Europaudvalget 2019-20
EUU Alm.del Bilag 175
Offentligt
2110878_0001.png
Udenrigsministeriet
Juridisk Tjeneste, EU-retskontoret
Asiatisk Plads 2
1448 København K
Tlf.: 33 92 03 24 Fax: 33 92 03 03
Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse
JTEU j.nr. 2015 - 30240
22. november 2019
Til orientering fremsendes nedenstående liste over EU-Domstolens aktiviteter i den indeværende uge
samt i de kommende to uger i retssager, som har den danske regerings interesse. For så vidt angår sager,
hvor der er nedsat procesdelegation, indeholder listen oplysninger om tidspunktet for mundtlig
forhandling, fremsættelse af generaladvokatens forslag til afgørelse (GA) og afsigelse af dom. I sager, der
i øvrigt følges af den danske regering, oplyses der om tidspunkt for generaladvokatens forslag til afgørelse
og afsigelse af dom. Generaladvokatens udtalelser og EU-Domstolens domme offentliggøres på EU-
Domstolens hjemmeside (http://curia.europa.eu/) på selve datoen for fremsættelse eller afsigelse.
Der tages forbehold for, at listen er udarbejdet på baggrund af EU-Domstolens retslister, og at EU-
Domstolen med kort varsel kan foretage ændringer i egne retslister.
Liste over sager, hvor der nedsat procesdelegation:
Sagsnr.
C-708/18
Titel og kort sagsresumé
Asociatia de Proprietari bloc M5A-ScaraA
1. Skal artikel 8 og 52 i Den Europæiske Unions charter
om grundlæggende rettigheder samt artikel 7, litra f), i
direktiv 95/46/EF om beskyttelse af fysiske personer i
forbindelse med behandling af personoplysninger fortolkes
således, at de er til hinder for en national ordning som den
i hovedsagen omhandlede, og navnlig artikel 5, stk. 2, i lov
nr. 677/2001 og artikel 6 i afgørelse nr. 52/2012 fra
ANSPDCP (Autoritatea Națională de Supraveghere a
Prelucrării Datelor cu Caracter Personal, den nationale
tilsynsmyndighed for behandlingen af personoplysninger),
hvorefter videoovervågning uden den registreredes
samtykke kan anvendes dels for at tilvejebringe sikkerhed
for og beskyttelse af personer, genstande og værdier, dels
for at forfølge legitime interesser? 2. Skal artikel 8 og 52 i
Den Europæiske Unions charter om grundlæggende
rettigheder fortolkes således, at den begrænsning i
udøvelsen af rettigheder og friheder, som følger af
videoovervågning, er i overensstemmelse med
proportionalitetsprincippet, opfylder nødvendighedskravet
og forfølger almene hensyn eller svarer til behovet for at
beskytte andres rettigheder og friheder, såfremt operatøren
kan træffe andre foranstaltninger for at beskytte den
omhandlede legitime interesse? 3. Skal artikel 7, litra f), i
direktiv 95/46 om beskyttelse af fysiske personer i
forbindelse med behandling af personoplysninger fortolkes
således, at den registeransvarliges »legitime interesse« skal
være dokumenteret, eksisterende og effektiv på tidspunktet
for behandlingen? 4. Skal artikel 6, stk. l, litra e), i direktiv
95/46 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med
Deltager i PD
Udenrigsministeriet
Justitsministeriet
Til orientering:
Erhvervsministeriet
Erhvervsstyrelsen
Søfartsstyrelsen
Energistyrelsen
Konkurrence- og
Forbrugerstyrelsen
Miljøstyrelsen
Nævnenes Hus
Proces-
skridt
Dom
Dato
11.12.19
1
EUU, Alm.del - 2019-20 - Bilag 175: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 22/11-19
2110878_0002.png
behandling af personoplysninger fortolkes således, at en
bestemt form for behandling (videoovervågning) er
uforholdsmæssig eller uhensigtsmæssig, hvis operatøren
kan træffe andre foranstaltninger for at beskytte den
omhandlede legitime interesse?
Liste over sager, der i øvrigt følges af den danske regering:
Sagsnr.
C-344/18
Titel og kort sagsresumé
ISS Facility
Sagen vedrører: Skal artikel 3, stk.1, i Rådets direktiv
2001/23/EF af 12. marts 2001 om tilnærmelse af
medlemsstaternes lovgivning om varetagelse af arbejdstagernes
rettigheder i forbindelse med overførsel af virksomheder eller
bedrifter eller af dele af virksomheder eller bedrifter fortolkes
således, at såfremt der som omhandlet i direktivets artikel 1, stk.
1, er tale om samtidig overførsel af forskellige dele af en
virksomhed til forskellige erhververe, overgår de rettigheder og
forpligtelser, der på overførselstidspunkter følger af en
arbejdskontrakt med en arbejdstager, der var beskæftiget i hver
af de overførte dele, i forhold til det omfang, hvori denne
arbejdstager havde været beskæftiget i den del af virksomheden,
som er overført til de forskellige erhververe, eller således, at de
nævnte rettigheder og forpligtelser i det hele overgår til
erhververen af den del, hvor førnævnte arbejdstager
hovedsageligt havde været beskæftiget, eller således, at såfremt
direktivet ikke kan fortolkes på nogen af de nævnte måder, sker
der ikke nogen overgang til de nævnte erhververe af de
rettigheder og forpligtelser, der følger af arbejdstagerens
arbejdskontrakt, hvilket også er tilfældet, såfremt det ikke er
muligt at fastsætte omfanget af arbejdstagerens beskæftigelse
særskilt i de forskellige dele af virksomheden?
AFMB e.a.
1A. Skal artikel 14, stk. 2, litra a), i forordning (EØF) nr.
1408/71 fortolkes således, at internationale lastbilchauffører
under omstændigheder som i hovedsagerne må anses for at
have lønnet beskæftigelse som medlemmer af det kørende
personale hos:
a. den transportvirksomhed, som har hvervet chaufførerne, og
for hvilken disse i et ubegrænset tidsrum fuldstændigt skal stå til
faktisk rådighed, som udøver den faktiske ledelsesbeføjelse over
chaufførerne, og som faktisk bærer lønomkostningerne, eller
b. den virksomhed, som har indgået en formelig arbejdsaftale
med chaufførerne, og som ifølge aftale med den i punkt a.
nævnte transportvirksomhed udbetalte løn til chaufførerne og
betalte bidrag heraf i den medlemsstat, hvor denne virksomhed
har hjemsted, og ikke i den medlemssat, hvor den i punkt a.
nævnte transportvirksomhed har hjemsted;
c. såvel den i punkt a. nævnte virksomhed som den i punkt b.
nævnte virksomhed? 1B. Skal artikel 13, stk. 1, litra b), i
forordning (EF) nr. 883/2004 fortolkes således, at under
omstændigheder som i hovedsagerne er arbejdsgiveren for
chaufførerne med lønnet beskæftigelse: a. den
transportvirksomhed, som har hvervet chaufførerne, og for
hvilken disse i et ubegrænset tidsrum fuldstændigt skal stå til
Interessent
Erhvervsstyrelsen
Proces
skridt
GA
Dato
26.11.19
C-610/18
Transport- og
Boligministeriet
Udlændinge- og
Integrationsministeriet
Beskæftigelses-
ministeriet
GA
26.11.19
2
EUU, Alm.del - 2019-20 - Bilag 175: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 22/11-19
2110878_0003.png
faktisk rådighed, som udøver den faktiske ledelsesbeføjelse over
chaufførerne, og som faktisk bærer lønomkostningerne, eller
b. den virksomhed, som har indgået en formelig arbejdsaftale
med chaufførerne, og som ifølge aftale med den i punkt a.
nævnte transportvirksomhed udbetalte løn til chaufførerne og
betalte bidrag heraf i den medlemsstat, hvor denne virksomhed
har hjemsted og ikke i den medlemssat, hvor den i punkt a.
nævnte transportvirksomhed har hjemsted;
c. såvel den i punkt a. nævnte virksomhed som den i punkt b.
nævnte virksomhed?
2. Såfremt den i spørgsmål 1A, litra b), og i spørgsmål 1B, litra
b), omhandlede virksomhed under omstændigheder som i
hovedsagerne må betragtes som arbejdsgiver: Gælder de særlige
betingelser, hvorunder arbejdsgivere som vikarbureauer eller
andre formidlere af midlertidigt arbejde kan påberåbe sig de i
artikel 14, stk. 1, litra a), i forordning (EØF) nr. 1408/71 og i
artikel 12 i forordning (EF) nr. 883/2004 indeholdte
undtagelser fra beskæftigelseslandsprincippet, i hovedsagerne
også helt eller delvis analogt for anvendelsen af artikel 14, stk.
2, litra a), i forordning (EØF) nr. 1408/71 og artikel 13, stk. 1,
litra b), i forordning (EF) nr. 883/2004?
3. Såfremt den i spørgsmål 1A, litra b), og i spørgsmål 1B, litra
b), omhandlede virksomhed under omstændigheder som i
hovedsagerne må betragtes som arbejdsgiver, og spørgsmål 2
besvares benægtende: Udgør de i denne anmodning gengivne
faktiske omstændigheder og forhold en situation, der må
fortolkes som misbrug af EU-retten og/eller misbrug af
EFTAretten? I bekræftende fald, hvad er virkningen heraf?
C-717/18
Procureur-generaal
1. Er det efter artikel 2, stk. 2, i EAO-rammeafgørelsen, som
gennemført i belgisk ret ved EAO-loven, tilladt, at den
fuldbyrdende medlemsstat ved sin afgørelse af, om den heri
omhandlede maksimale straffegrænse på mindst tre år
respekteres, henholder sig til den affattelse af straffeloven i den
udstedende medlemsstat, der var gældende på tidspunktet for
udstedelsen af den europæiske arrestordre?
2. Er det efter artikel 2, stk. 2, i EAO-rammeafgørelsen, som
gennemført i belgisk ret ved EAO-loven, tilladt, at den
fuldbyrdende medlemsstat ved sin afgørelse af, om den heri
omhandlede maksimale straffegrænse på mindst tre år
respekteres, henholder sig til en på tidspunktet for udstedelsen
af den europæiske arrestordre gældende affattelse af
straffeloven, som har skærpet straffen i forhold til den affattelse
af straffeloven, der var gældende på tidspunktet for de faktiske
omstændigheder?
Openbaar Ministerie m.fl.
Sag C-566/19 (PPU) vedrører:
Le Ministère public français près la juridiction d’instruction ou
de jugement, compétent en France en vertu du droit de cet
État, pour délivrer un mandat d’arrêt européen, peut-il
être
considéré comme autorité judiciaire d’émission,
dans le sens
autonome visé à l’article 6, paragraphe 1, de la décision-cadre
n° 2002/584/JAI du Conseil du 13 juin 2002 dans l’hypothèse
où, censé contrôler le respect des conditions nécessaires à
l’émission d’un mandat d’arrêt européen et examiner son
caractère proportionné eu égard aux circonstances du dossier
répressif, il est en même temps l’autorité chargée des poursuites
Justitsministeriet
GA
26.11.19
De
forenede
sager C-
566/19
(PPU) og
C-626/19
(PPU)
Justitsministeriet
GA
26.11.19
3
EUU, Alm.del - 2019-20 - Bilag 175: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 22/11-19
2110878_0004.png
pénales dans la même affaire?
Sag C-626/19 (PPU) vedrører:
I. Un procureur qui participe à l’administration de la justice
dans l’État
membre d’émission, qui agit de manière
indépendante dans l’exercice des tâches inhérentes à l’émission
d’un mandat d’arrêt européen et qui a émis un mandat d’arrêt
européen peut-il
être qualifié d’autorité judiciaire d’émission au
sens de l’article 6,
paragraphe 1, de la décision-cadre
2002/584/JAI si, dans l’État membre d’émission,
préalablement à la décision effective de ce procureur d’émettre
le mandat d’arrêt européen un juge a apprécié les conditions
d’émission d’un mandat d’arrêt européen et, notamment,
sa
proportionnalité?
II. Si la première question appelle une réponse négative : la
condition visée au point 75 de l’arrêt de la Cour de justice du 27
mai 2019 ([Parquets de Lübeck et de Zwickau, C 508/18 et C
82/19 PPU], EU:C:2019:456), voulant que la décision du
procureur d’émettre un mandat d’arrêt européen et,
notamment, le caractère proportionné d’une telle décision,
doivent pouvoir faire l’objet d’un recours juridictionnel qui
satisfait pleinement aux conditions inhérentes à une protection
juridictionnelle effective, est-elle remplie si une voie de droit est
ouverte à la personne recherchée, après sa remise effective,
dans laquelle la nullité du mandat d’arrêt européen peut être
invoquée devant le juge dans l’État membre d’émission et dans
laquelle ce juge examine notamment le caractère proportionné
de la décision d’émettre ce mandat d’arrêt européen ?
C-625/19
(PPU)
Openbaar Ministerie
Un procureur qui participe à l’administration de la justice dans
l’État membre d’émission, qui agit de manière indépendante
dans l’exercice des tâches inhérentes à l’émission d’un mandat
d’arrêt européen et qui a émis un mandat d’arrêt européen peut-
il être qualifié d’autorité judiciaire d’émission au sens de l’article
6, paragraphe 1, de la décision-cadre 2002/584/JAI si, dans
l’État d’émission, préalablement à la décision effective de ce
procureur d’émettre le mandat d’arrêt européen un juge a
apprécié les conditions d’émission d’un mandat d’arrêt
européen et, notamment, sa proportionnalité?
Openbaar Ministerie
Lorsqu’un mandat d’arrêt européen tend à l’exécution d’une
peine privative de liberté infligée par une décision exécutoire
d’un juge ou d’une juridiction et qu’il a été émis par
un
procureur, qui participe à l’administration de la justice dans
l’État membre d’émission, et dont l’indépendance est garantie
dans l’exercice de ses tâches inhérentes à l’émission d’un
mandat d’arrêt européen, la condition voulant qu’un recours
juridictionnel qui satisfait pleinement aux exigences inhérentes
à une protection juridictionnelle effective, soit ouvert contre la
décision d’émettre un mandat d’arrêt européen et, notamment,
le caractère proportionné d’une telle décision, est-elle
toujours
requise?
Belgien mod Kommissionen
Påstande:
Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU)
2016/417 af 17. marts 2016 annulleres, for så vidt som den i
forhold til Kongeriget Belgien udelukker et beløb på 9 601
619,00 EUR (budgetpost 6701) fra EU-finansiering.
Justitsministeriet
GA
26.11.19
C-627/19
(PPU)
Justitsministeriet
GA
26.11.19
T-287/16
Miljø- og
Fødevareministeriet
Dom
26.11.19
4
EUU, Alm.del - 2019-20 - Bilag 175: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 22/11-19
2110878_0005.png
Subsidiært annulleres denne afgørelse om udelukkelse af 9 601
619,00 EUR fra EU-finansiering delvist, for så vidt som den
omfatter 4 106 470,02 EUR, som EGFL allerede tidligere har
modtaget.
Europa-Kommissionen tilpligtes at betale sagens
omkostninger.
C-402/18
Tedeschi et Consorzio Stabile Istant Service
Sagen vedrører, hvorvidt de nationale bestemmelser om
offentlige kontrakter i artikel 118, stk. 2 og 4, i lovdekret nr.
163 af 12. april 2016 er forenelige med artikel 25 i direktiv
2004/18/EF, artikel 71 i direktiv 2014/24/EU, artikel 49
TEUF og artikel 56 TEUF samt det EU-retlige
proportionalitetsprincip.
EU-Domstolen er blevet forelagt følgende præjudicielle
spørgsmål: Er princippet om etableringsfriheden og princippet
om den frie udveksling af tjenesteydelser i artikel 49 og 56 i
traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF),
artikel 25 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
2004/18/EF af 31. marts 2004 og artikel 71 i Europa-
Parlamentets og Rådets direktiv 2014/24/EU af 26. februar
2014, der ikke fastlægger begrænsninger for underentreprise og
prisnedslag over for underentreprenører, samt det EU-retlige
proportionalitetsprincip til hinder for anvendelsen af nationale
bestemmelser om offentlige kontrakter, såsom de italienske
bestemmelser i artikel 118, stk. 2 og 4, i lovdekret nr. 163 af 12.
april 2006, hvorefter underentreprise ikke må overskride en
andel på 30% af den samlede kontraktværdi, og med hensyn til
de i underentreprise givne tjenesteydelser skal den vindende
virksomhed anvende samme enhedspriser, som fremgår af
kontrakten, med et maksimalt prisnedslag på 20%?
Wagram Invest
Tillader begrebet et pålideligt billede, der er omhandlet i
artikel 2, stk. 3, i Rådets fjerde direktiv 78/660/EØF af 25. juli
1978 om årsregnskaberne for visse selskabsformer, at der ved
et aktieselskabs køb af et finansielt aktiv opføres et nedslag som
en udgift i resultatopgørelsen i tilknytning til en gæld på over et
år, der ikke er rentebærende, og at der opføres en
anskaffelsespris for det finansielle aktiv på aktivsiden i balancen
med fradrag af nævnte nedslag, i lyset af de principper for
værdiansættelse, der fremgår af ovennævnte direktivs artikel 32.
Skal formuleringen »i særlige tilfælde«, der betinger
anvendelsen af artikel 2, stk. 5, i Rådets fjerde direktiv
78/660/EØF af 25. juli 1978 på grundlag af [EØF-]traktatens
artikel 54, stk. 3, litra g), [nu artikel 50, stk. 2, litra g), TEUF]
om årsregnskaberne for visse selskabsformer, og som tillader, at
det undlades at anvende en (anden) bestemmelse i nævnte
direktiv, fortolkes således, at denne bestemmelse kun kan finde
anvendelse, såfremt det fastslås, at princippet om et pålideligt
billede ikke kan opfyldes, hvis direktivets bestemmelser skal
overholdes, eventuelt suppleret med afgivelse af yderligere
oplysninger i noterne i overensstemmelse med nævnte direktivs
artikel 2, stk. 4?
Skal nævnte direktivs artikel 2, stk. 4, anvendes først, således
at det kun er, når afgivelse af yderligere oplysninger ikke gør det
muligt at sikre en effektiv anvendelse af det i direktivets artikel
2, stk. 3, fastsatte princip om et pålideligt billede, at
muligheden, der er indført ved direktivets artikel 2, stk. 5, for at
Konkurrence- og
Forbrugerstyrelsen
Dom
27.11.19
C-640/18
Miljø- og
Fødevareministeriet
Erhvervsstyrelsen
GA
27.11.19
5
EUU, Alm.del - 2019-20 - Bilag 175: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 22/11-19
2110878_0006.png
fravige en af direktivets bestemmelser kan finde anvendelse, og
kun i særlige tilfælde?
T-31/18
Izuzquiza og Semsrott mod Frontex
Påstande:
— Frontex’ afgørelse af 10. november 2017 (ref:
CGO/LAU/18911 c/2017) om at give sagsøgerne afslag på
aktindsigt i navnet, flaget og typen af ethvert fartøj, der var
indsat af Frontex i det centrale Middelhavsområde under den
fælles operation Triton i perioden fra den 1. juni 2017 til den
30. august 2017, begge dage inklusive, annulleres.
Det Europæiske Agentur for Grænse- og Kystbevogtning
tilpligtes at betale de omkostninger, der er opstået for
sagsøgerne, herunder enhver intervenerende parts
omkostninger, selv hvis sagen afvises.
Coty Germany
Den Europæiske Unions Domstol forelægges følgende
præjudicielle spørgsmål om fortolkningen af artikel 9, stk. 2,
litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 207/2009 af 26. februar
2009 om EF-varemærker (EUT L 78 af 24.3.2009, s. 1) og
artikel 9, stk. 3, litra b), i Europa-Parlamentets og Rådets
forordning (EU) nr. 2017/1001 af 14. juni 2017 om EU-
varemærker (EUT L 154 af 16.6.2017, s. 1):
Er en person, der oplagrer varer, som krænker en
varemærkeret, for en tredjemand uden at have kendskab til
overtrædelsen, i besiddelse af den pågældende vare med det
formål at udbyde den til salg eller markedsføre den, når det ikke
er personen selv, men derimod kun tredjemanden, der har til
hensigt at udbyde varen til salg eller markedsføre den?
ABB Ltd og ABB AB mod Europa-Kommissionen (appel)
Påstande:
Dommen ophæves, eller der træffes andre
foranstaltninger, som findes påkrævet.
Kommissionen tilpligtes at betale sagsomkostningerne.
KROL
Er det tilladt i henhold til EU-retten, navnlig 13., 20. og 22.
betragtning til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
2000/35/EF af 29. juni 2000 om bekæmpelse af forsinket
betaling i handelstransaktioner og traktatens artikel 18, som
fastsætter princippet om ikke-forskelsbehandling, at udelukke
erstatning for forsinket betaling i forbindelse med
transaktioner, som helt eller delvis finansieres af midler fra Den
Europæiske Unions struktur- og samhørighedsfonde, sådan
som det fremgår af artikel 4, nr. 3, litra c), i lov om
betalingsfrister i handelstransaktioner (Dz. U. 2003, nr. 139,
pos. 1323)?
Iccrea Banca
Sagen vedrører fortolkning af artikel 5 i den delegerede
forordning (EU) 2015/63. Navnlig spørgsmålet om, hvorvidt
artikel 5, litra a) og f), hvorefter koncerninterne passiver og
passiver hidrørende fra støttelån ikke indgår i beregningen af
det årlige bidrag til afviklingsfonden, finder anvendelse analogt
på »de facto koncerner« eller under omstændigheder, hvor et
institut og andre banker er indbyrdes forbundet.
EU-Domstolen er blevet forelagt følgende præjudicielle
spørgsmål: Er artikel 5, stk. 1, navnlig litra a) og f), i forordning
2015/63
fortolket i lyset af de principper, som der er henvist
6
Miljø- og
Fødevareministeriet
Dom
27.11.19
C-567/18
Kulturministeriet
Patent- og
Varemærkestyrelsen
GA
28.11.19
C-593/18
P
Energistyrelsen
Dom
28.11.19
C-722/18
Erhvervsstyrelsen
Dom
28.11.19
C-414/18
Finanstilsynet
Dom
03.12.19
EUU, Alm.del - 2019-20 - Bilag 175: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 22/11-19
2110878_0007.png
til i denne retsakt, i direktiv 2014/59, i forordning nr. 2014/806
og i artikel 120 i traktaten om Den Europæiske Unions
funktionsmåde, i lyset af de grundlæggende regler om
ligebehandling, forbud mod forskelsbehandling og
proportionalitet, der er fastlagt i artikel 21 i Den Europæiske
Unions charter om grundlæggende rettigheder og forbuddet
mod dobbeltbeskatning
i forbindelse med beregningen af de
bidrag, der er nævnt i artikel 103, stk. 2, i direktiv 2014/59, til
hinder for, at den ordning, der er fastsat for koncerninterne
passiver, også finder anvendelse på »de facto koncerner«, eller
under alle omstændigheder, hvor et institut og andre banker er
forbundet inden for samme system? Subsidiært ønskes oplyst,
om den fordelagtige behandling af passiver hidrørende fra
støttelån, som omhandlet i artikel 5, i lyset af de ovenfor
nævnte principper kan anvendes analogt også på de passiver,
som en bank i den såkaldte »gruppe 2« har over for andre
banker i systemet (for andelskredit), eller om dette sidstnævnte
kendetegn ved et institut, der reelt agerer som centralbank
inden for en indbyrdes forbundet og integreret gruppe af
mindre banker, herunder også i forholdet til ECB og
finansmarkedet, i henhold til gældende lovgivning medfører, at
der skal foretages en form for justering af de finansielle
oplysninger, som den nationale afviklingsmyndighed skal
indsende til de kompetente fællesskabsinstitutioner, og af de
fastlagte bidrag, som instituttet skal indbetale til
afviklingsfonden på baggrund af instituttets reelle gæld og
risikoprofil?
T-607/15
Yieh United Steel mod Kommissionen
Påstande:
Artikel 1 og 2 i Kommissionens
gennemførelsesforordning (EU) nr. 2015/1429 af 26. august
2015 om indførelse af en endelig antidumpingtold på importen
af koldvalsede flade produkter af rustfrit stål med oprindelse i
Folkerepublikken Kina og Taiwan (1) (»den anfægtede
forordning« eller »den endelige toldforordning«) annulleres, for
så vidt som den vedrører sagsøgeren.
Europa-Kommissionen tilpligtes at betale sagens
omkostninger.
PGNiG Supply & Trading GmbH mod Europa-
Kommissionen (appel)
Påstande:
Den af Den Europæiske Unions Ret den 14.
december 2017 afsagte kendelse, hvorved det af PGNiG
Supply & Trading anlagte søgsmål i sag T-849/16 blev afvist,
ophæves.
Der træffes afgørelse om sagens antagelse til
realitetsbehandling, og det fastslås, at det af PGNiG Supply &
Trading anlagte søgsmål i sag T-849/16, hvorved selskabet i
henhold til artikel 263 TEUF nedlagde påstand om annullation
af Kommissionens afgørelse C(2016) 6950 final af 28. oktober
2016 om ændring af de i henhold til direktiv 2003/55/EF
fastsatte betingelser for undtagelse af OPAL-gasrørledningen
fra reglerne om tredjepartsadgang og takstbestemmelser, kan
antages til realitetsbehandling.
Polskie Górnictwo Naftowe i Gazownictwo S.A. mod
Kommissionen (appel)
Kendelse afsagt af Den Europæiske Unions Ret den 15. marts
2018, hvorved det af Polskie Górnictwo Naftowe i
Gazownictwo S.A. anlagte søgsmål i sag T-130/17 blev afvist,
Erhvervsstyrelsen
Dom
03.12.19
C-117/18
P
Energistyrelsen
Dom
04.12.19
C-342/18
P
Klima-, Energi-, og
Forsyningsministeriet
Dom
04.12.19
7
EUU, Alm.del - 2019-20 - Bilag 175: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 22/11-19
2110878_0008.png
ophæves.
Der træffes afgørelse om sagens antagelse til
realitetsbehandling, og det fastslås, at det af Polskie Górnictwo
Naftowe i Gazownictwo S.A. anlagte søgsmål i sag T-130/17,
hvorved selskabet i henhold til artikel 263 TEUF nedlagde
påstand om annullation af Kommissionens afgørelse C(2016)
6950 final af 28. oktober 2016 om ændring af betingelserne for
OPAL-gasrørledningens fravigelse af reglerne vedrørende
tredjepartsadgang og af de takstbestemmelser, der er fastsat i
direktiv 2003/55/EF.
Sagen hjemvises til Retten, således at denne kan træffe
afgørelse om realiteten.
C-432/18
Consorzio Tutela Aceto Balsamico di Modena
Den Europæiske Unions Domstol forelægges følgende
spørgsmål til præjudiciel afgørelse med henblik på fortolkning
af artikel 1 i Kommissionens forordning (EF) nr. 583/2009 af
3. juli 2009 om registrering af en betegnelse i registret over
beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske
betegnelser (Aceto Balsamico di Modena (BGB), EUT L 175 af
4.7.2009, s. 7):
Omfatter beskyttelsen af den samlede betegnelse »Aceto
Balsamico di Modena« anvendelsen af de enkelte ikke-
geografiske elementer, der indgår i den sammensatte betegnelse
(»aceto«, »balsamico«, »aceto balsamico«)?
Izba Gospodarcza Producentów i Operatorów Urządzeń
Rozrywkowych mod Kommissionen (appel)
Påstande:
Den Europæiske Unions Rets kendelse af 10. juli
2018 i sag T-514/15, Izba Gospodarcza Producentów i
Operatorów Urządzeń Rozrywkowych
mod Kommissionen,
ophæves.
Europa-Kommissionens afgørelse af 12. juni 2015,
GESTDEM 2015/1291, om afslag på at give appellanten
aktindsigt i den udførlige udtalelse, som Europa-
Kommissionen afgav i forbindelse med informationsprocedure
2014/537/PL, og af 17. juli 2015, GESTDEM 2015/1291, om
afslag på at give appellanten aktindsigt i den udførlige udtalelse,
som Republikken Malta afgav i forbindelse med
informationsprocedure 2014/537/PL, annulleres, og Europa-
Kommissionen tilpligtes at bære sine egne omkostninger og at
betale appellantens omkostninger.
Subsidiært, såfremt Domstolen ikke måtte finde, at sagen er
moden til påkendelse, hjemvises sagen til Den Europæiske
Unions Ret til pådømmelse, og afgørelsen om
sagsomkostningerne udsættes.
Europa-Kommissionen mod Kongeriget Spanien
Det fastslås i overensstemmelse med artikel 258, stk. 1, i
traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
at
Kongeriget Spanien har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til
artikel 28, stk. 1, og artikel 30, stk. 1, i Europa- Parlamentets og
Rådets direktiv 2008/98/EF af 19. november 2008 om affald
og om ophævelse af visse direktiver (1), idet det ikke har
vedtaget affaldshåndteringsplaner i henhold til kravene i dette
direktiv, og idet det ikke har revideret de nævnte planer i
overensstemmelse med direktiv 2008/98/EF for så vidt angår
de selvstyrende regioner Aragonien, Balearerne, De Kanariske
Øer og Madrid, samt den selvstyrende by Ceuta, og
at
Kongeriget Spanien har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til
Miljø- og
Fødevareministeriet
Patent- og
Varemærkestyrelsen
Dom
04.12.19
C-560/18
P
Miljø- og
Fødevareministeriet
GA
05.12.19
C-642/18
Energistyrelsen
Dom
05.12.19
8
EUU, Alm.del - 2019-20 - Bilag 175: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 22/11-19
2110878_0009.png
artikel 33, stk. 1, i direktiv 2008/98/EF, idet det ikke officielt
har underrettet Kommissionen om vedtagelsen eller revisionen
af affaldshåndteringsplanerne for så vidt angår de selvstyrende
regioner Aragonien, Balearerne, De Kanariske Øer og Madrid,
samt den selvstyrende by Ceuta.
Kongeriget Spanien tilpligtes at betale sagsomkostningerne.
C-671/18
Centraal Justitieel Incassobureau
1. Skal artikel 7, stk. 2, litra i), nr. iii), og artikel 20, stk. 3, i
Rådets rammeafgørelse 2005/214/RIA af 24. februar 2005 om
anvendelse af princippet om gensidig anerkendelse på
bødestraffe (EUT 2005, L 76, s. 16) som ændret ved Rådets
rammeafgørelse 2009/299/RIA af 26. februar 2009 (EUT
2009, L 81, s. 24) fortolkes således, at den pågældende ret kan
afslå at fuldbyrde en afgørelse fra en anden myndighed i
udstedelsesstaten end en domstol, hvis den fastslår, at
forkyndelsen af afgørelsen er sket på en måde, som tilsidesætter
den berørtes ret til et effektivt forsvar for en domstol?
2. Navnlig: Kan afslaget støttes på, at det konstateres, at den
berørte person, der som regel opholder sig i fuldbyrdelsesstaten
til trods for, at de gældende regler i udstedelsesstaten for
forkyndelse og fristerne for at anfægte en afgørelse som
omhandlet i artikel 1, litra a), nr. ii) og iii), i Rådets
rammeafgørelse 2005/214/RIA var overholdt
på det trin i
proceduren, der går forud for indbringelsen af sagen for retten,
ikke havde nogen reel og effektiv mulighed for at forsvare sine
rettigheder, idet fristen for at reagere hensigtsmæssigt på
afgørelsen om pålæggelse af sanktionen var utilstrækkelig?
3. Kan omfanget af den retsbeskyttelse, der gælder for
personer, som skal pålægges en bøde, i henhold til artikel 3 i
Rådets rammeafgørelse 2005/214/RIA afhænge af, om sagen
vedrørende udstedelse af bøden er en administrativ sag, en sag
om overtrædelse af ordensforskrifter eller en straffesag?
4. Er det i lyset af de mål og principper, som er forankret i
Rådets rammeafgørelse 2005/214/RIA, bl.a. i artikel 3, tilladt at
fuldbyrde afgørelser, som er truffet af en anden myndighed i
udstedelsesstaten end en domstol, og som er truffet på
grundlag af udstedelsesstatens bestemmelser og drager den
person til ansvar for en overtrædelse af færdselsloven, i hvis
navn køretøjet er indregistreret, dvs. afgørelser, som alene
støttes på de oplysninger, der er indhentet gennem den
grænseoverskridende udveksling af motorregisterdata, uden at
der er gennemført nogen efterforskning i sagen og navnlig uden
at den faktiske gerningsmand er fastslået?
Republikken Slovenien mod Republikken Kroatien
Påstande:
—Det
fastslås, at Republikken Kroatien har tilsidesat
artikel 2 TEU og artikel 4, stk. 3, TEU.
—Det
fastslås, at Republikken Kroatien har tilsidesat artikel 5,
stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr.
1380/2013 af 11. december 2013 om den fælles fiskeripolitik,
ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1954/2003 og (EF) nr.
1224/2009 og ophævelse af Rådets forordning (EF) nr.
2371/2002 og (EF) nr. 639/2004 samt Rådets afgørelse
2004/585/EF.
—Det
fastslås, at Republikken Kroatien har tilsidesat artikel 4
og 17 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU)
2016/399 af 9. marts 2016 om en EU-kodeks for personers
grænsepassage (Schengengrænsekodeks), sammenholdt med
Justitsministeriet
Dom
05.12.19
C-457/18
Miljø- og
Fødevareministeriet
GA
11.12.19
9
EUU, Alm.del - 2019-20 - Bilag 175: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 22/11-19
2110878_0010.png
samme forordnings artikel 13.—Det fastslås, at Republikken
Kroatien har tilsidesat artikel 2, artikel 4 og artikel 11, stk. 1, i
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/89/EU af 23. juli
2014 om rammerne for maritim fysisk planlægning.
—Republikken
Kroatien tilpligtes at betale sagens
omkostninger.
C-311/18
Facebook Ireland & Schrems
Sagen vedrører: 1. Under omstændigheder, hvor et privat
selskab videregiver personoplysninger fra en medlemsstat i Den
Europæiske Union (EU) til et privat selskab i et tredjeland med
et forretningsmæssigt formål i medfør af afgørelse
2010/87/EU, som ændret ved Kommissionens afgørelse
2016/2297 (herefter »SKB-afgørelsen«), og hvor
personoplysningerne kan undergå yderligere behandling i dette
tredjeland af myndighederne af hensyn til den nationale
sikkerhed, men også med henblik på retshåndhævelse og
tredjelandets håndtering af udenrigsanliggender, finder EU-
retten (herunder Den Europæiske Unions charter om
grundlæggende rettigheder (herefter »chartret«)) da anvendelse
på videregivelsen af oplysninger uanset bestemmelserne i artikel
4, stk. 2, TEU om national sikkerhed og bestemmelserne i
artikel 3, stk. 2, første led, i direktiv 95/46/EF (herefter
»direktivet«) om offentlig sikkerhed, forsvar og statens
sikkerhed? 2. 1) Ved afgørelsen af, om der er tale om krænkelse
af en privatpersons rettigheder ved videregivelsen af
oplysninger fra EU til et tredjeland i henhold til SKB-
afgørelsen, hvor oplysningerne kan undergå yderligere
behandling af hensyn til den nationale sikkerhed, er det
relevante sammenligningsgrundlag med henblik på direktivet
da: a) chartret, TEU, TEUF, direktivet, EMRK (eller andre
EU-retlige bestemmelser) eller b) en eller flere medlemsstaters
nationale ret? 2) Hvis det relevante sammenligningsgrundlag er
b), skal praksis i sammenhæng med den nationale sikkerhed i en
eller flere medlemsstater da også medtages i
sammenligningsgrundlaget? 3. Ved bedømmelsen af, om et
tredjeland sikrer det i EU-retten krævede beskyttelsesniveau for
personoplysninger, der videregives til det pågældende land som
omhandlet i direktivets artikel 26, bør beskyttelsesniveauet i
tredjelandet da bedømmes under henvisning til: a) de gældende
regler i tredjelandet, der følger af dettes nationale ret eller
internationale forpligtelser, og praksis, der skal sikre
overholdelsen af disse regler, herunder faglige regler og
sikkerhedsforanstaltninger, som overholdes i tredjelandet, eller
b) de regler, der er henvist til under a), sammen med
administrativ praksis, regulerings- og overholdelsespraksis samt
de politiske garantier, procedurer, protokoller,
tilsynsmekanismer og udenretslige midler, der findes i
tredjelandet? 4. Henset til de kendsgerninger, som High Court
fastslog vedrørende amerikansk ret [præmis 152-263 i High
Courts dom af 10.3.2017,
http://www.courts.ie/Judgments.nsf/768d83be24938e1180256
ef30048ca51/8131a5dde8baf9ff802581b70035c4ff?OpenDocu
ment], krænker det da privatpersoners rettigheder i henhold til
chartrets artikel 7 og/eller 8, hvis personoplysninger videregives
fra EU til USA i henhold til SKB-afgørelsen? 5. Henset til de
kendsgerninger, som High Court fastslog vedrørende
amerikansk ret, hvis personoplysninger overføres fra EU til
USA i henhold til SKB-afgørelsen: a) overholder
Udenrigsministeriet
Justitsministeriet
Erhvervsministeriet
Miljø- og
Fødevareministeriet
Nævnenes Hus
GA
12.12.19
10
EUU, Alm.del - 2019-20 - Bilag 175: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 22/11-19
2110878_0011.png
C-380/18
beskyttelsesniveauet i USA da kerneindholdet af en
privatpersons ret til et retsmiddel i tilfælde af krænkelse af hans
eller hendes rettigheder vedrørende personoplysninger, der
garanteres ved chartrets artikel 47? Hvis svaret på a) er
bekræftende, b) er de begrænsninger, som amerikansk ret
pålægger en privatpersons adgang til et retsmiddel i
sammenhæng med USA’s nationale sikkerhed, da
forholdsmæssige i den i chartrets artikel 52 omhandlede
betydning og går ikke videre end det, der er nødvendigt i et
demokratisk samfund af hensyn til den nationale sikkerhed? 6.
1) Hvilket beskyttelsesniveau kræves der for personoplysninger,
som videregives til et tredjeland i medfør af
standardkontraktbestemmelser vedtaget i overensstemmelse
med Kommissionens afgørelse i henhold til artikel 26, stk. 4, i
lyset af direktivets bestemmelser, navnlig artikel 25 og 26
forstået i lyset af chartret?
[…]
E.P.
Det første spørgsmål:Skal artikel 6, stk. 1, litra e), i forordning
(EU) 2016/399 (EUT L 77, Schengengrænsekodeksen)
fortolkes således, at det ved konstateringen af, at det lovlige
ophold på højst 90 dage inden for en periode på 180 dage er
ophørt, fordi udlændingen betragtes som en trussel mod den
offentlige orden, skal begrundes, at den pågældende udlændings
personlig adfærd udgør en reel, umiddelbar og tilstrækkelig
alvorlig trussel, der berører en grundlæggende
samfundsinteresse? Det andet spørgsmål: Såfremt spørgsmål 1
besvares benægtende, hvilke krav gælder i henhold til artikel 6,
stk. 1, litra e), i forordning (EU) nr. 2016/399 (EUT 2016, L
77, Schengengrænsekodeksen) til begrundelsen for, at en
udlænding betragtes som en trussel mod den offentlige orden?
Skal artikel 6, stk. 1, litra e), i forordning (EU) 2016/399 (EUT
2016 L 77, Schengengrænsekodeksen) fortolkes således, at
denne bestemmelse er til hinder for en national praksis,
hvorefter en udlænding betragtes som en trussel mod den
offentlige orden alene af den grund, at den pågældende
udlænding er mistænkt for at have begået en strafbar handling?
G.S. m.fl.
Sag C-381/18 vedrører:
1) Skal artikel 6, stk. 2, i direktiv 2003/86/EF (EUT L 251,
familiesammenføringsdirektivet) fortolkes således, at for at
inddrage en opholdstilladelse til et familiemedlem eller afslå at
forlænge den, kræves det begrundet, at det pågældende
familiemedlem udgør en reel, umiddelbar og tilstrækkelig
alvorlig trussel, der berører en grundlæggende
samfundsinteresse? 2) Såfremt spørgsmål 1 skal besvares
benægtende, hvilke krav gælder ifølge artikel 6, stk. 2, i direktiv
2003/86/EF (EUT L 251, familiesammenføringsdirektivet) til
begrundelsen for at inddrage en opholdstilladelse til et
familiemedlem eller afslå at forlænge den af hensyn til den
offentlige orden?Skal artikel 6, stk. 2, i direktiv 2003/86/EF
(EUT L 251, familiesammenføringsdirektivet) fortolkes således,
at det er til hinder for en national praksis, hvorefter en
opholdstilladelse til et familiemedlem kan inddrages eller nægtes
forlænget af hensyn til den offentlige orden, såfremt den straf
eller foranstaltning, som det pågældende familiemedlem er
idømt eller pålagt, er tilstrækkelig høj i forhold til varigheden af
det lovlige ophold i Nederlandene (»den glidende skala«),
Udlændinge- og
Integrationsministeriet
Justitsministeriet
Dom
12.12.19
De
forenede
sager C-
381/18 og
C-382/18
Udlændinge- og
Integrationsministeriet
Justitsministeriet
Dom
12.12.19
11
EUU, Alm.del - 2019-20 - Bilag 175: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 22/11-19
2110878_0012.png
hvorved der på grundlag af kriterierne i henhold til Den
Europæiske Menneskerettighedsdomstols dom af 2. august
2001, Boultif mod Schweiz,
ECLI:CE:ECHR:2001:0802JUD005427300, og af 18. oktober
2006, Üner mod Nederlandene,
ECLI:CE:ECHR:2006:1018JUD004641099, foretages en
interesseafvejning mellem hensynet til det pågældende
familiemedlems interesse i at udøve retten til
familiesammenføring i Nederlandene på den ene side og
hensynet til den nederlandske stats interesse i at beskytte den
offentlige orden på den anden side?
Sag C-382/18 vedrører:
1. Har Domstolen, henset til artikel 3, stk. 3, i Rådets direktiv
2003/86/EF af 22. september 2003 om ret til
familiesammenføring (EUT L 251,
familiesammenføringsdirektivet) og Nolan-dommen
(ECLI:EU:C:2012:638) kompetence til at besvare præjudicielle
spørgsmål fra en nederlandsk ret vedrørende fortolkningen af
bestemmelser i dette direktiv i en sag angående indrejse og
ophold til et familiemedlem til referencepersonen, der er
nederlandsk statsborger, såfremt dette direktiv i nederlandsk ret
er blevet erklæret for direkte og ubetinget anvendelig på disse
familiemedlemmer? 2. Skal artikel 6, stk. 1, i direktiv
2003/86/EF (EUT L 251, familiesammenføringsdirektivet)
fortolkes således, at det, for at kunne afslå en ansøgning om
tilladelse til indrejse og ophold til et familiemedlem af hensyn til
den offentlige orden, kræves begrundet, at det pågældende
familiemedlem udgør en reel, umiddelbar og tilstrækkelig
alvorlig trussel, der berører en grundlæggende
samfundsinteresse? 3. Såfremt det andet spørgsmål skal
besvares benægtende, hvilke krav stilles der ifølge artikel 6, stk.
1, i direktiv 2003/86/EF (EUT L 251,
familiesammenføringsdirektivet) til begrundelsen for at afslå en
ansøgning om tilladelse til og ophold til familiemedlemmet af
hensyn til den offentlige orden? Skal artikel 6, stk. 1, i direktiv
2003/86/EF (EUT L 251, familiesammenføringsdirektivet)
fortolkes således, at denne bestemmelse er til hinder for en
national praksis, hvorefter en ansøgning om tilladelse til
indrejse og ophold til et familiemedlem kan afslås af hensyn til
den offentlige orden på grund af domfældelser under et
tidligere ophold i den pågældende medlemsstat, hvorved der på
grundlag af kriterierne i henhold til Den Europæiske
Menneskerettighedsdomstols dom af 2. august 2001, Boultif
mod Schweiz, ECLI:CE:ECHR:2001:0802JUD005427300, og
af 18. oktober 2006, Üner mod Nederlandene,
ECLI:CE:ECHR:2006:1018JUD004641099, foretages en
interesseafvejning mellem hensynet til det pågældende
familiemedlems interesse i at udøve retten til
familiesammenføring i Nederlandene på den ene side og
hensynet til den nederlandske stats interesse i at beskytte den
offentlige orden på den anden side?
C-450/18
Instituto Nacional de la Seguridad Social
Udgør det en krænkelse af princippet om ligebehandling, som
forbyder enhver forskelsbehandling på grundlag af køn, og som
er anerkendt i artikel 157 i traktaten om Den Europæiske
Unions funktionsmåde samt i Rådets direktiv 76/207/EØF af
9. februar 1976 om gennemførelse af princippet om
ligebehandling af mænd og kvinder for så vidt angår adgang til
Miljø- og
Fødevareministeriet
Dom
12.12.19
12
EUU, Alm.del - 2019-20 - Bilag 175: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 22/11-19
2110878_0013.png
beskæftigelse, erhvervsuddannelse, forfremmelse samt
arbejdsvilkår og i direktiv 2002/73 om ændring heraf, som
omarbejdet ved direktiv 2006/54/EF af 5. juli 2006, når en
national retsforskrift (nærmere bestemt artikel 60, stk. 1, i lov
om social sikring) som følge af deres demografiske bidrag til
den sociale sikringsordning anerkender retten til et
pensionstillæg for kvinder, der har fået biologiske eller
adopterede børn, og som i henhold til en hvilken som helst
ordning under den sociale sikringsordning modtager
bidragsbaserede ydelser i form af alderspension, enkepension
eller pension ved varig uarbejdsdygtighed, mens mænd, der
befinder sig i en tilsvarende situation, derimod ikke indrømmes
en sådan ret?
C-456/18
P
Ungarn mod Europa-Kommissionen (appel)
Påstande:
Rettens dom af 25. april 2018 i de forenede sager
T-554/15 og T-555/15 ophæves.
Kommissionens afgørelse C(2015) 4805 af 15. juli 2015 om
ungarske sundhedsbidrag pålagt virksomheder i
tobaksindustrien annulleres delvist, for så vidt som den
pålægger at indstille anvendelsen af den progressive sats for
sundhedsafgiften samt den investeringsbetingede nedsættelse af
sundhedsafgiften, der er fastsat ved a dohányipari vállalkozások
2015. évi egészségügyi hozzájárulásáról szóló 2014. évi XCIV.
Törvény (lov nr. XCIV af 2014 om tobaksindustriens
sundhedsafgifter for året 2015), som er vedtaget af det ungarske
parlament.
Kommissionens afgørelse C(2015) 4808 final af 15. juli 2015
om 2014-ændringen af det ungarske gebyr for
fødevarekædekontrol annulleres delvist, for så vidt som den
pålægger at indstille anvendelsen af den progressive sats for
gebyret for fødevarekædekontrol.
Kommissionen tilpligtes at betale sagsomkostningerne.
Nelson Antunes da Cunha
1. Finder den forældelsesfrist for udøvelse af beføjelserne til at
tilbagesøge støtte, som er fastsat i artikel 17, stk. 1, i Rådets
forordning (EU) 2015/1589 af 13. juli 2015 om fastlæggelse af
regler for anvendelsen af artikel 108 i traktaten om Den
Europæiske Unions funktionsmåde kun anvendelse i forholdet
mellem Den Europæiske Union og den medlemsstat, der var
adressat for en afgørelse om tilbagesøgning af støtte, eller
ligeledes i forholdet mellem denne stat og den indsigende part i
dennes egenskab af modtager af den støtte, der blev anset for
uforenelig med fællesmarkedet?
2. Såfremt det fastslås, at den nævnte forældelsesfrist også
finder anvendelse på forholdet mellem den medlemsstat, der er
adressat for en afgørelse om tilbagesøgning af støtte, og
modtagerne af den støtte, der blev anset for uforenelig med
fællesmarkedet, skal denne frist da kun anses for at finde
anvendelse under proceduren for vedtagelse af afgørelsen om
tilbagesøgning eller ligeledes under fuldbyrdelsen heraf?
3. Såfremt det fastslås, at den nævnte forældelsesfrist finder
anvendelse på forholdet mellem den medlemsstat, der er
adressat for en afgørelse om tilbagesøgning af støtte, og
modtagerne af den støtte, der blev anset for uforenelig med
fællesmarkedet, skal denne frist da anses for afbrudt af enhver
foranstaltning vedrørende den ulovlige støtte, der træffes af
Kommissionen eller medlemsstaten, selv om disse ikke blev
Miljø- og
Fødevareministeriet
GA
12.12.19
C-627/18
Miljø- og
Fødevareministeriet
Erhvervsministeriet
Energistyrelsen
GA
12.12.19
13
EUU, Alm.del - 2019-20 - Bilag 175: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 22/11-19
2110878_0014.png
meddelt modtageren af den støtte, der skal tilbagebetales?
4. Er artikel 16, stk. 2, i Rådets forordning (EU) 2015/1589 af
13. juli 2015 og de EU-retlige principper, nærmere bestemt
effektivitetsprincippet og princippet om, at statsstøtte er
uforenelig med det indre marked, til hinder, at en
forældelsesfrist, der er kortere end den i forordningens artikel
17 fastsatte, såsom den i den civile lovbogs artikel 310, stk. 1,
litra d), fastsatte forældelsesfrist, anvendes på påløbne renter af
den støtte, der skal tilbagesøges?
C-143/19
P
Der Grüne Punkt - Duales System Deutschland GmbH
mod Den Europæiske Unions Kontor for Intellektuel
Ejendomsret (appel)
Påstande:
—Den
appellerede dom truffet af Retten (Fjerde
Afdeling) den 12. december 2018 i sag T-253/17 ophæves.
—De
for førsteinstansen nedlagte påstande tages til følge, og
der træffes endelig afgørelse i sagen, subsidiært hjemvises sagen
til Den Europæiske Unions Ret.
—EUIPO
tilpligtes at betale sagsomkostningerne.
Miljø- og
Fødevareministeriet
Dom
12.12.19
14