Europaudvalget 2019
KOM (2019) 0107
Offentligt
2022905_0001.png
EUROPA-
KOMMISSIONEN
Bruxelles, den 28.2.2019
COM(2019) 107 final
2019/0057 (NLE)
Forslag til
RÅDETS AFGØRELSE
om undertegnelse på vegne af Unionen af aftalen mellem Den Europæiske Union og
Bosnien-Hercegovina om tiltag, som gennemføres af Det Europæiske Agentur for
Grænse- og Kystbevogtning i Bosnien-Hercegovina
DA
DA
kom (2019) 0107 - Ingen titel
2022905_0002.png
BEGRUNDELSE
1.
BAGGRUND FOR FORSLAGET
Forslagets begrundelse og formål
I henhold til artikel 54, stk. 3, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/1624 af
14. september 2016 om den europæiske grænse- og kystvagt
1
kan Det Europæiske Agentur
for Grænse- og Kystbevogtning koordinere det operative samarbejde mellem medlemsstaterne
og tredjelande, for så vidt angår forvaltning af de ydre grænser. I denne henseende kan
agenturet gennemføre tiltag ved de ydre grænser med deltagelse af en eller flere
medlemsstater og et tredjeland, der grænser op til mindst en af de pågældende medlemsstater,
forudsat at det pågældende tilgrænsende tredjeland er indforstået hermed, herunder på
tredjelandets område.
I henhold til artikel 54, stk. 4, i forordning (EU) 2016/1624 skal der i tilfælde, hvor der
forudses indsættelse af hold fra den europæiske grænse- og kystvagt i tredjelande i tiltag, hvor
holdmedlemmerne har udøvende beføjelser, eller hvor andre tiltag i tredjelande nødvendiggør
det, indgås der en statusaftale mellem Unionen og tredjelandet. Statusaftalen skal omfatte alle
aspekter, der er nødvendige for at gennemføre tiltagene. I aftalen fastsættes navnlig
operationens omfang, det civil- og strafferetlige ansvar samt holdmedlemmernes opgaver og
beføjelser. Statusaftalen skal sikre fuld overholdelse af de grundlæggende rettigheder under
disse operationer.
På grundlag af forhandlingsdirektiver vedtaget af Rådet har Europa-Kommissionen med
Bosnien-Hercegovina forhandlet aftalen om tiltag, som gennemføres af Det Europæiske
Agentur for Grænse- og Kystbevogtning i Bosnien-Hercegovina ("statusaftalen"), med
henblik på at fastlægge den juridiske ramme, som giver mulighed for at handle øjeblikkeligt
gennem etablering af operationelle planer, når der er behov for hurtig reaktion. Selv om
migrationsstrømmene i regionen er aftaget meget siden 2015 og 2016, tilpasser organiserede
kriminelle netværk hurtigt deres ruter og metoder i forbindelse med smugling af irregulære
migranter til nye omstændigheder. Siden begyndelsen af 2018 har Bosnien-Hercegovina
oplevet en øget tilstrømning af migranter. Med denne statusaftale vil de ansvarlige
myndigheder i Bosnien-Hercegovina og EU's medlemsstater
under Det Europæiske Agentur
for Grænse- og Kystbevogtnings koordinering
være meget bedre i stand til at reagere hurtigt
på sådanne situationer.
Vedlagte forslag til Rådets afgørelse udgør det retlige instrument til undertegnelse af
statusaftalen mellem Den Europæiske Union og Bosnien-Hercegovina.
Kommissionen modtog den 16. oktober 2017 Rådets bemyndigelse til at indlede
forhandlinger med Bosnien-Hercegovina om en statusaftale om tiltag, som gennemføres af
Det Europæiske Agentur for Grænse- og Kystbevogtning i Bosnien-Hercegovina.
Forhandlingerne om en statusaftale blev indledt den 9. juli 2018, og anden runde fandt sted
den 10. oktober 2018. Statusaftalen blev paraferet af lederne af forhandlingsholdene.
Kommissionen finder, at de mål, Rådet opstillede i sine forhandlingsdirektiver, er nået, og at
statusaftalen er acceptabel for Unionen.
Medlemsstaterne er blevet underrettet og hørt i de relevante arbejdsgrupper i Rådet.
1
EUT L 251 af 16.9.2016, s. 1.
DA
1
DA
kom (2019) 0107 - Ingen titel
2022905_0003.png
Sammenhæng med de gældende regler på samme område
14 medlemsstater har eksisterende bilaterale aftaler med Bosnien-Hercegovina: disse omfatter
en række fælles foranstaltninger såsom grænsekontrol, overvågning, patruljering,
tilbagesendelse
osv.
En
samarbejdsordning
mellem
Bosnien-Hercegovinas
sikkerhedsministerium og Det Europæiske Agentur for Grænse- og Kystbevogtning er også
allerede på plads og omfatter navnlig regelmæssig deltagelse af repræsentanter fra
sikkerhedsministeriets grænsepoliti som observatører på medlemsstaters område i fælles
operationer koordineret af Det Europæiske Agentur for Grænse- og Kystbevogtning, hvilket
sker efter aftale med værtsmedlemsstaten.
Sammenhæng med Unionens politik på andre områder
Den europæiske dagsorden for migration
2
bygger på fire søjler. En af disse er
grænseforvaltning: dette indebærer en bedre forvaltning af EU's ydre grænser, navnlig
gennem solidaritet med de medlemsstater, der befinder sig ved de ydre grænser, og en
forbedret effektivitet ved grænsepassagerne. En styrket kontrol af Bosnien-Hercegovinas
grænser vil også få en positiv indvirkning på EU's ydre grænser, navnlig Kroatiens ydre
grænser samt Bosnien-Hercegovinas grænser. Yderligere styrkelse af sikkerheden ved de ydre
grænser er også i overensstemmelse med den europæiske dagsorden om sikkerhed
3
.
2.
RETSGRUNDLAG,
NÆRHEDSPRINCIPPET
PROPORTIONALITETSPRINCIPPET
Retsgrundlag
OG
Retsgrundlaget for nærværende forslag til Rådets afgørelse er artikel 77, stk. 2, litra b) og d),
og artikel 79, stk. 2, litra c), i TEUF sammenholdt med artikel 218, stk. 5, i TEUF.
Der er i artikel 54, stk. 4, i forordning (EU) 2016/1624, fastsat udtrykkelige bestemmelser om
EU's indgåelse af statusaftaler, hvoraf det fremgår, at i tilfælde, hvor der forudses indsættelse
af hold fra den europæiske grænse- og kystvagt i tredjelande i tiltag, hvor holdmedlemmerne
har udøvende beføjelser, eller hvor andre tiltag i tredjelande nødvendiggør det, indgås der en
statusaftale mellem Unionen og tredjelandet.
I henhold til artikel 3, stk. 2, i TEUF har Unionen bl.a. enekompetence til at indgå
internationale aftaler, når indgåelsen har hjemmel i en lovgivningsmæssig EU-retsakt. I
henhold til artikel 54, stk. 4, i forordning (EU) 2016/1624 kan der indgås en statusaftale
mellem Den Europæiske Union og det berørte tredjeland. Derfor henhører vedlagte aftale med
Bosnien-Hercegovina under Den Europæiske Unions enekompetence.
Nærhedsprincippet (for områder, der ikke er omfattet af enekompetence)
Ikke relevant.
Proportionalitetsprincippet
I betragtning af at organiserede kriminelle netværk hurtigt tilpasser deres ruter og metoder for
smugling af irregulære migranter, er det nødvendigt at inddrage EU for at forbedre kontrollen
ved Bosnien-Hercegovinas grænser. Denne statusaftale er nødvendig for at sætte de
ansvarlige myndigheder i Bosnien-Hercegovina og EU's medlemsstater i stand til hurtigt at
reagere på sådanne eventuelle situationer under Det Europæiske Agentur for Grænse- og
Kystbevogtnings koordinering. Det vil gøre det muligt for Det Europæiske Agentur for
2
3
COM(2015) 240 final.
COM(2015) 185 final.
DA
2
DA
kom (2019) 0107 - Ingen titel
Grænse- og Kystbevogtning at indsætte europæiske grænse- og kystvagthold i Bosnien-
Hercegovina i tilfælde af en pludselig tilstrømning af irregulære migranter.
Valg af retsakt
Dette forslag er i overensstemmelse med artikel 218, stk. 5, i TEUF, hvorefter Rådet kan
vedtage afgørelser om internationale aftaler. Der eksisterer ingen andre retlige instrumenter,
der kan anvendes til at nå det mål, der er omhandlet i forslaget.
3.
RESULTATER AF EFTERFØLGENDE EVALUERINGER, HØRINGER AF
INTERESSEREDE PARTER OG KONSEKVENSANALYSER
Efterfølgende evalueringer/kvalitetskontrol af gældende lovgivning
Ikke relevant
Høringer af interesserede parter
Ikke relevant
Ekspertbistand
Ikke relevant
Konsekvensanalyse
Der har ikke været brug for nogen konsekvensanalyse i forbindelse med forhandlingerne om
statusaftalen.
Målrettet regulering og forenkling
Da dette vil være en ny aftale, har der ikke kunnet gennemføres evaluering eller
kvalitetskontrol af eksisterende instrumenter.
Grundlæggende rettigheder
Statusaftalen indeholder bestemmelser, der sikrer, at de grundlæggende rettigheder for
personer, der er berørt af foranstaltninger, som træffes af medlemmer af det hold, der deltager
i et tiltag, som er koordineret af Det Europæiske Agentur for Grænse- og Kystbevogtning, er
beskyttet.
Bestemmelserne om de grundlæggende rettigheder er nærmere forklaret under punkt 5 "Andre
forhold".
4.
VIRKNINGER FOR BUDGETTET
Statusaftalen medfører ikke i sig selv finansielle konsekvenser. Det er den faktiske indsættelse
af hold fra den europæiske grænse- og kystvagt på grundlag af en operationel plan og relevant
tilskudsaftale, der vil medføre omkostninger, som dækkes over budgettet for Det Europæiske
Agentur for Grænse- og Kystbevogtning.
5.
ANDRE FORHOLD
Planer for gennemførelsen og foranstaltninger til overvågning, evaluering og
rapportering
Kommissionen vil sikre en passende overvågning af gennemførelsen af statusaftalen.
DA
3
DA
kom (2019) 0107 - Ingen titel
2022905_0005.png
Bosnien-Hercegovina og Det Europæiske Agentur for Grænse- og Kystbevogtning evaluerer i
fællesskab hver enkelt fælles operation eller hurtige grænseintervention.
Navnlig skal Det Europæiske Agentur for Grænse- og Kystbevogtning, Bosnien-Hercegovina
og de medlemsstater, der deltager i et bestemt tiltag, ved afslutningen af hvert tiltag udarbejde
en rapport om anvendelsen af aftalens bestemmelser, herunder om behandling af
personoplysninger.
Forklarende dokumenter (for direktiver)
Ikke relevant.
Nærmere redegørelse for de enkelte bestemmelser i forslaget
Aftalens anvendelsesområde
I henhold til denne aftale har Det Europæiske Agentur for Grænse- og Kystbevogtning
mulighed for at udsende europæiske grænse- og kystvagthold med udøvende beføjelser i
Bosnien-Hercegovina for at udføre fælles operationer og hurtige grænseinterventioner. Selv
om denne aftale ikke udvider anvendelsesområdet for aftalen mellem Det Europæiske
Fællesskab og Bosnien-Hercegovina om tilbagetagelse af personer, der er bosiddende uden
tilladelse ("tilbagetagelsesaftalen mellem EF og Bosnien-Hercegovina")
4
, er det også tilladt
for hold fra Det Europæiske Agentur for Grænse- og Kystbevogtning i løbet af en specifik
tilbagesendelsesoperation at bistå Bosnien-Hercegovina med at identificere de personer, som
skal tilbagetages til Bosnien-Hercegovina i overensstemmelse med tilbagetagelsesaftalen
mellem EF og Bosnien-Hercegovina.
Hold fra den europæiske grænse- og kystvagt kan kun indsættes på Bosnien-Hercegovinas
område i regioner, der grænser op til EU's ydre grænser, og medlemmer af holdet skal have
udøvende beføjelser i disse områder af Bosnien-Hercegovina som fastlagt i den operationelle
plan.
Operationel plan
Forud for hver fælles operation eller hurtig grænseindsats skal der træffes aftale om en
operationel plan mellem agenturet og Bosnien-Hercegovina. Den eller de medlemsstater, der
grænser op til indsatsområdet, skal også være enige i den operationelle plan.
Planen skal indeholde en detaljeret redegørelse for de organisatoriske og proceduremæssige
aspekter af den fælles operation eller den hurtige grænseindsats, herunder en beskrivelse af
situationen og en vurdering af den, det operationelle mål og de operationelle målsætninger,
den type teknisk udstyr, der skal anvendes, gennemførelsesplanen, samarbejdet med andre
tredjelande, andre EU-agenturer og -organer eller internationale organisationer,
bestemmelserne vedrørende de grundlæggende rettigheder, herunder beskyttelse af
personoplysninger, koordinerings-, kommando-, kontrol-, kommunikations- og
rapporteringsstrukturen, de organisatoriske og logistiske ordninger samt evalueringen og de
finansielle aspekter af den fælles operation eller den hurtige grænseindsats.
Holdmedlemmernes opgaver og beføjelser
Som hovedregel skal holdene have bemyndigelse til at udføre de opgaver og udøve de
beføjelser, der er nødvendige for grænsekontrol og tilbagesendelsesoperationer. De skal
overholde Bosnien-Hercegovinas nationale lovgivning.
4
EUT L 334 af 19.12.2007, s. 66.
DA
4
DA
kom (2019) 0107 - Ingen titel
Holdene må kun handle på Bosnien-Hercegovinas område efter instrukser fra og under
tilstedeværelse af grænsevagter eller andre politifolk i Bosnien-Hercegovina.
Holdmedlemmer skal efter omstændighederne bære deres egen uniform, synlig personlig
identifikation og et blåt armbind med Den Europæiske Unions og agenturets insignier på
deres uniform. De skal også bære et akkrediteringsdokument på sig, for at de nationale
myndigheder i Bosnien-Hercegovina klart kan identificere dem.
Holdmedlemmerne kan bære tjenestevåben, ammunition og udstyr, som er tilladt efter deres
egen stats nationale lovgivning og Bosnien-Hercegovinas lovgivning. Agenturet skal på
forhånd underrettes af Bosnien-Hercegovinas grænsepoliti om tilladte tjenestevåben,
ammunition og udstyr samt om betingelserne for deres anvendelse. Agenturet forelægger på
forhånd Bosnien-Hercegovinas grænsepoliti listen over holdmedlemmernes tjenestevåben
(våbnenes type og serienummer, ammunitionens type og mængde).
Holdmedlemmerne kan anvende magt, herunder tjenestevåben, ammunition og udstyr, med
samtykke fra deres egen stat og fra Bosnien-Hercegovinas grænsepoliti under tilstedeværelse
af grænsevagter eller andet relevant personale fra Bosnien-Hercegovina og i
overensstemmelse med Bosnien-Hercegovinas nationale lovgivning. Bosnien-Hercegovinas
grænsepoliti kan også bemyndige medlemmer af holdet til at anvende magt, når de ikke er til
stede.
Bosnien-Hercegovina kan efter anmodning videregive relevante oplysninger i nationale
databaser til holdmedlemmerne, hvis det er nødvendigt for at nå de operationelle
målsætninger.
Holdmedlemmernes privilegier og immuniteter
Holdmedlemmer nyder immunitet fra strafferetlig forfølgelse i Bosnien-Hercegovina med
hensyn til handlinger, der foretages som led i udøvelsen af officielle funktioner ("i tjenesten"),
men de nyder ikke immunitet for handlinger begået "uden for tjenesten".
I den operationelle plan fastlægges præcist, hvilke handlinger der er omfattet af immunitet fra
strafferetlig forfølgelse i Bosnien-Hercegovina.
I tilfælde af at der fremsættes påstand om, at et holdmedlem har begået en strafbar handling,
skal agenturets administrerende direktør
før sagen indledes ved domstolen
handle hurtigt
og attestere, hvorvidt den pågældende handling blev udført under udøvelsen af deres officielle
hverv eller ej. Agenturets administrerende direktør skal træffe sin afgørelse efter nøje
overvejelse af eventuelle henvendelser fra den kompetente myndighed i den medlemsstat,
som har udstationeret grænsevagten eller andet relevant personale, og fra Bosnien-
Hercegovinas kompetente myndigheder.
De privilegier, der gives til holdmedlemmer, og immunitet fra strafferetlig forfølgelse i
Bosnien-Hercegovina fritager dem ikke fra oprindelsesmedlemsstatens jurisdiktion.
Der skal gælde en tilsvarende ordning for holdmedlemmernes civile og administrative ansvar.
Holdmedlemmers immunitet fra forfølgelse i Bosnien-Hercegovina kan ophæves af den
medlemsstat, der har udstationeret den pågældende grænsevagt eller andet relevant personale.
En sådan ophævelse skal altid være eksplicit.
Aftalen indeholder bestemmelser om en mekanisme til at kompensere for skader.
Kompensationsmekanismen er baseret på artikel 42 i forordning (EU) 2016/1624 om den
europæiske grænse- og kystvagt. Hvis skaden er forårsaget af et holdmedlem "i tjenesten" er
Bosnien-Hercegovina ansvarlig. Hvis skaderne er forvoldt "i tjenesten" af et medlem af et
hold fra en deltagende medlemsstat som følge af grov uagtsomhed eller forsætlig
DA
5
DA
kom (2019) 0107 - Ingen titel
forsømmelse, eller hvis handlingen blev begået "uden for tjenesten", kan Bosnien-
Hercegovina via agenturets administrerende direktør anmode om, at den pågældende
deltagende medlemsstat betaler kompensation. Hvis en af agenturets medarbejdere forvolder
skaden, kan Bosnien-Hercegovina anmode om, at kompensationen betales af agenturet.
Der må ikke træffes fuldbyrdelsesforanstaltninger over for holdmedlemmer, medmindre de
sagsøges i en straffesag eller civil retssag, der ikke vedrører deres officielle funktioner.
Holdmedlemmers ejendom, der er nødvendig for udførelsen af deres officielle funktioner, må
ikke beslaglægges. I civile retssager må holdmedlemmer ikke underkastes nogen
begrænsninger i deres personlige frihed eller nogen anden tvangsforanstaltning.
Holdmedlemmer skal være fritaget for de bestemmelser om social sikring, der måtte gælde i
Bosnien-Hercegovina, med hensyn til tjenesteydelser præsteret for agenturet.
Holdmedlemmer er også fritaget for enhver form for beskatning i Bosnien-Hercegovina af de
vederlag og honorarer, som agenturet eller oprindelsesmedlemsstaten betaler dem, samt af
enhver indkomst, der modtages uden for Bosnien-Hercegovina.
Bosnien-Hercegovinas myndigheder skal tillade import og eksport af genstande til
holdmedlemmers personlige brug og fritage disse for al told, skatter og andre afgifter (bortset
fra betaling for lager- og transportydelser samt tilsvarende ydelser) vedrørende disse
genstande.
Holdmedlemmers personlige bagage er fritaget for kontrol, medmindre der er begrundet
formodning om, at den indeholder genstande, der ikke er til holdmedlemmernes personlige
brug, eller genstande, hvis ind- eller udførsel er forbudt ved lov eller underlagt
karantæneregler i Bosnien-Hercegovina. Kontrol af sådan personlig bagage må kun udføres i
nærvær af det eller de berørte holdmedlemmer eller af en bemyndiget repræsentant for
agenturet.
Holdmedlemmers dokumenter, korrespondance og ejendom skal være ukrænkelige,
medmindre der er tale om fuldbyrdelsesforanstaltninger.
Bosnien-Hercegovinas kompetente myndigheder kan forpligte medlemmer af holdet, som er
vidner, til at fremlægge beviser under fuld overholdelse af bestemmelserne om immunitet for
så vidt angår strafferetlig, civilretlig og administrativ forfølgelse.
Akkrediteringsdokument
Agenturet skal i samarbejde med Bosnien-Hercegovina udstede et akkrediteringsdokument til
holdmedlemmer med henblik på identifikation over for Bosnien-Hercegovinas myndigheder
som bevis for indehaverens ret til at udføre de opgaver og udøve de beføjelser, denne er tillagt
i henhold til denne aftale og i den operationelle plan. Akkrediteringsdokumentet giver i
kombination med et gyldigt rejsedokument holdmedlemmet adgang til Bosnien-Hercegovina
uden visum eller forudgående tilladelse. Det afleveres til agenturet, når tiltaget afsluttes.
Grundlæggende rettigheder
Holdmedlemmer skal under udførelsen af deres opgaver og udøvelsen af deres beføjelser fuldt
ud overholde de grundlæggende rettigheder og frihedsrettighederne, herunder for så vidt
angår retten til adgang til asylprocedurer, principperne om menneskelig værdighed og
forbuddet mod tortur og umenneskelig eller nedværdigende behandling, retten til frihed,
princippet om nonrefoulement og forbuddet mod kollektive udvisninger, barnets rettigheder
og retten til respekt for privatliv og familieliv. De må ikke øve nogen form for diskrimination
mod personer, uanset grund, herunder køn, race eller etnisk oprindelse, religion eller tro,
handicap, alder eller seksuel orientering. Eventuelle foranstaltninger, der griber ind i de
DA
6
DA
kom (2019) 0107 - Ingen titel
grundlæggende rettigheder og frihedsrettighederne, skal stå i et rimeligt forhold til formålene
med sådanne foranstaltninger og respektere kernen i disse rettigheder.
Hver part skal have en klagemekanisme til behandling af påstande om deres personales
tilsidesættelse af de grundlæggende rettigheder. Agenturet har oprettet den klagemekanisme,
der er omhandlet i artikel 72 i forordning (EU) 2016/1624 om den europæiske grænse- og
kystvagt, og lever derfor op til dette krav. Ombudsmændene i Bosnien-Hercegovina
("Ombudsmanden for menneskerettigheder i Bosnien-Hercegovina ") kan behandle sådanne
påstande, medmindre Bosnien-Hercegovina beslutter at indføre en mekanisme, der specifikt
har til opgave at behandle klager, der indgives i henhold til denne aftale.
Behandling af personoplysninger
Holdmedlemmerne behandler personoplysninger, når det er nødvendigt
og står i et rimeligt
forhold til vigtigheden heraf
i overensstemmelse med de gældende regler for agenturet og
EU-medlemsstaterne. Bosnien-Hercegovinas myndigheders behandling af personoplysninger
er underlagt landets nationale lovgivning.
Agenturet, de deltagende medlemsstater og Bosnien-Hercegovinas myndigheder udarbejder
en fælles rapport om holdmedlemmers behandling af personoplysninger ved det enkelte tiltags
ophør. Rapporten sendes til agenturets ansvarlige for grundlæggende rettigheder og til dets
databeskyttelsesansvarlige samt til de kompetente myndigheder i Bosnien-Hercegovina.
Agenturets ansvarlige for de grundlæggende rettigheder og dets databeskyttelsesansvarlige
aflægger rapport til agenturets administrerende direktør.
Suspension eller ophør af tiltaget
Både agenturet og Bosnien-Hercegovinas grænsepoliti kan suspendere tiltaget eller bringe det
til ophør, hvis de finder, at bestemmelserne i aftalen eller i den operationelle plan ikke
overholdes af den anden part.
Tvister og fortolkning
Alle spørgsmål, der opstår i forbindelse med anvendelsen af denne aftale, drøftes i fællesskab
af repræsentanter for Bosnien-Hercegovinas grænsepoliti og repræsentanter for agenturet,
som skal høre den eller de medlemsstater, der grænser op til Bosnien-Hercegovina.
I mangel af forudgående bilæggelse løses tvister om fortolkning eller anvendelse af denne
aftale udelukkende gennem forhandling mellem Bosnien-Hercegovina og Europa-
Kommissionen, som konsulterer medlemsstater, der grænser op til Bosnien-Hercegovina.
Fælles erklæringer
Begge parterne noterer sig, at Det Europæiske Agentur for Grænse- og Kystbevogtning vil
støtte Bosnien-Hercegovina med effektivt at kontrollere dets grænser med ethvert land, der
ikke er medlem af Den Europæiske Union, på andre måder end gennem indsættelse af
europæiske grænse- og kystvagthold med udøvende beføjelser.
Norges, Islands, Schweiz' og Liechtensteins tætte associering i Schengenreglernes
gennemførelse, anvendelse og udvikling fremgår af en fælleserklæring, der er knyttet til
aftalen.
DA
7
DA
kom (2019) 0107 - Ingen titel
2022905_0009.png
2019/0057 (NLE)
Forslag til
RÅDETS AFGØRELSE
om undertegnelse på vegne af Unionen af aftalen mellem Den Europæiske Union og
Bosnien-Hercegovina om tiltag, som gennemføres af Det Europæiske Agentur for
Grænse- og Kystbevogtning i Bosnien-Hercegovina
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 77,
stk. 2, litra b) og d), og artikel 79, stk. 2, litra c), sammenholdt med artikel 218, stk. 5,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
I henhold til artikel 54, stk. 4, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU)
2016/1624
5
skal der i tilfælde, hvor der forudses indsættelse af hold fra den
europæiske grænse- og kystvagt i tredjelande med henblik på gennemførelse af tiltag,
hvor holdmedlemmerne har udøvende beføjelser, eller hvor andre tiltag i tredjelande
nødvendiggør det, indgås en statusaftale mellem Unionen og tredjelandet.
Statusaftalen bør omfatte alle aspekter, der er nødvendige for at gennemføre tiltagene.
Kommissionen modtog den 16. oktober 2017 Rådets bemyndigelse til at indlede
forhandlinger med Bosnien-Hercegovina om en aftale om tiltag, som gennemføres af
Det Europæiske Agentur for Grænse- og Kystbevogtning i Bosnien-Hercegovina
("aftalen").
Forhandlingerne blev afsluttet med, at aftalen blev paraferet.
Denne afgørelse udgør en udvikling af bestemmelser i Schengenreglerne, som Det
Forenede Kongerige ikke deltager i, jf. Rådets afgørelse 2000/365/EF
6
; Det Forenede
Kongerige deltager derfor ikke i vedtagelsen af denne afgørelse, som ikke er bindende
for og ikke finder anvendelse i Det Forenede Kongerige.
Denne afgørelse udgør en udvikling af bestemmelser i Schengenreglerne, som Irland
ikke deltager i, jf. Rådets afgørelse 2002/192/EF
7
; Irland deltager derfor ikke i
vedtagelsen af denne afgørelse, som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i
Irland.
(2)
(3)
(4)
(5)
5
6
7
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/1624 af 14. september 2016 om den europæiske
grænse- og kystvagt og om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/399 og
om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 863/2007, Rådets forordning (EF)
nr. 2007/2004, og Rådets beslutning 2005/267/EF (EUT L 251 af 16.9.2016, s. 1).
Rådets afgørelse 2000/365/EF af 29. maj 2000 om anmodningen fra Det Forenede Kongerige
Storbritannien og Nordirland om at deltage i visse bestemmelser i Schengenreglerne (EFT L 131 af
1.6.2000, s. 43).
Rådets afgørelse 2002/192/EF af 28. februar 2002 om anmodningen fra Irland om at deltage i visse
bestemmelser i Schengenreglerne (EFT L 64 af 7.3.2002, s. 20).
DA
8
DA
kom (2019) 0107 - Ingen titel
(6)
I medfør af artikel 1 og 2 i protokol nr. 22 om Danmarks stilling, der er knyttet som
bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske
Unions funktionsmåde, deltager Danmark ikke i vedtagelsen af denne afgørelse, som
ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Danmark.
Aftalen bør derfor undertegnes på Unionens vegne med forbehold af dens indgåelse på
et senere tidspunkt, og de vedlagte erklæringer bør godkendes
(7)
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Undertegnelsen af aftalen mellem Den Europæiske Union og Bosnien-Hercegovina om tiltag,
som gennemføres af Det Europæiske Agentur for Grænse- og Kystbevogtning i Bosnien-
Hercegovina ("aftalen"), godkendes hermed på vegne af Unionen med forbehold af aftalens
indgåelse.
Artikel 2
De erklæringer, der er knyttet til denne afgørelse, godkendes på Unionens vegne.
Artikel 3
Generalsekretariatet for Rådet udarbejder det relevante fuldmagtsinstrument til undertegnelse
af aftalen, med forbehold af dens indgåelse, til den eller de personer, der er udpeget af
forhandleren af aftalen.
Artikel 4
Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.
Udfærdiget i Bruxelles, den
[…].
På Rådets vegne
Formand
DA
9
DA