 28, eller kan den nationale lovgiver fastsætte en anden
kategori af distributionssystemer, som er omfattet af en for-
enklet regulering, der adskiller sig fra reguleringen af lukkede
distributionssystemer? III) Uanset besvarelsen af de foregå-
ende spørgsmål, skal direktivet da fortolkes således, at de i ar-
tikel 28 omhandlede lukkede distributionssystemer under alle
omstændigheder har pligt til at tillade tilkobling af tredjepar-
ter? IV) Uanset besvarelsen af de foregående spørgsmål, kan
den nationale lovgiver på grundlag af klassificeringen af et
privat elektricitetsnet som et lukket distributionssystem som
omhandlet i artikel 28 i direktiv 2009/72/EF da med hensyn
til dette system fastsætte alene de undtagelser fra de alminde-
lige bestemmelser om distributionssystemer, som udtrykkeligt
er nævnt i direktivets artikel 28 og artikel 26, stk. 4, eller kan
eller skal medlemsstaten
i lyset af 29. og 30. betragtning til
direktivet
da fastsætte yderligere undtagelser fra anvendel-
sen af de almindelige bestemmelser om distributionssystemer
med henblik på varetagelse af de i ovenstående betragtninger
angivne formål? V) Såfremt Domstolen måtte finde, at en
medlemsstat kan eller skal indføre bestemmelser, som tager
højde for de særlige forhold med hensyn til lukkede distribu-
tionssystemer, er bestemmelserne i direktiv 2009/72/EF
og i særdeleshed29. og 30. betragtning hertil, artikel 15, stk. 7,
artikel 37, stk. 6, litra b), og artikel 26, stk. 4
da til hinder
for nationale bestemmelser, såsom de i den foreliggende sag
relevante, hvorefter lukkede distributionssystemer omfattes
af bestemmelser om lastfordeling og adskillelse, som er iden-
tiske med reguleringen af offentlige net, og som med hensyn
til generelle omkostninger forbundet med el-systemet fastsæt-
ter, at betaling af de respektive afgifter delvis skal stå i rime-
ligt forhold til elektricitetsforbruget inden for det lukkede sy-
stem?
C-328/17
Amt Azienda Trasporti e Mobilità e.a.
Sagen vedrører: »Er artikel 1, stk. 1, 2 og 3, og artikel 2, stk.
1, litra b), i direktiv 89/665/EØF om samordning af love og
administrative bestemmelser vedrørende anvendelsen af kla-
geprocedurerne i forbindelse med indgåelse af offentlige ind-
købs- samt bygge og anlægskontrakter til hinder for en natio-
nal lovgivning, der foreskriver, at det alene er de økonomiske
aktører, der har ansøgt om at deltage i en udbudsprocedure,
som kan anfægte betingelserne i denne udbudsprocedure, og-
såi tilfælde af, at det gøres gældende, at udbudsbetingelserne
principielt gjorde det meget usandsynligt, at den økonomiske
operatør ville blive tildelt kontrakten?«
National Iranian Tanker Company mod Rådet for Den
Europæiske Union (appel)
Påstande:—Rettens dom af 14. september 2016 i National
Iranian Tanker Company mod Rådet for Den Europæiske
Union (sagT-207/15) ophæves.
Der træffes afgørelse i sa-
gen, herunder navnlig:
Rådets afgørelse (FUSP) 2015/236
Konkurrence- og
Forbrugerstyrelsen
Dom
28.11.18
C-600/16
P
Udenrigsministeriet
Dom
29.11.18
10
EUU, Alm.del - 2018-19 (1. samling) - Bilag 124: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 16/11-18
1970390_0011.png
af 12. februar 2015 (1) og Rådets gennemførelsesforordning
(BU) 2015/230 af 12. febuar 2015 (2) annulleres, for så vidt
som de vedrører appellanten.—Subsidiært fastslås det, at (a)
Artikel 20, stk. 1, litra c), i Rådets afgørelse 2010/413/FUSP
af 26. juli 2010 (3) (som ændret) og (b) artikel 23, stk. 2, lifra
d), i Rådets forordning (EU) nr. 267/2012 af 23. marts 2012
(4) (som ændret) er uanvendelige på grund af ulovlighed, i det
omfang de Ender anvendelse over for appellanten.
Indstævnte dipligtes at betale sagens omkostninger i nær-
værendesag og omkostningerne afholdt i første instans.
C-235/17
Europa-Kommissionen mod Ungarn
Påstande: Det fastslås, at Ungarn har tilsidesat sine forpligtel-
ser i henhold til artikel 49 og artikel 63 i traktaten om Den
Europæiske Unions funktionsmåde og artikel 17 i Den Euro-
pæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder, idet
det har vedtaget retsforskrifter, der begrænser brugsretten
over dyrkningsarealer.
—Ungarn
tilpligtes at betale sagsomkostningerne.
Inter-Environnement Wallonie og Bond Beter Leefmi-
lieu Vlaanderen
Sagen vedrører: l. Skal artikel 2, stk. 1-3, 6 og 7, artikel 3, stk.
8, artikel 5 og artikel 6, stk. 1, i Espookonventionen om vur-
dering af virkningerne på miljøet på tværs af landegrænserne
og punkt 2 i appendiks I hertil fortolkes i overensstemmelse
med præciseringerne i Background note on the application of
the Convention to nuclear energy-related activities og Good
practice recommendations on the application of the Conven-
tion to nuclear energy-related activities? 2. Kan Espookon-
ventionens artikel 1, nr. ix), hvori begrebet »kompetent myn-
dighed« defineres, fortolkes således, at lovgivningsmæssige
retsakter såsom loi du 28 juin 2015 modifiant la loi du 31 jan-
vier 2003 sur la sortie progressive de l’énergie nucléaire à des
fins de production industrielle d’électricité
afin de garantir la
sécurité d’approvisionnement sur le plan énergétique (lov af
28.6.2015 om ændring af lov af 31.1.2003 om udfasning af
kerneenergi til industriel elproduktion med henblik på at ga-
rantere forsyningssikkerheden på energiområdet[, herefter
»loven af 28. juni 2015«]) udelukkes fra denne konventions
anvendelsesområde, navnlig henset til de forskellige undersø-
gelser og høringer, der blev iværksat i forbindelse med vedta-
gelsen af denne lov?3. a) Skal Espookonventionens artikel 2-
6 fortolkes således, at de finder anvendelse forud for vedta-
gelsen af en lovgivningsmæssig retsakt såsom [loven af 28.
juni 2015], som i artikel 2 udskyder tidspunktet for nedluk-
ning og indstilling af den industrielle elproduktion på kerne-
kraftværkerne Doel 1 og Doel 2? b) Skal spørgsmålet i litra a)
besvares forskelligt alt efter, om det vedrører Doel 1- eller
Doel 2-værket, da det for det førstnævnte værk er nødvendigt
at vedtage forvaltningsakter for at gennemføre den nævnte
lov af 28. juni 2015? c) Kan den nationale elforsyningssikker-
hed udgøre et tvingende alment hensyn, der gør det muligt at
fravige eller suspendere Espookonventionens artikel 2-6? 4.
Skal artikel 2, stk. 2, i Århuskonventionen om adgang til op-
lysninger, offentlig deltagelse i beslutningsprocesser samt ad-
gang til klage og domstolsprøvelse på miljøområdet fortolkes
således, at lovgivningsmæssige retsakter såsom [loven af 28.
Miljø- og Fødevare-
ministeriet
Dom
29.11.18
C-411/17
Miljø- og Fødevare-
ministeriet
Energi-, Forsynings-,
og Klimaministeriet
Energistyrelsen
GA
29.11.18
11
EUU, Alm.del - 2018-19 (1. samling) - Bilag 124: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 16/11-18
1970390_0012.png
juni 2015] udelukkes fra denne konventions anvendelsesom-
råde henset til de forskellige undersøgelser og høringer, der
blev iværksat i forbindelse med vedtagelsen af denne lov? 5.
a) Skal Århuskonventionens artikel 2 og 6 samt bilag I hertil,
navnlig henset til »Maastricht Recommendations on Promo-
ting Effective Public Participation in Decision-making in En-
vironmental Matters«, der vedrører en trinvis beslutningspro-
ces, fortolkes således, at de finder anvendelse forud for ved-
tagelsen af en lovgivningsmæssig retsakt såsom [loven af 28.
juni 2015], som i artikel 2 udskyder tidspunktet for nedluk-
ning og indstilling af den industrielle elproduktion på kerne-
kraftværkerne Doel 1 og Doel 2? b) Skal spørgsmålet i litra a)
besvares forskelligt alt efter, om det vedrører Doel 1- eller
Doel 2-værket, da det for det førstnævnte værk er nødvendigt
at vedtage forvaltningsakter for at gennemføre den nævnte
lov af 28. juni 2015? c) Kan den nationale elforsyningssikker-
hed udgøre et tvingende alment hensyn, der gør det muligt at
fravige eller suspendere Århuskonventionens artikel 2 og 6?
6. a) Skal artikel 1, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets di-
rektiv 2011/92/EU af 13. december 2011 om vurdering af
visse offentlige og private projekters indvirkning på miljøet
og punkt 13, litra a), i bilag II hertil, eventuelt sammenholdt
med Espoo- og Århuskonventionerne, fortolkes således, at
de finder anvendelse på udskydelsen af tidspunktet for ned-
lukning og indstilling af den industrielle elproduktion på et
kernekraftværk, hvilket
som det er tilfældet her
indebærer
store investeringer og opgradering af sikkerheden for kerne-
kraftværkerne Doel 1 og Doel 2? b) Såfremt spørgsmålet i
litra a) besvares bekræftende, skal artikel 2-8 og artikel 11 i di-
rektiv 2011/92/EU samt bilag I, II og III hertil da fortolkes
således, at de finder anvendelse forud for vedtagelsen af en
lovgivningsmæssig retsaktsåsom [loven af 28. juni 2015], som
i artikel 2 udskyder tidspunktet for nedlukning og indstilling
af den industrielle elproduktion på kernekraftværkerne Doel
1 og Doel 2?[...]9. Hvis den nationale ret på grundlag af sva-
rene på ovenstående præjudicielle spørgsmål konkluderer, at
den anfægtede lov tilsidesætter en af forpligtelserne i de
nævnte konventioner eller direktiver, og den nationale elfor-
syningssikkerhed ikke kan udgøre et tvingende alment hen-
syn, der gør det muligt at fravige disse forpligtelser, kan den
da opretholde virkningerne af loven af 28. juni 2015 for at
undgå retlig usikkerhed og gøre det muligt at opfylde de for-
pligtelser til vurdering af miljøvirkninger og offentlig delta-
gelse, der følger af de nævnte konventioner eller direktiver?
C-582/17
og C-
583/17
H. m.fl
Sagen vedrører: 1. Skal Europa-Parlamentets og Rådets for-
ordning (EU) nr. 604/2013 af 26. juni 2013 om fastsættelse
af kriterier og procedurer til afgørelse af, hvilken medlemsstat
der er ansvarlig for behandlingen af en ansøgning om inter-
national beskyttelse, der er indgivet af en tredjelandsstatsbor-
ger eller en statsløs i en af medlemsstaterne (EUT 2013, L
180) fortolkes således, at kun den medlemsstat, hvor ansøg-
ningen om international beskyttelse blev indgivet første gang,
skal afgøre, hvilken medlemsstat, der er ansvarlig, med den
konsekvens, at en udlænding kun i denne medlemsstat i hen-
hold til Dublinforordningens artikel 27 kan gøre gældende
for domstolene, at der er sket en ukorrekt anvendelse af et af
Udlændinge- og Inte-
grationsministeriet
GA
29.11.18
12
EUU, Alm.del - 2018-19 (1. samling) - Bilag 124: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 16/11-18
1970390_0013.png
de ansvarlighedskriterier, der er omhandlet i Dublinforord-
ningens kapitel III, herunder artikel 9? 2. I hvilket omfang
har det ved besvarelsen af det første spørgsmål betydning, at
der i den stat, hvor udlændingen første gang har indgivet an-
søgningen om international beskyttelse, allerede er truffet en
afgørelse vedrørende denne ansøgning, eller at udlændingen
har trukket ansøgningen tilbage for tidligt?
C-617/17
Powszechny Zakład Ubezpieczeń na Życie
1) Kan artikel 50 i Den Europæiske Unions charter om
grundlæggende rettigheder fortolkes således, at anvendelsen
af ne bis in idem-princippet ikke kun forudsætter, at lovover-
træderen og de faktiske omstændigheder er identiske, men
også at det beskyttede retsgode er identisk? 2) Skal artikel 3 i
Rådets forordning (EF) nr. 1/2003 af 16. december 2002 om
gennemførelse af konkurrencereglerne i traktatens artikel 81
og 82 (EFT 2003, L 1, s. 1), sammenholdt med artikel 50 i
Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettighe-
der, fortolkes således, at EU-retlige og nationale konkurren-
ceregler, som af en medlemsstats konkurrencemyndighed an-
vendes parallelt, beskytter det samme retsgode?
E.
1) Har Domstolen henset til artikel 3, stk. 2, litra c), i direktiv
2003/86/EF og Nolan-dommen (ECLI:EU:C:2012:638),
kompetence til at besvare præjudicielle spørgsmål fra en ne-
derlandsk ret om fortolkningen af direktiv 2003/86/EF i en
retssag vedrørende opholdstilladelse til et familiemedlem til
en person, der har fået subsidiær beskyttelse, såfremt dette di-
rektiv i nederlandsk ret er blevet erklæret direkte og ubetinget
anvendeligt på personer, der har fået subsidiær beskyttelse?
(jf. forelæggelsesafgørelsen af 21.6.2017 fra afdelingen for
forvaltningsretlige sager ved Raad van State,
ECLI:NL:RVS:2017:1609, registreret ved Domstolen under
sagsnummer C-380/17). 2) Skal artikel 11, stk. 2, i direktiv
2003/86/EF fortolkes således, at bestemmelsen er til hinder
for at afslå en ansøgning fra en flygtning om familiesammen-
føring udelukkende af den grund, at flygtningen ikke har ved-
lagt sin ansøgning nogen officiel dokumentation for den fa-
miliemæssige tilknytning, eller skal artikel 11, stk. 2, i direktiv
2003/86/EF fortolkes således, at denne bestemmelse alene
er til hinder for at afslå en ansøgning fra en flygtning om fa-
miliesammenføring udelukkende af den grund, at flygtningen
ikke har vedlagt sin ansøgning nogen officiel dokumentation
for den familiemæssige tilknytning, såfremt flygtningen har
givet en plausibel forklaring på den omstændighed, at han
ikke har fremlagt denne dokumentation, og på hans udtalelse
om, at han endnu ikke kan fremlægge denne dokumentation?
Spanien mod Kommissionen
Påstande:
Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU)
2016/1059 af 21. juni om udelukkelse fra EU-finansiering af
visse udgifter, som medlemsstaterne har afholdt inden for
rammerne af Den Europæiske Garantifond for Landbruget
(EGFL) og Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af
Landdistrikterne (ELFUL) annulleres, for så vidt som den
vedrører Kongeriget Spanien med hensyn til en række real-
Udenrigsministeriet
GA
29.11.18
C-635/17
Udlændinge- og Inte-
grationsministeriet
GA
29.11.18
T-459/16
Miljø- og Fødevare-
ministeriet
Dom
29.11.18
13
EUU, Alm.del - 2018-19 (1. samling) - Bilag 124: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 16/11-18
1970390_0014.png
støtteforanstaltninger, hvorved 262 887 429,57 EUR udeluk-
kes.
Europa-Kommissionen tilpligtes at betale sagens om-
kostninger.
T-720/16
ARFEA mod Kommissionen
Påstande:
Annullation af Europa-Kommissionens afgø-
relse af 10. juni 2016 om statsstøtte SA.38132 (2015/c) (ex
2014/NN)
yderligere kompensation for forpligtelser til
offentlig tjeneste til ARFEA og om fornødent af enhver sam-
menhængende og/eller forudgående akt i relation til den an-
fægtede afgørelse.— Europa-Kommissionen tilpligtes at be-
tale sagens omkostninger.
Tallinna Vesi
1. Skal artikel 6, stk. 4, i Europa-Parlamentets og Rådets di-
rektiv 2008/98/EF af 19. november 2008 om affald og om
ophævelse af visse direktiver fortolkes således, at en national
retsakt er i overensstemmelse med denne bestemmelse, når
det fremgår af retsakten, at såfremt der ikke på EU-plan er
blevet fastlagt kriterier for affaldsfasens ophør for visse sær-
lige former for affald, afhænger affaldsfasens ophør af, om
der for en konkret type affald er blevet fastlagt kriterier i en
national, almengyldig retsakt? 2. Indrømmer artikel 6, stk. 4,
første punktum, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
2008/98/EF af 19. november 2008 om affald og om ophæ-
velse af visse direktiver affaldsindehaveren ret til at anmode
om, at den kompetente myndighed eller en domstol i en
medlemsstat
såfremt der ikke på EU-plan er blevet fastlagt
kriterier for affaldsfasens ophør for visse særlige former for
affald
–træffer
bestemmelse om affaldsfasens ophør i over-
ensstemmelse med relevant retspraksis fra Den Europæiske
Unions Domstol, uanset om der for så vidt angår en konkret
type affald er blevet fastlagt kriterier i en national, almengyl-
dig retsakt?
The Minister for Justice and Equality & Commissioner
of the Garda Síochána
Når a) et ved oprettet ved lov nationalt organ, og som har
fået tildelt en generel kompetence til bl.a. at sikre håndhæ-
velse af EU-retten på et bestemt område, og b) national ret
foreskriver, at et sådant organ ikke har kompetence inden for
en begrænset kategori af sager, hvor et effektivt retsmiddel
indebærer, at national lovgivning ikke finder anvendelse på
grundlag af national ret eller EU-retten, og c) passende natio-
nale retter har kompetence til at afsige enhver passende ken-
delse, hvorefter national lovgivning ikke finder anvendelse,
hvilket er påkrævet for at sikre overholdelse af den pågæl-
dende EU-retlige foranstaltning, har kompetence til at be-
handle sager, hvori et sådant retsmiddel er nødvendigt, har
kompetence i sådanne sager til at foranstalte ethvert retsmid-
del krævet i EU-retten, og hvor det af retterne foranstaltede
retsmiddel i overensstemmelse med Domstolens praksis er
blevet bedømt som værende i overensstemmelse med ækvi-
valens- og effektivitetsprincippetskal det ved lov oprettede
organ da ikke desto mindre anses for at have kompetence til
at behandle en klage over, at national lovgivning tilsidesætter
relevant EU-ret, og hvis klagen tages til følge, undlade at an-
vende lovgivningen, uanset at national ret i alle sager, der
vedrører anfægtelser af lovgivningens gyldighed af en grund,
og som kræver, at lovgivningen ikke skal anvendes, tildeler
Transport-, Bygnings-
og Boligministeriet
Dom
29.11.18
C-60/18
Miljø- og Fødevare-
ministeriet
GA
29.11.18
C-378/17
Miljø- og Fødevare-
ministeriet
Dom
04.12.18
14
EUU, Alm.del - 2018-19 (1. samling) - Bilag 124: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 16/11-18
1970390_0015.png
kompetencen til en ret, der er oprettet i henhold til forfatnin-
gen, snarere end til det pågældende organ?
C-341/17
P
Den Hellenske Republik mod Europa-Kommissionen
(appel)
Påstande:
Den appellerede dom afsagt af Retten den 30.
marts 2017 i sag
Τ-112/15,
ophæves, for så vidt som Europa-
Kommissionen blev frifundet i Den Hellenske Republiks
søgsmål.
Den Hellenske Republiks søgsmål anlagt den 2.
marts 2015 antages til realitetsbehandling.
Kommissio-
nens afgørelse 2014/950/ΕU af 19. december 2014 annulle-
res, for så vidt som visse udgifter, som Den Hellenske Repu-
blik har afholdt inden for sektoren for arealrelateret støtte,
udelukkes fra EU-finansiering for ansøgningsåret 2008, sva-
rende til:
a) 10 % af de samlede udgifter, der blev afholdt for støtte
relateret til græsarealer.
b) 5 % af de samlede udgifter, der blev afholdt til tilknyt-
tet tillægsstøtte
c) 5 % af de samlede udgifter, der blev afholdt i sektoren
for udvikling af landdistrikterne.
Europa-Kommissionen tilpligtes at betale sagsomkostnin-
gerne.
DISA Gas
1. I lyset af den retspraksis, som er fastslået i Federutility-sa-
gen [dom afsagt af Den Europæiske Unions Domstol den
20.4.2010 (C-265/08)], er fastsættelse af en maksimumspris
på flydende gas på flaske, der tilsigter at beskytte socialt ud-
satte brugere, da forenelig med denne retspraksis og i over-
ensstemmelse med proportionalitetsprincippet, når mindst én
af de tre herunder opregnede omstændigheder foreligger?–
foranstaltningen finder generel anvendelse for alle forbrugere
og på ubestemt tid »så længe konkurrencebetingelserne på
dette marked ikke anses for at være tilstrækkelige«– foran-
staltningen allerede har været gældende i mere end [1]8 år–
foranstaltningen kan medvirke til, at der varigt opretholdes
en ringe konkurrence, idet den udgør en hindring for nye
operatørers adgang til markedet 2. I lyset af den retspraksis,
som er fastslået i den nævnte Federutility-sag [dom afsagt af
Den Europæiske Unions Domstol den 20.4.2010 (C-
265/08)], er det da foreneligt med denne og i overensstem-
melse med proportionalitetsprincippet at pålægge den domi-
nerende operatør på et bestemt geografisk område en forplig-
telse til at foretage levering til husstandene af flydende gas på
flaske med det formål at beskytte socialt udsatte brugere eller
brugere, som er bosat i svært tilgængelige områder, når
mindst én af de tre under det første spørgsmål opregnede
omstændigheder foreligger?
Falcon Technologies International mod Kommissionen
Påstande:
Kommissionen tilpligtes at fremlægge den ende-
lige rapport.— Den anfægtede afgørelse annulleres.
Europa-Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkost-
ninger.
Sumner mod Kommissionen
Miljø- og Fødevare-
ministeriet
GA
05.12.18
C-473/17
og C-
546/17
Energistyrelsen
GA
05.12.18
T-875/16
Miljø- og Fødevare-
ministeriet
Dom
05.12.18
T-152/17
Miljø- og Fødevare-
ministeriet
Dom
05.12.18
15
EUU, Alm.del - 2018-19 (1. samling) - Bilag 124: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 16/11-18
1970390_0016.png
Påstande:
—Annullation
af afslaget af 1 0. januar 201 7 fra
generalsekretæren på vegne af Kommissionen, meddelt den
17. januar 201 7, på at give sagsøgeren aktindsigt i de ansøg-
ninger, der er indgivet af en af parterne i den verserende rets-
sag vedrørende Irlands angivelige tilsidesættelse af arbejds-
tidsdirektivet.
T-312/17
Campbell mod Kommissionen
Påstande:
Kommissionens afgørelse af 7. april 2017, hvor-
ved sagsøgeren fik afslag på aktindsigt i dokumenter vedrø-
rende en traktatbrudsprocedure indledt mod Litauen på
grund af angivelig manglende implementering af direktiv
2010/64/EU, annulleres.
Österreichischer Gewerkschaftsbund
1.1. Skal EU-retten, navnlig artikel 1, 2 og 6 i direktiv
2000/78/EF sammenholdt med artikel 21 i chartret om
grundlæggende rettigheder, fortolkes således, at den er til hin-
der for en national ordning, hvorved en (med hensyn til med-
regning af tjenesteperioder tilbagelagt inden det fyldte 18. år)
aldersdiskriminerende lønordning erstattes med en ny løn-
ordning, men overførslen af de allerede ansatte til den nye
lønordning sker ved, at den nye lønordning sættes i kraft med
tilbagevirkende kraft fra stamlovens ikrafttrædelse, men den
første indplacering i den nye lønordning retter sig efter den
faktisk udbetalte løn i henhold til den gamle lønordning for
en bestemt overførselsmåned (februar 2015), således at den
hidtidige aldersdiskriminerings økonomiske konsekvenser
fortsat har effekt?
1.2. Såfremt spørgsmål 1.1 besvares bekræftende: Skal EU-
retten, navnlig artikel 17 i direktiv 2000/78/EF, fortolkes så-
ledes, at allerede ansatte, som i den gamle lønordning blev
diskrimineret med hensyn til medregningen af tjenesteperio-
der tilbagelagt inden det fyldte 18. år, skal have en økonomisk
kompensation, hvis denne aldersdiskriminerings økonomiske
konsekvenser fortsætter også efter overførslen til den nye
lønordning?
1.3. Såfremt spørgsmål 1.1 besvares benægtende: Skal EU-
retten, navnlig chartrets artikel 47, fortolkes således, at den
heri forankrede grundlæggende ret til effektiv retsbeskyttelse
er til hinder for en national ordning, hvorefter den gamle dis-
kriminerende lønordning ikke længere skal finde anvendelse i
verserende og fremtidige sager, og overførslen af allerede an-
sattes løn til den nye lønordning alene retter sig efter den be-
regnede eller udbetalte løn for overførselsmåneden?
2. Skal EU-retten, navnlig artikel 45 TEUF, artikel 7, stk. 1, i
Europa- Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr.
492/2011 af 5. april 2011 om arbejdskraftens frie bevægelig-
hed inden for Unionen og chartrets artikel 20 f., fortolkes så-
ledes, at den er til hinder for en ordning, hvorefter tidligere
tjenesteperioder for en kontraktansat
i et ansættelsesfor-
hold hos en regional eller kommunal enhed i en medlemsstat
i Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, Repu-
blikken Tyrkiet eller Det Schweiziske Forbund, hos en EU-
enhed eller hos en mellemstatslig enhed, som Østrig er tilslut-
tet, og lignende kan medregnes fuldt ud,
i et ansættelsesfor-
Udenrigsministeriet
Miljø- og Fødevare-
ministeriet
Dom
05.12.18
C-24/17
Justitsministeriet
GA
06.12.18
16
EUU, Alm.del - 2018-19 (1. samling) - Bilag 124: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 16/11-18
1970390_0017.png
hold hos en anden arbejdsgiver kun kan medregnes ved udø-
velse af en relevant erhvervsaktivitet eller en relevant forvalt-
ningspraktik med op til i alt højst ti år?
C-305/17
FENS
1. Skal artikel 30 TEUF fortolkes således, at den er til hinder
for en national bestemmelse såsom § 12, stk. 9, i Nariadenie
vlády Slovenskej republiky č. 317/2007 Z. z., ktor�½m sa usta-
novujú pravidlá pre fungovanie trhu s elektrinou (forordning
nr. 317/2007 fra Den Slovakiske Republiks regering om reg-
ler for elektricitetsmarkedets funktion) [herefter »forordnin-
gen«], som indfører en særlig afgift ved udførsel af elektricitet
fra Den Slovakiske Republiks område uden at sondre mel-
lem, hvorvidt udførslen af elektricitet fra det slovakiske om-
råde sker til EU-medlemsstaterne eller til tredjelande, såfremt
eksportøren af elektriciteten ikke beviser, at den udførte elek-
tricitet er blevet indført til Den Slovakiske Republiks område,
dvs. en afgift, som kun pålægges elektricitet, som er fremstil-
let på Den Slovakiske Republiks område og udført herfra? 2.
Udgør en afgift som den i henhold til bestemmelsen i [for-
ordningens] § 12, stk. 9 indførte, dvs. en afgift, som kun på-
lægges elektricitet, som både er fremstillet i Den Slovakiske
Republik og udført fra Den Slovakiske Republiks område,
uden at sondre mellem udførsel til tredjelande og udførsel til
EU-medlemsstaterne, endvidere en afgift med tilsvarende
virkning som en told som omhandlet i artikel 28, stk. 1,
TEUF? 3. Er en national bestemmelse såsom [forordningens]
§ 12, stk. 9, forenelig med princippet om frie varebevægelser i
artikel 28 TEUF?
Rossato
Skal § 5, stk. 1, i rammeaftalen vedrørende tidsbegrænset
ansættelse, der er indgået af EFS, UNICE og CEEP, som er
opført som bilag til Rådets direktiv 1999/70/EF af 28. juni
1999, fortolkes således, at den er til hinder for anvendelsen af
bestemmelserne i artikel 1, stk. 95, 131 og 132, i den italien-
ske stats lov nr. 107/2015, som fastsætter stabilisering af an-
sættelsesforholdene for tidsbegrænset ansatte lærere med
hensyn til fremtiden, uden tilbagevirkende kraft og uden er-
statning for tab, i deres egenskab af foranstaltninger, der er
forholdsmæssige, tilstrækkeligt effektive og afskrækkende, så-
ledes at det sikres, at rammeaftalens regler har fuld gennem-
slagskraft, og der samtidig hindrer tilsidesættelse af rammeaf-
talen som følge af misbrug af flere på hinanden følgende tids-
begrænsede ansættelseskontrakter med hensyn til tiden inden
den periode, som omfattes af disse reglers virkninger?
Portugal mod Kommissionen
Påstande:
Europa-Kommissionens gennemførelsesafgø-
relse (EU) 2016/2018 af 15. november 2016 (EUT 2016, L
312, s. 26) om udelukkelse fra EU-fmansiering af visse udgif-
ter, som medlemsstaterne har affioldt inden for rammerne af
Den Europæiske Garantifond for Landbruget (EGFL) og
Den Europæiske Landbmgsfond for Udvikling af Landdi-
strikterne @LFUL), annulleres, for så vidt der i denne afgø-
relse udelukkes udgifter på 1 990 810,30 EUR vedrørende
udgifter, som Portugal har anmeldt ved foranstaltning »Ud-
Energistyrelsen
Dom
06.12.18
C-494/17
Beskæftigelsesmini-
steriet
GA
06.12.18
T-22/17
Miljø- og Fødevare-
ministeriet
Dom
06.12.18
17
EUU, Alm.del - 2018-19 (1. samling) - Bilag 124: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 16/11-18
1970390_0018.png
vikling af landdistrikter, ELFUL-investeringer private stotte-
modtagere« for regnskabsårene 2010, 2011, 2012, 2013 og
2014.
Europa-Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkostnin-
ger.
18