Europaudvalget 2019
KOM (2019) 0172
Offentligt
2043834_0001.png
EUROPA-
KOMMISSIONEN
Bruxelles, den 10.4.2019
COM(2019) 172 final
2019/0091 (NLE)
Forslag til
RÅDETS AFGØRELSE
om undertegnelse på Unionens vegne og midlertidig anvendelse af protokollen til
gennemførelse af fiskeripartnerskabsaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og
Republikken Guinea-Bissau (2019-2024)
DA
DA
kom (2019) 0172 - Ingen titel
2043834_0002.png
BEGRUNDELSE
1.
BAGGRUND FOR FORSLAGET
Forslagets begrundelse og formål
Fiskeripartnerskabsaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Guinea-
Bissau (i det følgende benævnt "aftalen") trådte i kraft den 15. april 2008. Den seneste
protokol til aftalen trådte i kraft den 24. november 2014 og udløb den 23. november 2017.
På grundlag af de relevante forhandlingsdirektiver
1
har Kommissionen ført forhandlinger med
regeringen for Republikken Guinea-Bissau (i det følgende benævnt "Guinea-Bissau") med
henblik på at indgå en ny protokol til fiskeripartnerskabsaftalen mellem Det Europæiske
Fællesskab og Republikken Guinea-Bissau
2
. Efter afslutningen af disse forhandlinger blev der
den 15. november 2018 paraferet en ny protokol. Protokollen dækker en periode på fem år fra
datoen for dens midlertidige anvendelse, dvs. fra den dato, hvor den er undertegnet, jf.
artikel 16.
Sammenhæng med de gældende regler på samme område
I overensstemmelse med prioriteterne for reformen af fiskeripolitikken
3
skaber den nye
protokol fiskerimuligheder for EU-fartøjer i Guinea-Bissaus farvande på grundlag af den
bedste foreliggende videnskabelige rådgivning og i overensstemmelse med henstillingerne fra
Den Internationale Kommission for Bevarelse af Tunfiskebestanden i Atlanterhavet (ICCAT).
I denne nye protokol tages der hensyn til resultaterne af en evaluering af den foregående
protokol (2014-2018) og en fremadrettet evaluering af, om der bør indgås en ny protokol.
Begge evalueringer er blevet foretaget af eksterne eksperter. Protokollen vil også gøre det
muligt for Den Europæiske Union og Republikken Guinea-Bissau at arbejde tættere sammen
om at fremme en ansvarlig udnyttelse af fiskeressourcerne i Guinea-Bissaus farvande og
støtte Guinea-Bissaus bestræbelser på at udvikle sin blå økonomi, hvilket er i begge parters
interesse.
I protokollen er der fastsat fiskerimuligheder for følgende kategorier:
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
frysetrawlere til rejefiskeri
frysetrawlere til fiskeri efter fisk og blæksprutte
trawlere til fiskeri efter små pelagiske arter
notfartøjer med fryseanlæg til tunfiskeri og langlinefartøjer
stangfartøjer til tunfiskeri.
For de første tre kategorier udtrykkes fiskerimulighederne i fiskeriindsats (BRT) i de første to
år og i fangstbegrænsning (TAC) i e sidste tre år.
Sammenhæng med Unionens politik på andre områder
Forhandlingerne om en ny protokol til fiskeripartnerskabsaftalen med Guinea-Bissau indgår
som led i EU's optræden udadtil over for AVS-landene, og der tages navnlig hensyn til
Unionens mål vedrørende respekt for de demokratiske principper og menneskerettighederne.
1
2
3
Vedtaget af Rådet (miljø) den 28. februar 2017.
EUT L 342 af 27.12.2007, s. 5.
EUT L 354 af 28.12.2013, s. 22.
DA
1
DA
kom (2019) 0172 - Ingen titel
2043834_0003.png
2.
RETSGRUNDLAG,
NÆRHEDSPRINCIPPET
PROPORTIONALITETSPRINCIPPET
Retsgrundlag
OG
Det valgte retsgrundlag er traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, som i artikel
43, stk. 2, indeholder bestemmelser om den fælles fiskeripolitik og i artikel 218, stk. 5,
indeholder bestemmelser om den relevante fase af proceduren for forhandling og indgåelse af
aftaler mellem Unionen og tredjelande.
Nærhedsprincippet (for områder, der ikke er omfattet af enekompetence)
Proportionalitetsprincippet
Forslaget hører under Den Europæiske Unions enekompetence.
Forslaget står i et rimeligt forhold til det mål om at etablere en retlig, miljømæssig,
økonomisk og social forvaltningsramme for EU-fiskerfartøjers fiskeri i tredjelandsfarvande,
som er fastsat i artikel 31 i forordningen om den fælles fiskeripolitik. Det er i
overensstemmelse med nævnte bestemmelser og med bestemmelserne om finansiel bistand til
tredjelande, der er fastsat i forordningens artikel 32.
3.
RESULTATERNE AF EFTERFØLGENDE EVALUERINGER, HØRINGER
AF INTERESSEREDE PARTER OG KONSEKVENSANALYSER
Efterfølgende evalueringer/kvalitetskontrol af gældende lovgivning
Kommissionen foretog i 2016 en efterfølgende evaluering af den gældende protokol til
fiskeripartnerskabsaftalen mellem Den Europæiske Union og Guinea-Bissau samt en
forudgående evaluering af en eventuel fornyelse af protokollen. Resultaterne af evalueringen
er beskrevet i et særskilt arbejdsdokument
4
.
I evalueringen blev det konkluderet, at EU's tunfiskerisektor har en stor interesse i fiskeriet i
Guinea-Bissau, og at en fornyelse af protokollen vil bidrage til at styrke tilsynet, kontrollen og
overvågningen og til at forbedre fiskeriforvaltningen i regionen.
Høring af interesserede parter
Medlemsstaterne,
repræsentanterne
for
fiskerisektoren,
internationale
civilsamfundsorganisationer og repræsentanter for Guinea-Bissaus fiskeriforvaltning og
civilsamfund blev hørt som led i evalueringen. Der blev ligeledes afholdt høringer inden for
rammerne for Det Rådgivende Råd for Højsøflåden.
Indhentning og brug af ekspertbistand
Kommissionen har gjort brug af en uafhængig konsulent ved de efterfølgende og forudgående
evalueringer i overensstemmelse med artikel 31, stk. 10, i forordningen om den fælles
fiskeripolitik.
4.
VIRKNINGER FOR BUDGETTET
Den Europæiske Unions årlige finansielle modydelse beløber sig til 15 600 000 EUR baseret
på:
a) et årligt beløb for adgang til fiskeressourcerne for de kategorier, der er fastsat i protokollen,
på 11 600 000 EUR pr. år i hele protokollens gyldighedsperiode.
4
SWD (2017) 19 final af 18.1.2017.
DA
2
DA
kom (2019) 0172 - Ingen titel
2043834_0004.png
b) støtte til udviklingen af sektorpolitikken for fiskeriet og den blå økonomi i Guinea-Bissau
for et beløb på 4 000 000 EUR om året i hele protokollens gyldighedsperiode. Denne støtte
stemmer overens med målene for den nationale politik hvad angår en bæredygtig forvaltning
af fiskeressourcerne i kyst- og havområderne i hele protokollens gyldighedsperiode.
Det årlige beløb til forpligtelses- og betalingsbevillinger fastsættes under den årlige
budgetprocedure, herunder den reserve for protokoller, der endnu ikke er i kraft ved årets
start
5
.
5.
ANDRE FORHOLD
Planer for gennemførelsen og foranstaltninger til overvågning, evaluering og
rapportering
De nærmere regler for overvågningen er fastsat i protokollen.
5
I overensstemmelse med den interinstitutionelle aftale om budgetsamarbejde (2013/C 373/01).
DA
3
DA
kom (2019) 0172 - Ingen titel
2043834_0005.png
2019/0091 (NLE)
Forslag til
RÅDETS AFGØRELSE
om undertegnelse på Unionens vegne og midlertidig anvendelse af protokollen til
gennemførelse af fiskeripartnerskabsaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og
Republikken Guinea-Bissau (2019-2024)
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 43,
stk. 2, sammenholdt med artikel 218, stk. 5,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Den 17. marts 2008 vedtog Rådet forordning (EF) nr. 241/2008
1
om indgåelse af en
fiskeripartnerskabsaftale mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Guinea-
Bissau (i det følgende benævnt "aftalen")
2
, der trådte i kraft den 15. april 2008, og som
derefter stiltiende er blevet fornyet og stadig er i kraft.
Den foregående protokol til aftalen udløb den 23. november 2017.
Kommissionen har på Den Europæiske Unions vegne ført forhandlinger om en ny
protokol til gennemførelse af aftalen (i det følgende benævnt "protokollen"). Efter
afslutningen af forhandlingerne blev protokollen paraferet den 15. november 2018.
Formålet med protokollen er at gøre det muligt for Den Europæiske Union og at
Republikken Guinea-Bissau arbejde tættere sammen om at fremme en bæredygtig
fiskeripolitik, en ansvarlig udnyttelse af fiskeressourcerne i Guinea-Bissaus farvande
og Guinea-Bissaus bestræbelser på at udvikle en blå økonomi.
Protokollen bør godkendes på Unionens vegne med forbehold af dens senere
indgåelse.
For at sikre, at EU-fartøjerne hurtigt kan påbegynde fiskeriet, bør protokollen
anvendes midlertidigt straks fra undertegnelsen, indtil den træder i kraft
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Undertegnelsen af protokollen om gennemførelse af fiskeripartnerskabsaftalen mellem Det
Europæiske Fællesskab og Republikken Guinea-Bissau (2019-2024) (i det følgende benævnt
"protokollen") godkendes af Unionen med forbehold af nævnte protokols indgåelse.
Teksten til protokollen er knyttet til denne afgørelse.
1
2
Rådets forordning (EF) nr. 241/2008 af 17. marts 2008 om indgåelse af en fiskeripartnerskabsaftale
mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Guinea-Bissau (EUT L 75 af 18.3.2008, s. 49).
EUT L 342 af 27.12.2007, s. 5.
DA
4
DA
kom (2019) 0172 - Ingen titel
Artikel 2
Generalsekretariatet for Rådet udarbejder fuldmagtsinstrumentet til undertegnelse af
protokollen med forbehold af dens indgåelse til den eller de personer, som forhandleren af
protokollen har udpeget.
Artikel 3
I henhold til protokollens artikel 16 anvendes protokollen midlertidigt fra datoen for dens
undertegnelse, indtil den træder i kraft.
Artikel 4
Denne afgørelse træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i
Den Europæiske Unions
Tidende.
Udfærdiget i Bruxelles, den
[…].
På Rådets vegne
Formand
DA
5
DA
kom (2019) 0172 - Ingen titel
2043834_0007.png
FINANSIERINGSOVERSIGT
1.
FORSLAGETS/INITIATIVETS RAMME
1.1. Forslagets/initiativets betegnelse
1.2. Berørt(e) politikområde(r)
1.3. Forslaget/initiativet vedrører:
1.4. Målsætning(er)
1.4.1. Generel(le) formål
1.4.2. Specifikt/specifikke formål
1.4.3. Forventede resultater og virkninger
1.4.4. Resultatindikatorer
1.5. Forslagets/initiativets begrundelse
1.5.1. Behov, der skal opfyldes på kort eller lang sigt, herunder en detaljeret tidsplan
for iværksættelsen af initiativet
1.5.2. Merværdien ved en indsats fra EU's side (f.eks. koordineringsfordele,
retssikkerhed, større effektivitet eller komplementaritet). Ved "merværdien ved en
indsats fra EU's side" forstås her merværdien af EU's intervention i forhold til den
værdi, som medlemsstaterne ville have skabt enkeltvis.
1.5.3. Erfaringer fra lignende foranstaltninger
1.5.4. Forenelighed med den flerårige finansielle ramme og mulige synergivirkninger
med andre relevante instrumenter
1.5.5. Vurdering af de forskellige tilgængelige finansieringsmuligheder, herunder
muligheden for omfordeling
1.6. Forslagets/initiativets varighed og finansielle virkninger
1.7. Påtænkt(e) forvaltningsmetode(r)
DA
6
DA
kom (2019) 0172 - Ingen titel
2.
FORVALTNINGSFORANSTALTNINGER
2.1. Bestemmelser om kontrol og rapportering
2.2. Forvaltnings- og kontrolsystem(er)
2.2.1. Begrundelse
for
den/de
påtænkte
forvaltningsmetode(r),
finansieringsmekanisme(r), betalingsvilkår og kontrolstrategi
2.2.2. Oplysninger om de udpegede risici og det/de interne kontrolsystem(er), der
etableres for at afbøde dem
2.2.3. Vurdering
af
og
begrundelse
for
kontrolforanstaltningernes
omkostningseffektivitet (forholdet mellem kontrolomkostningerne og værdien af de
forvaltede midler) samt vurdering af den forventede risiko for fejl (ved betaling og
ved afslutning)
2.3. Foranstaltninger til forebyggelse af svig og uregelmæssigheder
3.
FORSLAGETS/INITIATIVETS ANSLÅEDE FINANSIELLE VIRKNINGER
3.1. Berørt(e) udgiftspost(er) på budgettet og udgiftsområde(r) i den flerårige
finansielle ramme
3.2. Forslagets anslåede finansielle virkninger for bevillingerne
3.2.1. Sammenfatning af de anslåede virkninger for aktionsbevillingerne
3.2.2. Anslåede resultater finansieret med aktionsbevillinger
3.2.3. Sammenfatning af de anslåede virkninger for administrationsbevillingerne
3.2.4. Forenelighed med indeværende flerårige finansielle ramme
3.2.5. Tredjemands bidrag til finansieringen
3.3. Anslåede virkninger for indtægterne
DA
7
DA
kom (2019) 0172 - Ingen titel
2043834_0009.png
FINANSIERINGSOVERSIGT
1.
1.1.
FORSLAGETS/INITIATIVETS RAMME
Forslagets/initiativets betegnelse
Forslag til Rådets afgørelse om undertegnelse på Unionens vegne og midlertidig
anvendelse af protokollen til gennemførelse af fiskeripartnerskabsaftalen mellem Det
Europæiske Fællesskab og Republikken Guinea-Bissau.
1.2.
Berørt(e) politikområde(r)
11
Maritime anliggender og fiskeri
11.03
Obligatoriske bidrag til regionale fiskeriorganisationer og andre
internationale organisationer og aftaler om bæredygtigt fiskeri
11.03.01
Fastsættelse af en reguleringsramme for EU-fiskerfartøjers fiskeri i
tredjelandsfarvande
1.3.
Forslaget/initiativet vedrører:
X
en ny foranstaltning
en ny foranstaltning som opfølgning på et pilotprojekt/en forberedende
foranstaltning
8
en forlængelse af en eksisterende foranstaltning
en sammenlægning eller en omlægning af en eller flere foranstaltninger til en
anden/en ny foranstaltning
1.4.
1.4.1.
Målsætning(er)
Generel(le) formål
Forhandlinger om og indgåelse af partnerskabsaftaler med tredjelande om
bæredygtigt fiskeri opfylder det generelle mål om at give EU-fiskerfartøjer adgang til
fiskeri i tredjelandes fiskeriområder og at udvikle et partnerskab med disse lande for
at fremme en bæredygtig udnyttelse af fiskeressourcerne uden for EU's farvande.
Med partnerskabsaftalerne om bæredygtigt fiskeri sikres der ligeledes sammenhæng
mellem principperne for den fælles fiskeripolitik og de forpligtelser, der er indgået i
forbindelse med andre EU-politikker (bæredygtig udnyttelse af tredjelandes
ressourcer, bekæmpelse af ulovligt, urapporteret og ureguleret fiskeri (IUU-fiskeri),
integration af partnerlande i den globale økonomi og en bedre fiskeriforvaltning både
politisk og finansielt).
1.4.2.
Specifikt/specifikke formål
Specifikt formål
At bidrage til et bæredygtigt fiskeri uden for EU's farvande, at fastholde en
europæisk tilstedeværelse i fjernfiskeriet og at beskytte den europæiske fiskerisektors
og forbrugernes interesser ved at forhandle om og indgå partnerskabsaftaler om
bæredygtigt fiskeri med kyststater i tråd med øvrige EU-politikker.
Berørte ABM/ABB-aktiviteter
8
Jf. finansforordningens artikel 58, stk. 2, litra a) hhv. b).
DA
8
DA
kom (2019) 0172 - Ingen titel
2043834_0010.png
Maritime anliggender og fiskeri
fastsættelse af en reguleringsramme for EU-
fiskerfartøjers fiskeri i tredjelandsfarvande (budgetpost 11.03.01).
1.4.3.
Forventede resultater og virkninger
Angiv, hvilke virkninger forslaget/initiativet forventes at få for modtagerne/målgruppen.
Med indgåelsen af protokollen skabes der en ramme for et strategisk partnerskab om
fiskeri mellem Den Europæiske Union og Republikken Guinea-Bissau. Indgåelsen af
protokollen vil skabe fiskerimuligheder for EU-fartøjer i Guinea-Bissaus farvande.
Protokollen vil ligeledes være med til at forbedre forvaltningen og bevarelsen af
fiskeressourcerne i kraft af finansiel støtte (sektorstøtte) til gennemførelsen af
programmer, som partnerlandet vedtager på nationalt plan, navnlig angående kontrol
og bekæmpelse af ulovligt fiskeri samt støtte til sektoren for ikkeindustrielt fiskeri.
Endelig vil protokollen bidrage til Republikken Guinea-Bissaus blå økonomi ved at
fremme væksten inden for maritime aktiviteter og en bæredygtig udnyttelse af havets
ressourcer.
1.4.4.
Resultatindikatorer
Angiv indikatorerne for overvågning af fremskridt og resultater.
Fiskerimulighedernes udnyttelsesgrad (procentvis andel af fiskeritilladelser, som
udnyttes, i forhold til de muligheder, protokollen giver).
Fangstdata (indsamling og analyse) og aftalens handelsmæssige værdi.
Bidrag til beskæftigelse og merværdi i EU og til stabilisering af EU-markedet
(kumuleret niveau med andre partnerskabsaftaler om bæredygtigt fiskeri).
Bidrag til forbedret forskning i, overvågning af og kontrol med fiskeriaktiviteter i
partnerlandet samt til udviklingen af landets fiskeriindustri, navnlig den
ikkeindustrielle del.
1.5.
1.5.1.
Forslagets/initiativets begrundelse
Behov, der skal opfyldes på kort eller lang sigt, herunder en detaljeret tidsplan for
iværksættelsen af initiativet
Det forudses, at den nye protokol skal anvendes midlertidigt fra datoen for dens
undertegnelse med henblik på at begrænse afbrydelsen af det igangværende fiskeri
under den nuværende protokol.
Den nye protokol udgør en ramme for EU-flådens fiskeriaktiviteter i Guinea-Bissaus
fiskerizone og giver redere fra EU mulighed for at søge om tilladelse til at fiske i
denne zone. Desuden styrker den nye protokol samarbejdet mellem EU og Guinea-
Bissau med henblik på at fremme udviklingen af en bæredygtig fiskeripolitik. Den
indeholder bl.a. bestemmelser om fartøjsovervågning ved hjælp af FOS og
elektronisk indberetning af fangstopgørelser. Den sektorstøtte, der kan ydes i
henhold til protokollen, har til formål at bistå Guinea-Bissau med gennemførelsen af
den nationale fiskeristrategi, herunder bekæmpelsen af IUU-fiskeri.
DA
9
DA
kom (2019) 0172 - Ingen titel
2043834_0011.png
1.5.2.
Merværdien ved en indsats fra EU's side (f.eks. koordineringsfordele, retssikkerhed,
større effektivitet eller komplementaritet). Ved "merværdien ved en indsats fra EU's
side" forstås her merværdien af EU's intervention i forhold til den værdi, som
medlemsstaterne ville have skabt enkeltvis.
Hvis EU ikke indgår den nye protokol, vil det hindre EU-fartøjernes fiskeri, da
aftalen indeholder en klausul, der udelukker fiskeri, som ikke finder sted inden for de
rammer, der er fastsat af en protokol til aftalen. Der er derfor en klar merværdi for
EU's højsøflåde. Protokollen indeholder også en ramme for et styrket samarbejde
mellem Unionen og Guinea-Bissau.
DA
10
DA
kom (2019) 0172 - Ingen titel
2043834_0012.png
1.5.3.
Erfaringer fra lignende foranstaltninger
En analyse af de tidligere fangster i Guinea-Bissaus fiskerizone og de seneste
fangster inden for rammerne af lignende protokoller i regionen samt foreliggende
vurderinger og videnskabelig rådgivning har ført til, at parterne har fastsat
fiskerimuligheder udtrykt i fiskeriindsats (BRT) for de første to år og i
fangstbegrænsninger (TAC) for de sidste tre år for følgende kategorier: frysetrawlere
til rejefiskeri, frysetrawlere til fiskeri efter fisk og blæksprutter og trawlere til fiskeri
efter små pelagiske arter. I protokollen fastsættes også fiskerimuligheder for
notfartøjer til tunfiskeri og langlinefartøjer med flydeline samt stangfartøjer til
tunfiskeri. Sektorstøtten er blevet fastsat på et forholdsvis højt niveau for at tage
hensyn til behovene for at styrke kapaciteten hos Guinea-Bissaus
fiskerimyndigheder, til prioriteterne i den nationale fiskeristrategi og til planerne til
støtte for denne kyststats blå økonomi.
1.5.4.
Forenelighed med den flerårige finansielle ramme og mulige synergivirkninger med
andre relevante instrumenter
De midler, der i medfør af fiskeripartnerskabsaftalen udbetales som finansiel
modydelse til gengæld for adgangen til ressourcerne, udgør fungible indtægter på
Guinea-Bissaus nationale budget. Dog er det en betingelse for indgåelse og
opfølgning af fiskeripartnerskabsaftaler, at de midler, der er afsat til sektorstøtte,
overføres (typisk ved indførelse i finansloven for det pågældende år) til ministeriet
med ansvar for fiskeri. Disse finansielle ressourcer er forenelige med andre
finansieringskilder fra andre internationale bidragydere til gennemførelsen af
projekter og/eller programmer, der gennemføres på nationalt plan i fiskerisektoren.
1.5.5.
1.6.
Vurdering af de forskellige tilgængelige finansieringsmuligheder, herunder
muligheden for omfordeling
Forslagets/initiativets varighed og finansielle virkninger
X Begrænset varighed
X Gældende fra 2019 til 2024
X Finansielle virkninger fra 2019 til 2024 for forpligtelsesbevillinger og fra 2019
til 2024 for betalingsbevillinger.
Ubegrænset varighed
Iværksættelse med en indkøringsperiode fra ÅÅÅÅ til ÅÅÅÅ,
derefter gennemførelse i fuldt omfang.
1.7.
Påtænkt(e) forvaltningsmetode(r)
9
X Direkte forvaltning
ved Kommissionen
X
i dens tjenestegrene, herunder ved dens personale i EU's delegationer
i gennemførelsesorganer
Delt forvaltning
med medlemsstaterne
Indirekte forvaltning
ved at overlade budgetgennemførelsesopgaver til:
9
Forklaringer vedrørende forvaltningsmetoder og henvisninger til finansforordningen findes på
webstedet BudgWeb:
https://myintracomm.ec.europa.eu/budgweb/EN/man/budgmanag/Pages/budgmanag.aspx.
DA
11
DA
kom (2019) 0172 - Ingen titel
tredjelande eller organer, som tredjelande har udpeget
internationale organisationer og deres organer (angives nærmere)
Den Europæiske Investeringsbank og Den Europæiske Investeringsfond
de organer, der er omhandlet i finansforordningens artikel 70 og 71
offentligretlige organer
privatretlige organer, der har fået overdraget samfundsopgaver, forudsat at de
stiller tilstrækkelige finansielle garantier
privatretlige organer, undergivet lovgivningen i en medlemsstat, som har fået
overdraget gennemførelsen af et offentlig-privat partnerskab, og som stiller
tilstrækkelige finansielle garantier
personer, der har fået overdraget gennemførelsen af specifikke aktioner i den
fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik i henhold til afsnit V i traktaten om Den
Europæiske Union, og som er udpeget i den relevante basisretsakt.
Hvis der angives flere forvaltningsmetoder, gives der en nærmere forklaring i afsnittet "Bemærkninger".
Bemærkninger
DA
12
DA
kom (2019) 0172 - Ingen titel
2043834_0014.png
2.
2.1.
FORVALTNINGSFORANSTALTNINGER
Bestemmelser om kontrol og rapportering
Angiv hyppighed og betingelser.
Kommissionen (GD MARE i samarbejde med fiskeriattachéen i regionen
Dakar,
Senegal) sørger for løbende at overvåge gennemførelsen af protokollen, hvad angår
operatørernes udnyttelse af fiskerimuligheder, fangstdata samt overholdelse af
betingelserne for sektorstøtte.
I henhold til fiskeripartnerskabsaftalen skal der desuden holdes mindst ét møde om året i Den
Blandede Komité, hvor Kommissionen og Guinea-Bissau drøfter aftalens og protokollens
gennemførelse og eventuelt justerer planlægningen og den finansielle modydelse.
2.2.
2.2.1.
Forvaltnings- og kontrolsystem(er)
Begrundelse for den/de påtænkte forvaltningsmetode(r), finansieringsmekanisme(r),
betalingsvilkår og kontrolstrategi
Den konstaterede risiko består i en underudnyttelse af fiskerimulighederne for så vidt angår
EU-rederne og en underudnyttelse eller forsinkelser i udnyttelsen af midlerne til finansiering
af sektorpolitikken for fiskeri for så vidt angår Guinea-Bissau.
2.2.2.
Oplysninger om de udpegede risici og det/de interne kontrolsystem(er), der etableres
for at afbøde dem
Det er planen at føre omfattende drøftelser om planlægningen og gennemførelsen af
den sektorpolitik, der er omhandlet i aftalen og protokollen. Fælles analyse af
resultaterne, jf. protokollens artikel 5, indgår også i kontrolsystemet.
Desuden indeholder aftalen og protokollen specifikke bestemmelser om suspension på visse
betingelser og under nærmere fastlagte omstændigheder.
DA
13
DA
kom (2019) 0172 - Ingen titel
2043834_0015.png
2.2.3.
Vurdering af og begrundelse for kontrolforanstaltningernes omkostningseffektivitet
(forholdet mellem kontrolomkostningerne og værdien af de forvaltede midler) samt
vurdering af den forventede risiko for fejl (ved betaling og ved afslutning)
Foranstaltninger til forebyggelse af svig og uregelmæssigheder
Angiv eksisterende eller påtænkte forebyggelses- og beskyttelsesforanstaltninger, f.eks. fra strategien
til bekæmpelse af svig.
2.3.
Kommissionen vil føre en politisk dialog og sørge for regelmæssig koordinering med
Republikken Guinea-Bissau for at forbedre forvaltningen af aftalen og protokollen
og øge EU's bidrag til en bæredygtig ressourceforvaltning. Kommissionens normale
budgetmæssige og finansielle regler og procedurer gælder for alle Kommissionens
udbetalinger inden for rammerne af en fiskeripartnerskabsaftale. Det betyder navnlig,
at de bankkonti, som den finansielle modydelse til tredjelandene indbetales på, skal
udpeges entydigt. I henhold til protokollens artikel 4, stk. 7, skal den finansielle
modydelse for adgang indbetales på en særlig konto, som finansministeriet har
oprettet i Guinea-Bissaus nationalbank, og den del, der er beregnet til udvikling af
sektoren, skal indbetales på en konto tilhørende Guinea-Bissaus finansministerium.
DA
14
DA
kom (2019) 0172 - Ingen titel
2043834_0016.png
3.
3.1.
FORSLAGETS/INITIATIVETS ANSLÅEDE FINANSIELLE VIRKNINGER
Berørt(e) udgiftspost(er) på budgettet og udgiftsområde(r) i den flerårige
finansielle ramme
Eksisterende udgiftsposter på budgettet
I samme rækkefølge som udgiftsområderne i den flerårige finansielle ramme og
budgetposterne.
Budgetpost
Udgiftsomr
åde i den
flerårige
finansielle
ramme
Udgiften
s
art
OB/IOB
10
Bidrag
fra
kandidatlan
de
12
Nummer
fra EFTA-
lande
11
fra
tredjelande
iht.
finansforordning
ens artikel 21,
stk. 2, litra b)
11.03.01
Fastsættelse af en reguleringsramme
for EU-fiskerfartøjers fiskeri i
tredjelandsfarvande
Nye budgetposter, som der er søgt om
I samme rækkefølge som udgiftsområderne i den flerårige finansielle ramme og
budgetposterne.
Udgiftsomr
åde i den
flerårige
finansielle
ramme
OB
NEJ
NEJ
NEJ
NEJ
Budgetpost
Udgiften
s
art
OB/IOB
fra EFTA-
lande
Bidrag
iht.
finansforordning
ens artikel 21,
stk. 2, litra b)
Nummer
fra
kandidatlan
de
fra
tredjelande
[XX.YY.YY.YY]
JA/NEJ
JA/NEJ
JA/NEJ
JA/NEJ
10
11
12
OB = opdelte bevillinger / IOB = ikke-opdelte bevillinger.
EFTA: Den Europæiske Frihandelssammenslutning.
Kandidatlande og, efter omstændighederne, potentielle kandidatlande på Vestbalkan.
DA
15
DA
kom (2019) 0172 - Ingen titel
2043834_0017.png
3.2.
3.2.1.
Forslagets anslåede finansielle virkninger for bevillingerne
Sammenfatning af de anslåede virkninger for aktionsbevillingerne
Forslaget/initiativet medfører ikke anvendelse af aktionsbevillinger
X Forslaget/initiativet medfører anvendelse af aktionsbevillinger som anført herunder:
i mio. EUR (tre decimaler)
Udgiftsområde i den flerårige
finansielle ramme
Nummer
2
Bæredygtig vækst: Naturressourcer
GD: MARE
Aktionsbevillinger
Budgetpost
13
Budgetpost
Forpligtelser
Betalinger
Forpligtelser
Betalinger
(1a)
(2a)
(1b)
(2b)
År
2019
År
2020
År
2021
År
2022
År
2023
I ALT
15,6
15,6
15,6
15,6
15,6
15,6
15,6
15,6
15,6
15,6
78
78
Administrationsbevillinger finansieret over bevillingsrammen for
særprogrammer
14
Budgetpost
(3)
Bevillinger I ALT
til GD MARE
Forpligtelser
Betalinger
=1a+1b
+3
=2a+2b
+3
15,6
15,6
15,6
15,6
15,6
15,6
15,6
15,6
15,6
15,6
78
78
13
14
Ifølge den officielle budgetkontoplan.
Administrativ teknisk bistand og udgifter til støtte for gennemførelsen af EU's programmer og/eller aktioner (tidligere BA-poster), indirekte forskning, direkte forskning.
DA
16
DA
kom (2019) 0172 - Ingen titel
2043834_0018.png
Aktionsbevillinger I ALT
Forpligtelser
Betalinger
(4)
(5)
15,6
15,6
15,6
15,6
15,6
15,6
15,6
15,6
15,6
15,6
78
78
Administrationsbevillinger
finansieret
bevillingsrammen for særprogrammer I ALT
over
(6)
Bevillinger I ALT
under UDGIFTSOMRÅDE <2.>
i den flerårige finansielle ramme
Forpligtelser
Betalinger
=4+ 6
15,6
15,6
15,6
15,6
15,6
15,6
15,6
15,6
15,6
15,6
78
78
=5+ 6
Hvis flere driftsmæssige udgiftsområder påvirkes af forslaget/initiativet, indsættes der et tilsvarende afsnit for hvert udgiftområde
Aktionsbevillinger
I
ALT
driftsmæssige udgiftsområder)
(alle
Forpligtelser
Betalinger
(4)
(5)
Administrationsbevillinger
finansieret
bevillingsrammen for særprogrammer I ALT
driftsmæssige udgiftsområder)
over
(alle
(6)
=4+ 6
Bevillinger I ALT
under UDGIFTSOMRÅDE 1-4
i den flerårige finansielle ramme
(referencebeløb)
Forpligtelser
Betalinger
15,6
15,6
15,6
15,6
15,6
15,6
15,6
15,6
15,6
15,6
78
78
=5+ 6
DA
17
DA
kom (2019) 0172 - Ingen titel
2043834_0019.png
Udgiftsområde i den flerårige
finansielle ramme
5
Administration
Dette afsnit skal udfyldes ved hjælp af arket vedrørende administrative budgetoplysninger, der først skal indføres i
bilaget til
finansieringsoversigten
(bilag V til de interne regler), som uploades til DECIDE med henblik på høring af andre tjenestegrene.
i mio. EUR (tre decimaler)
År
2019
År
2020
År
2021
År
2022
År
2023
I ALT
GD: MARE
Menneskelige ressourcer
Andre administrationsudgifter
I ALT GD
MARE
Bevillinger
Bevillinger I ALT
under UDGIFTSOMRÅDE 5
i den flerårige finansielle ramme
(Forpligtelser i
betalinger i alt)
alt
=
i mio. EUR (tre decimaler)
År
2019
År
2020
15,6
15,6
År
2021
15,6
15,6
År
2022
15,6
15,6
År
2023
15,6
15,6
I ALT
78
78
Bevillinger I ALT
under UDGIFTSOMRÅDE 1-5
i den flerårige finansielle ramme
Forpligtelser
Betalinger
15,6
15,6
3.2.2.
Anslåede resultater finansieret med aktionsbevillinger
Forpligtelsesbevillinger i mio. EUR (tre decimaler)
DA
18
DA
kom (2019) 0172 - Ingen titel
2043834_0020.png
År
2019
Der angives
mål og
resultater
Type
resulta
ter
15
År
2020
År
2021
År
2022
År
2023
I ALT
Result
aterne
s
gnsntl
.
omkos
tninge
r
Omko
stning
er
Omko
stning
er
Omko
stning
er
Omko
stning
er
Omk
ostni
nger
Antal
resulta
ter i
alt
Samlede
omkostni
nger
Antal
Antal
Antal
Antal
SPECIFIKT MÅL NR. 1
16
...
Adgang
Sektorpolitik
Resultat
Subtotal for specifikt mål nr. 1
SPECIFIKT MÅL NR. 2
Resultat
Subtotal for specifikt mål nr. 2
I ALT
15,6
15,6
15,6
15,6
15,6
78
Årligt
Årligt
11,6
4
11,6
4
11,6
4
11,6
4
11,6
4
58
20
15
16
Resultater er de produkter og tjenesteydelser, der skal leveres (f.eks. antal finansierede studenterudvekslinger, antal km bygget vej osv.).
Som beskrevet i punkt
1.4.2. "Specifikke mål…".
DA
Antal
19
DA
kom (2019) 0172 - Ingen titel
2043834_0021.png
3.2.3.
Sammenfatning af de anslåede virkninger for administrationsbevillingerne
X Forslaget/initiativet medfører ikke anvendelse af administrationsbevillinger
Forslaget/initiativet medfører anvendelse af administrationsbevillinger som
anført herunder:
i mio. EUR (tre decimaler)
År
N
17
År
N+1
År
N+2
År
N+3
Der indsættes flere år, hvis virkningerne varer
længere (jf. punkt 1.6)
I ALT
UDGIFTSOMRÅDE 5
i den flerårige finansielle
ramme
Menneskelige ressourcer
Andre
administrationsudgifter
Subtotal
UDGIFTSOMRÅDE 5
i den flerårige finansielle
ramme
Uden for
UDGIFTSOMRÅDE 5
18
i den flerårige finansielle
ramme
Menneskelige ressourcer
Andre udgifter
af administrativ art
Subtotal
uden for
UDGIFTSOMRÅDE 5
i den flerårige finansielle
ramme
I ALT
Bevillingerne til menneskelige ressourcer og andre administrationsudgifter vil blive dækket ved hjælp af de bevillinger, som
generaldirektoratet allerede har afsat til forvaltning af aktionen, og/eller ved intern omfordeling i generaldirektoratet,
eventuelt suppleret med yderligere bevillinger, som tildeles det ansvarlige generaldirektorat i forbindelse med den årlige
tildelingsprocedure under hensyntagen til de budgetmæssige begrænsninger.
17
18
År n er det år, hvor gennemførelsen af forslaget/initiativet påbegyndes. I stedet for "n" indsættes det forventede
første gennemførelsesår (f.eks.: 2021). Dette gælder også for de følgende år.
Administrativ teknisk bistand og udgifter til støtte for gennemførelsen af EU's programmer og/eller aktioner
(tidligere BA-poster), indirekte forskning, direkte forskning.
DA
20
DA
kom (2019) 0172 - Ingen titel
2043834_0022.png
3.2.3.1. Anslået behov for menneskelige ressourcer
X Forslaget/initiativet medfører ikke anvendelse af menneskelige ressourcer
Forslaget/initiativet medfører anvendelse af menneskelige ressourcer som
anført herunder:
Overslag angives i fuldtidækvivalenter
År
N
Stillinger i stillingsfortegnelsen (tjenestemænd og midlertidigt ansatte)
XX 01 01 01 (i hovedsædet og i Kommissionens
repræsentationskontorer)
XX 01 01 02 (i delegationer)
XX 01 05 01/11/21 (indirekte forskning)
10 01 05 01/11 (direkte forskning)
Eksternt personale (i fuldtidsækvivalenter: FTE)
19
XX 01 02 01 (KA, UNE, V under den samlede bevillingsramme)
XX 01 02 02 (KA, LA, UNE, V og JPD i delegationerne)
XX
01 04
yy
20
- i hovedsædet
- i delegationer
XX
01 05 02/12/22 (KA, UNE, V
indirekte forskning)
10 01 05 02/12 (KA, UNE, V
direkte forskning)
Andre budgetposter (skal angives)
I ALT
År
N+1
År
N+2
År
N+3
Der indsættes flere år, hvis
virkningerne varer længere (jf.
punkt 1.6)
XX
angiver det berørte politikområde eller budgetafsnit.
Personalebehovet vil blive dækket ved hjælp af det personale, som generaldirektoratet allerede har afsat til
aktionen, og/eller interne rokader i generaldirektoratet, eventuelt suppleret med yderligere bevillinger, som
tildeles det ansvarlige generaldirektorat i forbindelse med den årlige tildelingsprocedure under hensyntagen til de
budgetmæssige begrænsninger.
Opgavebeskrivelse:
Tjenestemænd og midlertidigt ansatte
Gennemførelse af protokollen (betalinger, EU-fartøjers adgang til
Guinea-Bissaus farvande, behandling af fiskeritilladelser), forberedelse
og overvågning af møder i Den Blandede Komité, forberedelse af
protokollens fornyelse, ekstern evaluering, lovgivningsprocedurer,
forhandlinger.
Gennemførelse af protokollen: Kontakt med myndighederne i Guinea-
Bissau om EU-fartøjers adgang til Guinea-Bissaus farvande, behandling
af fiskeritilladelser, forberedelse og overvågning af møder i Den
Blandede Komité, herunder gennemførelse af sektorstøtten.
Eksternt personale
19
20
KA: kontraktansatte, LA: lokalt ansatte, UNE: udstationerede nationale eksperter, V: vikarer, JMD:
juniormedarbejdere ved delegationerne.
Delloft for eksternt personale under aktionsbevillingerne (tidligere BA-poster).
DA
21
DA
kom (2019) 0172 - Ingen titel
2043834_0023.png
3.2.4.
Forenelighed med indeværende flerårige finansielle ramme
Forslaget/initiativet:
X kan finansieres fuldt ud gennem omfordeling inden for det relevante
udgiftsområde i den flerårige finansielle ramme (FFR).
Dette vedrører anvendelsen af reserveposten (kapitel 40).
kræver anvendelse af den uudnyttede margen under det relevante
udgiftsområde i FFR og/eller anvendelse af særlige instrumenter som fastlagt i
FFR-forordningen.
Der redegøres for behovet med angivelse af de berørte udgiftsområder og budgetposter, de tilsvarende
beløb og de instrumenter, der foreslås anvendt.
kræver, at der foretages en revision af den flerårige finansielle ramme.
Der redegøres for behovet med angivelse af de berørte udgiftsområder og budgetposter og beløbenes
størrelse.
3.2.5.
Tredjemands bidrag til finansieringen
Forslaget/initiativet:
X indeholder ikke bestemmelser om samfinansiering med tredjemand
indeholder bestemmelser om samfinansiering med tredjemand, jf. følgende
overslag:
Forpligtelsesbevillinger i mio. EUR (tre decimaler)
År
N
21
År
N+1
År
N+2
År
N+3
Der indsættes flere år, hvis
virkningerne varer længere (jf.
punkt 1.6)
I alt
Angiv
organ,
deltager
samfinansieringen
Samfinansierede
bevillinger I ALT
som
i
21
År n er det år, hvor gennemførelsen af forslaget/initiativet påbegyndes. I stedet for "n" indsættes det
forventede første gennemførelsesår (f.eks.: 2021). Dette gælder også for de følgende år.
DA
22
DA
kom (2019) 0172 - Ingen titel
2043834_0024.png
3.3.
Anslåede virkninger for indtægterne
X Forslaget/initiativet har ingen finansielle virkninger for indtægterne
Forslaget/initiativet har følgende finansielle virkninger:
for egne indtægter
for andre indtægter
Angiv, om indtægterne er formålsbestemte
i mio. EUR (tre decimaler)
Indtægtspost på budgettet
Bevillinger til
rådighed i
indeværende
regnskabsår
Forslagets/initiativets virkninger
22
År
N
År
N+1
År
N+2
År
N+3
Der indsættes flere år, hvis virkningerne
varer længere (jf. punkt 1.6)
Artikel ………….
For indtægter, der er formålsbestemte, angives det, hvilke af budgettets udgiftsposter der påvirkes.
Andre bemærkninger (f.eks. om hvilken metode, der er benyttet til at beregne virkningerne for
indtægterne).
22
Med hensyn til EU's traditionelle egne indtægter (told og sukkerafgifter) opgives beløbene netto, dvs.
bruttobeløb, hvorfra der er trukket opkrævningsomkostninger på 20 %.
DA
23
DA