Europaudvalget 2023
KOM (2023) 0529
Offentligt
2777797_0001.png
EUROPA-
KOMMISSIONEN
Strasbourg, den 12.9.2023
COM(2023) 529 final
2023/0322 (CNS)
Forslag til
RÅDETS DIREKTIV
om transfer pricing
{SWD(2023) 308-309}
DA
DA
kom (2023) 0529 - Ingen titel
2777797_0002.png
BEGRUNDELSE
1.
BAGGRUND FOR FORSLAGET
Forslagets begrundelse og formål
Dette forslag er en del af den pakke, der er kendt under navnet "Erhverv i Europa: en ramme
for indkomstbeskatning" eller "BEFIT". Pakken omfatter ud over dette forslag om transfer
pricing, som indarbejder de vigtigste transfer pricing-principper i EU-retten med henblik på at
indføre visse tilgange for medlemsstaterne, et andet separat forslag, hvori der fastsættes regler
for beregning af skattegrundlaget for store koncerner i EU.
Transfer pricing henviser til fastsættelsen af priser for transaktioner mellem forbundne
foretagender (dvs. medlemmer af den samme multinationale koncern), som omfatter
overførsler af varer eller tjenester. En væsentlig andel af verdens handel består af
internationale overførsler af varer og tjenester, kapital og immaterielle aktiver (såsom
intellektuel ejendom) inden for en koncern, og disse overførsler kaldes "koncerninterne
transaktioner".
De "koncerninterne transaktioner" er ikke nødvendigvis styret af markedskræfter, men kan i
vid udstrækning være drevet af fælles interesser inden for koncernen som helhed. Eftersom
skatteberegninger generelt er baseret på regnskaber på enhedsniveau, påvirker priserne eller
de andre betingelser, hvorpå disse koncerninterne transaktioner gennemføres, de relevante
enheders indtægter og/eller udgifter i forbindelse med disse transaktioner, og de vil som følge
heraf påvirke det skattemæssige overskud, hver koncernenhed registrerer. En højere pris øger
sælgerens indtægt og nedsætter køberens indtægt. En lavere pris nedsætter sælgerens indtægt
og øger køberens indtægt. Afregningsprisen har derfor indflydelse på beskatningsgrundlaget i
både sælgers land og i købers land, når de er involveret i en grænseoverskridende transaktion.
Det er derfor vigtigt at fastsætte en hensigtsmæssige pris kaldet "afregningsprisen" for
koncerninterne overførsler. "Transfer pricing" er et generelt udtryk for fastsættelsen af priser
på transaktioner mellem forbundne foretagender.
I henhold til de gældende internationale standarder, som er udarbejdet af Organisationen for
Økonomisk Samarbejde og Udvikling (OECD)
1
, skal grænseoverskridende transaktioner
mellem forbundne foretagender i en multinational koncern prisfastsættes på samme grundlag
som transaktioner mellem tredjeparter, der handler under sammenlignelige omstændigheder.
Dette kaldes "armslængdeprincippet" og afspejles i artikel 9 (Forbundne foretagender) i
OECD's modeloverenskomst vedrørende skatter af indkomst og formue
2
.
I artikel 9 fastsættes der imidlertid ikke detaljerede transfer pricing-regler. Med tiden har
OECD udviklet OECD's Transfer Pricing Guidelines for Multinational Enterprises and Tax
Administrations
3
("OECD's retningslinjer for koncerninterne afregningspriser"), hvori der
vejledes i armslængdeprincippets betydning og anvendelse. Disse retningslinjer er blevet
udarbejdet som et ikkebindende instrument med det formål at bistå koncerner og
1
2
3
Se OECD's websted:
https://www.oecd.org/.
OECD's
modeloverenskomst
vedrørende
skatter
af
indkomst
og
formue
(https://www.oecd.org/ctp/treaties/model-tax-convention-on-income-and-on-capital-condensed-version-
20745419.htm).
OECD's Transfer Pricing Guidelines for Multinational Enterprises and Tax Administrations
(https://www.oecd.org/tax/transfer-pricing/oecd-transfer-pricing-guidelines-for-multinational-
enterprises-and-tax-administrations-20769717.htm).
DA
1
DA
kom (2023) 0529 - Ingen titel
2777797_0003.png
skattemyndigheder med at finde løsninger i transfer pricing-sager, der minimerer konflikter
og begrænser antallet af retssager. OECD's retningslinjer om koncerninterne afregningspriser
blev første gang offentliggjort i 1995 og ajourføres regelmæssigt.
Artikel 9 i OECD's modeloverenskomst anses ikke for at indføre en national transfer pricing-
ordning, hvis armslængdeprincippet ikke er indarbejdet i national ret. Faktisk er det den
generelle opfattelse, at artikel 9 ikke er "self-executing" for så vidt angår national anvendelse.
Jurisdiktionerne har dog normalt en bestemmelse i national ret, som sikrer en vis
harmonisering af grundlæggende principper i overensstemmelse med armslængdestandarden,
selv hvis anvendelsen ikke er identisk i hele verden. Derudover kan jurisdiktionerne have
indført deres egne administrative vejledning og/eller regler for bedre at forklare de nationale
bestemmelser og yde vejledning i fortolkningen af dem.
Begrundelsen for dette forslag er, at næsten alle medlemsstater også er medlemmer af
OECD
4
, og de har derfor forpligtet sig til at følge OECD's principper og anbefalinger. På
trods af det politiske engagement fra flertallet af medlemsstaterne varierer status og rolle for
OECD's retningslinjer for koncerninterne afregningspriser imidlertid i dag fra medlemsstat til
medlemsstat. På EU-plan er transfer pricing-reglerne heller ikke harmoniseret på nuværende
tidspunkt ved hjælp af retsakter, selv om alle medlemsstater har indført national lovgivning,
der giver mulighed for en fælles tilgang til de grundlæggende principper. Den er dog ikke
fuldt ud tilpasset. Det forhold, at hver medlemsstat har vide skønsbeføjelser til at fortolke og
anvende OECD's retningslinjer for koncerninterne afregningspriser, giver anledning til
kompleksitet og ulige konkurrencevilkår for virksomhederne.
Medlemsstaternes nationale lovgivning indeholder f.eks. forskelle i definitionen af
"forbundne foretagender", navnlig med hensyn til begrebet "kontrol", som normalt er en
forudsætning for at anvende transfer pricing-reglerne. Nogle medlemsstater anvender en
grænse på 25 % af aktiebeholdningen, mens andre anvender en grænse på 50 %, når det drejer
sig om at fastslå, om kontrolkriteriet er opfyldt. Det betyder for virksomhederne usikkerhed
på skatteområdet, høje efterlevelsesomkostninger samt hyppige og tidskrævende retstvister,
hvilket bl.a. fører til betydelige beløb i advokatsalærer og skaber hindringer for
grænseoverskridende aktiviteter og høj risiko for dobbeltbeskatning og/eller overbeskatning.
Risikoen for dobbeltbeskatning og overbeskatning af virksomheder, der opererer på tværs af
grænserne, fører til manglende skattemæssig sikkerhed på grund af eventuelle skattetvister
5
mellem skattemyndighederne i forskellige medlemsstater i tilfælde, hvor de har forskelligt syn
på behandlingen af en bestemt transaktion inden for deres selskabsskattesystem. I en stadig
mere globaliseret og konkurrencepræget verdensøkonomi er der et øget behov for større
skattesikkerhed på det indre marked. For at øge den skattemæssige sikkerhed i forbindelse
med skattespørgsmål søger nogle virksomheder således at opnå skatteafgørelser fra en
skattemyndighed vedrørende behandlingen af visse transaktioner. Hvis skatteafgørelsen er
ensidig, kan andre berørte medlemsstater dog stadig anfægte den aftalte behandling af
sådanne transaktioner. Derfor er der, selv når der opnås en ensidig skatteafgørelse, en reel
risiko for skattetvister og mulig dobbeltbeskatning eller overbeskatning.
Transfer pricing-reglernes kompleksitet og den forskellige gennemførelse i medlemsstaternes
nationale lovgivning giver anledning til en række andre problemer:
4
5
Malta, Cypern, Bulgarien og Rumænien er ikke medlemmer af OECD.
En stor virksomhed påpegede også, at antallet af skattetvister vedrørende transfer pricing inden for EU
og fjernelser af kildeskat var steget.
DA
2
DA
kom (2023) 0529 - Ingen titel
2777797_0004.png
Overførsel af overskud og skatteundgåelse
6
: interne afregningspriser kan let
manipuleres for at overføre overskud og anvendes i forbindelse med aggressive
skatteplanlægningsordninger.
Retssager
7
og dobbeltbeskatning
8
: interne afregningspriser er mere subjektive end
andre områder med direkte og indirekte beskatning, og fører derfor ofte til tvister, da
skattemyndighederne ikke altid har en fælles interesse og fortolkning. Det skyldes, at
en velfunderet primær (op-)justering fra én skattemyndigheds side ideelt set bør
efterfølges af en tilsvarende (ned-)justering foretaget af den anden med henblik på at
undgå dobbeltbeskatning. Det medfører, at den anden skattemyndighed vil være nødt
til at reducere sit skattegrundlag med samme beløb, hvilket en skattemyndighed
sandsynligvis helst vil undgå.
Høje efterlevelsesomkostninger:
Dobbeltbeskatning udgør allerede en betydelig
omkostning for virksomheder, der opererer på tværs af grænserne. Desuden er
omkostningerne til efterlevelse af skattereglerne
9
i forbindelse med transfer pricing
betragtelige. Disse omkostninger hidrører fra virksomhedernes forpligtelse til at
fastslå, hvilke priser der kan betragtes som armslængdepriser, gennemføre
undersøgelser og udarbejde og vedligeholde/ajourføre den tilhørende dokumentation.
6
I begyndelsen af BEPS-projektet i 2013 anslår OECD, at samtidig med at de metodologiske og
datamæssige begrænsninger anerkendes, kan omfanget af de globale tab af selskabsskatteindtægter som
følge af BEPS-praksis være på mellem 100 og 240 mia. USD om året (jf.
https://www.oecd.org/tax/beps-project-explanatory-statement-9789264263437-en.htm);
Transfer
pricing-manipulation blev identificeret som en af BEPS-praksisserne. Navnlig havde BEPS-projektets
aktion 8-10 til formål at forbedre vejledningen om armslængdeprincippet for at sikre, at det, der dikterer
resultatet, er den økonomiske virkelighed snarere end den papirbaserede virkelighed. I den forbindelse
har den endelige rapport om aktion 8-10 til formål at tilpasse transfer pricing-resultaterne til den
multinationale koncerns værdiskabelse.
OECD's officielle statistikker viser, at antallet af igangværende mutual agreement-procedurer, der blev
aktiveret for at løse problemer med dobbeltbeskatning som følge af transfer pricing-sager, ved
udgangen af 2021 er steget med 33 % i forhold til 2016 (ved udgangen af 2021 var resultatet 6000
verserende sager efter mutual agreement-procedurer mod 4500 ved udgangen af 2016). OECD's
statistikker over gensidige aftaleprocedurer findes på:
https://www.oecd.org/tax/dispute/mutual-
agreement-procedure-statistics-2021-inventory-trends.htm#tpcases.
EU's officielle statistikker over
gensidige aftaleprocedurer i henhold til voldgiftskonventionen viser en stigning i antallet af transfer
pricing-tvister mellem medlemsstaterne på 17 % i forhold til det foregående år (medlemsstaternes
samlede opgørelse over gensidige aftaleprocedurer ved udgangen af 2020 var på 2213, mens
medlemsstaternes samlede opgørelse over gensidige aftaleprocedurer ved udgangen af 2019 var på
1889). EU's statistikker over gensidige aftaleprocedurer findes her:
https://taxation-
customs.ec.europa.eu/taxation-1/statistics-apas-and-maps-eu_en.
Ifølge en undersøgelse om transfer pricing, der er offentliggjort af Ernst & Young (og er tilgængelig på
http://www.ey.com/global/content.nsf/International/2007-2008_Transfer_Pricing_Global_Survey), er
en af årsagerne til, at virksomheder anser transfer pricing for at være et højtprioriteret skattespørgsmål,
dets forbindelse til dobbeltbeskatning. I henhold til undersøgelsen (interviews med 850 multinationale
selskaber i 24 lande (heraf 11 EU-medlemsstater)) har 42 % af tilfældene af justeringer ifølge
virksomhederne givet anledning til permanent dobbeltbeskatning. Dette skyldes først og fremmest, at
virksomhederne generelt ikke henviser sager til mutual agreement-procedurer, da de mener, at
procedurerne er for langvarige og dyre.
I henhold til den selskabsskatteundersøgelse, som Europa-Kommissionen gennemførte i 2001
(Beskatning i det indre marked. SEC (2001) 582 final), brugte mellemstore multinationale foretagender
ca. 1-2 mio. EUR om året på at overholde transfer pricing-reglerne. Store multinationale foretagender
afholder omkostninger til efterlevelse af transfer pricing-reglerne for ca. 4-5,5 mio. EUR om året.
7
8
9
DA
3
DA
kom (2023) 0529 - Ingen titel
2777797_0005.png
Disse skattemæssige barrierer for virksomhederne er til hinder for et velfungerende indre
marked og modvirker muligheden til at udnytte potentialet i form af effektivitetsgevinster.
Som følge heraf undermineres det indre markeds konkurrenceevne.
Dette forslag har til formål at forenkle skattereglerne ved at øge den skattemæssige sikkerhed
for virksomheder i EU og dermed mindske risikoen for tvister og dobbeltbeskatning og de
dermed forbundne efterlevelsesomkostninger for på den måde at forbedre det indre markeds
konkurrenceevne og effektivitet. Et tydeligt resultat af både de målrettede og offentlige
høringer var virksomhedernes ønske om beskatning og, mere generelt, retssikkerhed.
Skattemæssig sikkerhed har altid været en høj prioritet for erhvervslivet, og fremhæves ofte
som et større problem end skattesatsen. Det er blevet et stadig mere kritisk spørgsmål på
grund af det store antal ambitiøse reformer af den internationale selskabsbeskatning i de
seneste år.
Dette mål nås ved at: 1) indarbejde armslængdeprincippet i EU-retten, 2) harmonisere de
vigtigste transfer pricing-regler, 3) præcisere status og rolle for OECD's retningslinjer for
koncerninterne afregningspriser, og 4) skabe mulighed for inden for Unionen at fastsætte
fælles bindende regler for specifikke interne afregningspriser inden for rammen af OECD's
retningslinjer for koncerninterne afregningspriser.
Forslaget vil sikre en gradvis udvikling af fælles og konsekvente tilgange blandt
medlemsstaternes skattemyndigheder til fortolkningen og anvendelsen af transfer pricing-
reglerne gennem indførelse af armslængdeprincippet i EU-retten og præcisering af rolle og
status for OECD's retningslinjer for koncerninterne afregningspriser. Udsigten til, at der
fastsættes fælles bindende regler for medlemsstaterne om specifikke transaktioner inden for
rammerne af OECD's retningslinjer for koncerninterne afregningspriser, bør desuden forbedre
virksomhedernes modstandsdygtighed i Unionen, mindske forvridninger og bidrage til lige
konkurrencevilkår på det indre marked.
Sammenhæng med de gældende regler på samme område
Dette forslag til direktiv er i fuld overensstemmelse med eksisterende EU-politikker for
direkte beskatning. Det følger op på Kommissionens og Unionens bestræbelser som led i den
skattepolitiske dagsorden på at skabe en robust, effektiv og retfærdig skattemæssig ramme,
der giver solide indtægter og fremmer vækst som fastsat i meddelelsen om
erhvervsbeskatning i det 21. århundrede i 2021
10
. Dette politiske initiativ er i
overensstemmelse med bestræbelserne på at give virksomhederne skattemæssig sikkerhed og
lige konkurrencevilkår, samtidig med at det sikres, at de nationale regeringer kan få adgang til
rimelige og stabile selskabsskatteindtægter.
I 2016 blev direktivet om bekæmpelse af skatteundgåelse (ATAD)
11
vedtaget for at sikre en
koordineret gennemførelse i medlemsstaterne af centrale foranstaltninger til bekæmpelse af
skatteundgåelse som følge af det interne projekt vedrørende udhuling af skattegrundlaget og
overførsel af overskud og for at fastsætte en række specifikke og generelle regler til
10
11
Meddelelse
om
erhvervsbeskatning
i
det
21.
århundrede
se:
https://taxation-
customs.ec.europa.eu/communication-business-taxation-21st-century_en.
Rådets direktiv (EU) 2016/1164 af 12. juli 2016 om regler til bekæmpelse af metoder til
skatteundgåelse, der direkte indvirker på det indre markeds funktion (https://eur-lex.europa.eu/legal-
content/da/TXT/?uri=celex%3A32016L1164).
DA
4
DA
kom (2023) 0529 - Ingen titel
2777797_0006.png
bekæmpelse af skattemisbrug. Det blev ændret i 2017 for at medtage yderligere regler til
bekæmpelse af skatteundgåelse i forbindelse med mismatch mellem skattesystemerne
12
.
Parallelt hermed er direktivet om administrativt samarbejde (DAC)
13
siden dets vedtagelse i
2011 blevet revideret og udvidet ved flere lejligheder for at muliggøre en omfattende og
rettidig udveksling af skatterelaterede oplysninger mellem skattemyndighederne i hele EU for
at understøtte håndhævelsen af medlemsstaternes skatteregler.
Navnlig er DAC3
14
og DAC6
15
af særlig relevans for dette forslag på grund af deres
forbindelse til transfer pricing. I henhold til DAC3 udveksler de nationale kompetente
myndigheder bl.a. automatisk oplysninger vedrørende såkaldte forhåndsgodkendte
prisfastsættelsesordninger
16
. DAC6 regulerer den automatiske udveksling af oplysninger om
indberetningspligtige grænseoverskridende ordninger, som er blevet indberettet af
mellemmænd eller af det relevante skattesubjekt. De indberetningspligtige
grænseoverskridende ordninger identificeres på grundlag af en række "kendetegn", som
omfatter forskellige indikatorer for en potentiel risiko for skatteundgåelse. Kendetegn E
vedrører ordninger, der er relevante for transfer pricing.
Forslaget er også i overensstemmelse med tidligere materiale fra det Fælles EU-forum for
interne Afregningspriser (JTPF)
17
, som er en ekspertgruppe, der blev oprettet af
Kommissionen i 2002 med henblik på at foreslå pragmatiske, ikkelovgivningsmæssige
løsninger på praktiske problemer ved transfer pricing-praksis i EU. JTPF arbejdede inden for
rammerne af OECD's retningslinjer for koncerninterne afregningspriser og arbejdede på
grundlag af konsensus. På grundlag af det arbejde, der er udført af JTPF, iværksatte
Kommissionen en række koordinerede foranstaltninger, enten vejledning eller anbefalinger,
som alle efterfølgende blev godkendt af Rådet. En af disse er adfærdskodeksen for transfer
pricing-dokumentation for forbundne foretagender i Den Europæiske Union (EU TPD-
adfærdskodeksen)
18
, som i store træk følges af medlemsstaterne. JTPF's mandat udløb i marts
2019 og blev ikke forlænget.
12
13
14
15
16
17
18
Rådets direktiv (EU) 2017/952 af 29. maj 2017 om ændring af direktiv (EU) 2016/1164, for så vidt
angår
hybride
mismatch
med
tredjelande
(https://eur-lex.europa.eu/legal-
content/da/TXT/?uri=CELEX%3A32017L0952).
Rådets direktiv 2011/16/EU af 15. februar 2011 om administrativt samarbejde på beskatningsområdet
og
om
ophævelse
af
direktiv
77/799/EØF
(https://eur-lex.europa.eu/legal-
content/da/ALL/?uri=CELEX%3A32011L0016).
Rådets direktiv (EU) 2015/2376 af 8. december 2015 om ændring af direktiv 2011/16/EU for så vidt
angår obligatorisk automatisk udveksling af oplysninger på beskatningsområdet (https://eur-
lex.europa.eu/legal-content/da/ALL/?uri=CELEX%3A32015L2376).
Rådets direktiv (EU) 2018/822 af 25. maj 2018 om ændring af direktiv 2011/16/EU for så vidt angår
obligatorisk automatisk udveksling af oplysninger på beskatningsområdet i forbindelse med
indberetningspligtige
grænseoverskridende
ordninger
(https://eur-lex.europa.eu/legal-
content/DA/TXT/?uri=celex%3A32018L0822).
En forhåndsgodkendt prisfastsættelsesordning henviser til enhver aftale, meddelelse eller ethvert andet
instrument eller tiltag med tilsvarende virkninger, der på forhånd fastlægger et passende sæt kriterier for
fastsættelse af den koncerninterne afregningspris for grænseoverskridende transaktioner mellem
forbundne foretagender eller henførelse af overskud til et fast driftssted.
Læs mere om Fælles EU-forum for interne Afregningspriser (JTPF) her:
https://taxation-
customs.ec.europa.eu/joint-transfer-pricing-forum_en.
Rådets resolution vedtaget af Rådet og repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer, forsamlet i
Rådet af 27. juni 2006 om en adfærdskodeks for transfer pricing-dokumentation for forbundne
foretagender i Den Europæiske Union (EU TPD) (2006/C 176/01)
https://eur-lex.europa.eu/legal-
DA
5
DA
kom (2023) 0529 - Ingen titel
2777797_0007.png
Voldgiftskonventionen
19
supplerer også forslaget. Den indfører en procedure til bilæggelse af
tvister, hvori der forekommer dobbeltbeskatning mellem virksomheder i forskellige
medlemsstater som følge af en opjustering af overskuddet i et foretagende i en medlemsstat.
Selv om de fleste bilaterale dobbeltbeskatningsoverenskomster indeholder en bestemmelse
om en tilsvarende nedjustering af det pågældende forbundne foretagendes overskud, pålægger
de generelt ikke de kontraherende stater en bindende forpligtelse til at afskaffe
dobbeltbeskatning. Voldgiftskonventionen indeholder bestemmelser om ophævelse af
dobbeltbeskatning ved aftale mellem de kontraherende stater, herunder om nødvendigt ved
henvisning til en udtalelse fra et uafhængigt rådgivende organ. Voldgiftskonventionen
forbedrer således betingelserne for grænseoverskridende aktiviteter i det indre marked.
Ud over voldgiftskonventionen kan skatteyderne gøre bruge af de nye regler om bilæggelse af
skattetvister, der har været gældende siden den 1. juli 2019. De er fastsat i Rådets direktiv om
mekanismer til bilæggelse af skattetvister i Den Europæiske Union
20
og medfører en betydelig
forbedring med hensyn til bilæggelse af skattetvister, da de sikrer, at virksomheder og borgere
hurtigere og mere effektivt kan bilægge tvister vedrørende fortolkningen og anvendelsen af
skatteoverenskomster. De nye regler omfatter også spørgsmål vedrørende dobbeltbeskatning,
der opstår, når to eller flere lande påberåber sig retten til at beskatte samme indkomst eller
overskud for et selskab eller en person. Dette kan f.eks. ske på grund af en
uoverensstemmelse i de nationale regler eller forskellige fortolkninger af transfer pricing-
reglerne i en bilateral skatteoverenskomst.
Endelig forpligtede Kommissionen sig i juli 2020 til sammen med interesserede
medlemsstater at udvikle en EU-ramme for samarbejdsbaseret overholdelse, der almindeligvis
kaldes "European Trust and Cooperation Approach" (ETACA)
21
. Formålet er at skabe en klar,
EU-dækkende ramme for en forebyggende dialog mellem skattemyndighederne og
erhvervsskattesubjekterne med henblik på at stimulere en forebyggende dialog, der kan føre
til, at skattemyndighederne foretager en risikovurdering på højt niveau af den transfer pricing-
politik, der er indført af store multinationale foretagender. Som følge heraf modtager
virksomhederne støtte i deres internationalisering for at undgå dobbeltbeskatningsproblemer
og reducere omkostningerne til efterlevelse af skattereglerne. En pilotfase af programmet blev
afsluttet i marts 2023, og Kommissionens tjenestegrene er i øjeblikket i færd med at vurdere,
om og hvordan programmet kan videreføres permanent.
Endelig støtter Kommissionen fortsat gennemførelsen af sin dagsorden for retfærdig og enkel
beskatning, såsom ovennævnte direktiver, gennem instrumentet for teknisk støtte
22
og andre
EU-programmer.
19
20
21
22
content/EN/TXT/?uri=uriserv%3AOJ.C_.2006.176.01.0001.01.ENG&toc=OJ%3AC%3A2006%3A176
%3AFULL
Konvention om ophævelse af dobbeltbeskatning i forbindelse med regulering af forbundne
foretagenders overskud (90/463/EØF).
Rådets direktiv (EU) 2017/1852 af 10. oktober 2017 om skattetvistbilæggelsesmekanismer i Den
Europæiske Union (https://eur-lex.europa.eu/legal-content/da/ALL/?uri=CELEX%3A32017L1852).
Se ETACA's websted her:
https://taxation-customs.ec.europa.eu/eu-cooperative-compliance-
programme/european-trust-and-cooperation-approach-etaca-pilot-project-mnes_en.
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/240 af 10. februar 2021 om oprettelse af et
instrument for teknisk støtte (EUT L 57 af 18.2.2021, s. 1).
DA
6
DA
kom (2023) 0529 - Ingen titel
2777797_0008.png
Sammenhæng med Unionens politik på andre områder
Dette forslag til direktiv er i overensstemmelse med Kommissionens SMV-strategi for
beskatning og SMV'er
23
. De fleste SMV'er anser skatteanliggender for at være det mest
byrdefulde politikområde, der påvirker dem. SMV'er har mange vanskeligheder med hensyn
til skatteanliggender, f.eks.: direkte beskatning (indkomst, kapital, dobbeltbeskatning osv.),
omkostninger til efterlevelse af skattereglerne og den administrative byrde, der følger af
skattereglerne. Eftersom vores forslag har til formål at skabe en fælles tilgang til transfer
pricing og dermed skabe større skattemæssig sikkerhed for virksomheder i hele Unionen
uanset deres størrelse, vil SMV'er også drage fordel af en mere harmoniseret tilgang, som kan
føre til en reduktion af omkostningerne til efterlevelse af skattereglerne samt øget sikkerhed
for skattemyndighederne i de forskellige medlemsstater.
2.
RETSGRUNDLAG,
NÆRHEDSPRINCIPPET
PROPORTIONALITETSPRINCIPPET
Retsgrundlag
OG
Retsgrundlaget for lovgivningsmæssige initiativer på skatteområdet er artikel 115 i traktaten
om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF). Selv om der ikke henvises udtrykkeligt
til direkte beskatning, henviser artiklen til direktiver om indbyrdes tilnærmelse af nationale
love som dem, der direkte indvirker på det indre markeds oprettelse eller funktion. Det følger
heraf, at direktiver i henhold til artikel 115 i TEUF er det rette retlige instrument for Unionen
på dette område. På grundlag af artikel 288 i TEUF er direktiver bindende for
medlemsstaterne med hensyn til det tilsigtede mål, men det overlades til de nationale
myndigheder at bestemme form og midler for gennemførelsen.
Nærhedsprincippet (for områder, der ikke er omfattet af enekompetence)
I overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 i traktaten om Den Europæiske
Union (TEU), skal der kun handles på EU-plan, hvis de forventede mål ikke i tilstrækkelig
grad kan opfyldes af medlemsstaterne selv, og ydermere bedre kan nås på EU-plan på grund
af omfanget eller virkningerne af det påtænkte tiltag.
Problemets grænseoverskridende karakter kræver et fælles initiativ i hele det indre marked.
Da transfer pricing-transaktioner pr. definition er grænseoverskridende, kan de kun håndteres
ved at vedtage lovgivning på EU-plan. Initiativet er derfor i overensstemmelse med
nærhedsprincippet, idet en individuel ukoordineret indsats fra medlemsstaternes side kun vil
bidrage til den nuværende fragmentering af de retlige rammer for transfer pricing og ikke nå
de tilsigtede resultater. En fælles tilgang for alle medlemsstater ville have den største chance
for at nå de tilsigtede mål.
Et lovgivningsinitiativ er derfor i overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 i
traktaten om Den Europæiske Union.
Proportionalitetsprincippet
De
påtænkte
foranstaltninger
går
ikke
videre
end
det
nødvendige
minimumsbeskyttelsesniveau for det indre marked og er derfor i overensstemmelse med
proportionalitetsprincippet. Direktivet sikrer en fælles tilgang for de centrale transfer pricing-
23
Se webstedet for beskatning og SMV'er:
https://single-market-economy.ec.europa.eu/smes/sme-
strategy/taxation-and-smes_en.
DA
7
DA
kom (2023) 0529 - Ingen titel
2777797_0009.png
principper og fastsætter målrettede regler for specifikke transaktioner, hvor der kan skabes
størst merværdi for Unionen. En fælles standard for armslængdeprincippet og en mere
harmoniseret tilgang til transfer pricing bør føre til en mindre fragmenteret anvendelse og
fortolkning af armslængdeprincippet i hele Unionen, hvilket bør reducere antallet af tvister,
retssager og de samlede efterlevelsesomkostninger for virksomheder, der opererer på tværs af
Unionen.
På denne baggrund går forslaget til direktiv ikke videre, end hvad der nødvendigt for at nå
målene, og det er derfor i overensstemmelse med proportionalitetsprincippet.
Valg af retsakt
Forslaget er et direktiv, som er det eneste instrument, der er tilladt i henhold til retsgrundlaget
i artikel 115 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde.
3.
RESULTATER AF EFTERFØLGENDE EVALUERINGER, HØRINGER AF
INTERESSENTER OG KONSEKVENSANALYSER
Efterfølgende evalueringer/kvalitetskontrol af gældende lovgivning
Der findes ingen eksisterende EU-lovgivning vedrørende transfer pricing, og der blev derfor
ikke foretaget efterfølgende evalueringer eller kvalitetskontroller.
Høringer af interessenter
En indkaldelse af feedback og en onlineundersøgelse om det bredere BEFIT-initiativ blev
offentliggjort fra den 13. oktober 2022 til den 26. januar 2023. Høringsaktiviteterne affødte i
alt 123 bidrag. Blandt disse er der 46 feedbackbidrag, 77 svar på den offentlige
høringsundersøgelse, hvoraf 29 omfattede skriftlige svar. Alle bidrag fra interessenter blev
taget i betragtning i konsekvensanalysen.
Indhentning og brug af ekspertbistand
Kommissionen hørte og modtog input fra forskellige kilder under udarbejdelsen af forslaget.
Kommissionen tog bl.a. udgangspunkt i offentligt tilgængelige oplysninger, rådførte sig med
OECD's sekretariat og modtog input fra akademikere, der var specialiseret i transfer pricing,
ved at arrangere en virtuel paneldiskussion.
Konsekvensanalyse
Der blev foretaget en konsekvensanalyse for at forberede BEFIT-initiativet, som dette forslag
er en del af. Udkastet til konsekvensanalysen blev forelagt for Kommissionens Udvalg for
Forskriftskontrol den 26. april 2023. Efter et møde den 24. maj 2023 afgav Udvalget for
Forskriftskontrol en positiv udtalelse med forbehold den 26. maj 2023 og foreslog nogle
områder, hvor der kunne ske yderligere forbedringer med hensyn til omkostninger og fordele
ved det samlede BEFIT-initiativ. Der blev ikke ajourført yderligere specifikke data i
forbindelse med dette forslag. Resuméet, der ledsager konsekvensanalysen, er offentliggjort
på følgende link: [tilføjes senere]
Konsekvensanalysen, som revideret efter anbefalingerne fra Udvalget for Forskriftskontrol,
undersøgte referencescenariet (dvs. ingen ændring) og to løsningsmodeller:
Løsningsmodel 1: Medtagelse af OECD's armslængdeprincip og retningslinjerne for
koncerninterne afregningspriser i EU-retten
DA
8
DA
kom (2023) 0529 - Ingen titel
2777797_0010.png
Denne løsningsmodel handler om at harmonisere transfer pricing-standarderne i Unionen i
form af principbaseret lovgivning. Armslængdeprincippet vil blive integreret i EU-retten.
Desuden vil retsakten præcisere status og rolle for OECD's retningslinjer for koncerninterne
afregningspriser og henvise til den seneste udgave heraf for så vidt angår fortolkningen af
armslængdeprincippet. Retningslinjerne vil således blive omdannet til et bindende redskab,
men dette vil udelukkende vedrøre den (seneste) udgave, som vil blive indarbejdet i EU-
retten, ikke nogen revisioner heraf. Målet vil være at sikre, at medlemsstaterne følger samme
princip og har en fælles tilgang til anvendelsen af interne afregningspriser.
Løsningsmodel 2: Medtagelse af OECD's armslængdeprincip og retningslinjerne for
koncerninterne afregningspriser i EU-retten sammen med en gradvis udvikling af fælles
tilgange til praksis for anvendelse af interne afregningspriser.
Denne løsningsmodel bygger på løsningsmodel 1 og har ikke kun til formål at sikre, at EU-
medlemsstaterne anvender det samme princip, men går et skridt videre i gennemførelsen af en
mekanisme, der sikrer koordinering af synspunkter og fortolkninger af OECD's retningslinjer
for koncerninterne afregningspriser blandt medlemsstaterne.
Som i løsningsmodel 1 vil armslængdeprincippet blive indarbejdet i EU-retten, og
lovgivningen vil præcisere OECD's retningslinjer for koncerninterne afregningsprisers rolle
og status, men disse vil også blive suppleret af en mekanisme til koordinering af deres
fortolkning og anvendelse på EU-plan. Dette omfatter desuden flere bestemmelser, der
fastsætter de grundlæggende transfer pricing-regler. Denne løsningsmodel vil endvidere
fastsætte specifikke regler til bekæmpelse af misbrug i forbindelse med transfer pricing. Det
vil også opfordre til, at der nedsættes en ekspertgruppe, der skal drøfte og nå til enighed om
fortolkningen af armslængdeprincippet, der sikrer en koordineret fortolkning og tilgang til
praktiske problemer, der opstår som følge af transfer pricing-praksis i Unionen.
De to løsningsmodeller er blevet sammenlignet ud fra følgende kriterier: effektivitet,
produktivitet, sammenhæng og proportionalitet. I konsekvensanalysen konkluderedes det, at
løsningsmodel 2 var den foretrukne løsning.
Dette forslag afspejler løsningsmodel 2, dog med mindre ændringer. For det første indeholder
forslaget ingen specifik regel om bekæmpelse af misbrug. Forslaget behandler imidlertid
spørgsmålet om nedjusteringer som en systematisk regel i overensstemmelse med tilgangen i
OECD's modeloverenskomst. For det andet forventes bindende regler for visse transaktioner
nu at blive udstedt i form af Rådets gennemførelsesretsakter efter forslag fra Kommissionen.
Kommissionen mener, at der vil opstå en positiv økonomisk virkning som følge af lavere
efterlevelsesomkostninger både for skattemyndighederne og skattesubjekterne på grund af
større skattemæssig sikkerhed og dermed færre skattetvister. De sociale og miljømæssige
virkninger forventes at være temmelig begrænsede.
Grundlæggende rettigheder
De grundlæggende rettigheder, navnlig kravene vedrørende beskyttelse af personoplysninger i
henhold til den generelle forordning om databeskyttelse ("GDPR")
24
, beskyttes.
Personoplysningerne vil kun blive behandlet i det omfang og kun så længe, det er strengt
nødvendigt, for at deres kompetente myndigheder kan sikre overholdelse af deres nationale
24
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679 af 27. april 2016 om beskyttelse af fysiske
personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne
oplysninger og om ophævelse af direktiv 95/46/EF (generel forordning om databeskyttelse).
DA
9
DA
kom (2023) 0529 - Ingen titel
skattelovgivning og mindske risikoen for skattesvig, skatteunddragelse eller skatteundgåelse i
medlemsstaterne, navnlig ved at kontrollere, at transfer pricing-reglerne i dette direktiv
anvendes korrekt.
4.
VIRKNINGER FOR BUDGETTET
De vigtigste budgetmæssige konsekvenser af initiativet for Kommissionen omfatter yderligere
menneskelige ressourcer til dækning af de nye opgaver og nedsættelse af en ekspertgruppe.
Denne ekspertgruppe skal bestå af eksperter inden for transfer pricing og vil give
Kommissionen viden og ekspertise til at overveje, hvilke elementer der bør være omfattet af
de gennemførelsesretsakter, som den vil foreslå Rådet. Finansieringsoversigten indeholder
nærmere oplysninger om de nødvendige menneskelige og administrative ressourcer.
5.
ANDRE FORHOLD
Planer for gennemførelsen og foranstaltninger til overvågning, evaluering og
rapportering
Kommissionen foretager en første evaluering af direktivet, fem år efter at de nationale
bestemmelser til gennemførelsen heraf er trådt i kraft, og derefter hvert femte år.
Med henblik på at overvåge og evaluere gennemførelsen af direktivet forelægger
medlemsstaterne hvert år Kommissionen data, der afspejler relevante oplysninger om,
hvordan direktivet fungerer. De relevante oplysninger skal fastlægges ved hjælp af en
gennemførelsesretsakt i overensstemmelse med proceduren i forslagets artikel 17.
Nærmere redegørelse for de enkelte bestemmelser i forslaget
Forslaget kan opdeles i tre dele: 1) den første del omhandler armslængdeprincippet og de
mulige konsekvenser af at anvende dette princip, 2) den anden del fastlægger de centrale
elementer, der er relevante for anvendelsen af armslængdeprincippet, og 3) den tredje del
omfatter en mekanisme til fastlæggelse af yderligere fælles regler, der dækker et begrænset
antal emner, og som vil give skattesubjekterne yderligere forenkling og skattemæssig
sikkerhed med hensyn til fortolkningen og anvendelsen af armslængdeprincippet.
i) Armslængdeprincippet
Princippet
I artikel 4 præciseres det, at hvis vilkår og betingelser for grænseoverskridende
koncerninterne transaktioner ikke er i overensstemmelse med armslængdeprincippet, skal de
tilpasses for at afspejle de vilkår og betingelser, der ville være blevet fastsat mellem
uafhængige parter, og overskuddet beskattes i overensstemmelse hermed.
I dette direktiv bør et fast driftssted behandles som et forbundet foretagende, og den generelle
regel i artikel 4 er derfor også relevant for henførelsen af overskud til et fast driftssted. Som
følge heraf bør de interne forbindelser mellem hovedkontoret og det faste driftssted
fastlægges i overensstemmelse med armslængdeprincippet.
I henhold til armslængdeprincippet testes prisen på transaktioner mellem forbundne
foretagender ("interne afregningspriser"), som kan justeres for at afspejle priserne på
sammenlignelige ukontrollerede transaktioner.
DA
10
DA
kom (2023) 0529 - Ingen titel
For at en transaktion kan være omfattet af hovedreglen i artikel 4, skal den finde sted mellem
to forbundne enheder. Det er derfor bydende nødvendigt at have en fælles definition af
forbundne foretagender i Unionen. Artikel 5 indeholder den definition af forbundne selskaber,
som medlemsstaterne skal gennemføre med henblik på at anvende de transfer pricing-regler,
der er fastsat i dette forslag til direktiv.
Justeringer
Transfer pricing-justeringer kan inddeles i to hovedkategorier: i) dem, som en
skattemyndighed foretager efter indgivelsen af selskabets selvangivelse, og som kan omfatte
primære justeringer og korresponderende justeringer, og ii) de justeringer, som den
skattepligtige frivilligt har foretaget inden indgivelsen af selskabets selvangivelse, og som
benævnes kompenserende justeringer.
Artikel 6 indeholder regler for, hvordan medlemsstaterne skal håndtere primære og
korresponderende justeringer. De primære justeringer vedrører forøgelsen af et selskabs
skattepligtige overskud som følge af grænseoverskridende transaktioner med et forbundet
foretagende, der ikke er gennemført på armslængdevilkår. Korresponderende justeringer
foretages som reaktion på en primær justering og har til formål at fjerne enhver eventuel
dobbeltbeskatning, der kan opstå som følge af en primær justering. Når en skattemyndighed
øger et selskabs skattepligtige overskud i én skattejurisdiktion (ved hjælp af en primær
justering), kan en korresponderende justering være nødvendig for at sænke dette selskabs
skyldige skat i den anden berørte skattejurisdiktion.
Hovedformålet med artikel 6, stk. 1, er at sikre, at medlemsstaterne har indført en passende
mekanisme, der sætter dem i stand til at foretage en korresponderende justering, når der
foretages en primær justering i en anden jurisdiktion. Hvis der ikke fortages nogen
korresponderende justering, er det sandsynligt, at skattesubjekter, der opererer på tværs af
grænserne, vil blive udsat for dobbeltbeskatning, hvilket bør undgås. I den forbindelse bør
medlemsstaterne have mulighed for at foretage korresponderende justeringer, og de bør
overveje ikke at begrænse gennemførelsen af en sådan justering i forbindelse med mutual
agreement-procedurer, men f.eks. også som følge af en hasteprocedure, når der ikke er tvivl
om, at den primære justering er velbegrundet, eller som følge af fælles revisioner.
I nogle tilfælde kan der være legitime grunde til, at der ikke fortages en korresponderende
justering. Medlemsstaterne bør ikke foretage korresponderende justeringer, hvis: i) den
primære justering ikke anses for at være i overensstemmelse med armslængdeprincippet, ii)
den primære justering ikke fører til beskatning af et overskudsbeløb i en anden jurisdiktion,
som det forbundne foretagende i den relevante medlemsstat allerede er blevet beskattet af, iii)
når et tredjelands jurisdiktion er involveret, med hvilket der ikke er indgået nogen
dobbeltbeskatningsoverenskomst. I mangel af en primær justering kan medlemsstaten kun
foretage en nedjustering, hvis i) nedjusteringen er i overensstemmelse med
armslængdeprincippet, ii) et beløb svarende til nedjusteringen inkluderes i det forbundne
foretagendes overskud i den anden jurisdiktion, iii) hensigten om at foretage en nedjustering
er meddelt de relevante jurisdiktioner. Dette har til formål at sikre, at medlemsstaterne kan
bevare deres nationale skattemæssige suverænitet og retten til at vurdere, om den primære
justering er i overensstemmelse med armslængdeprincippet, og om der hverken er tale om
dobbeltbeskatning eller dobbelt ikkebeskatning.
En "kompenserende justering" er defineret i glossaret i OECD's retningslinjer for interne
afregningspriser som "en justering, hvorved skattesubjektet rapporterer en koncernintern
DA
11
DA
kom (2023) 0529 - Ingen titel
2777797_0013.png
skatteafregningspris, som efter skattesubjektets opfattelse er en armslængdepris for en
kontrolleret transaktion, selv om denne pris afviger fra det beløb, der faktisk er opkrævet
mellem de to forbundet foretagender". Kompenserende reguleringer er imidlertid en årsag til
dobbeltbeskatning, da de normalt ikke anerkendes i alle jurisdiktioner med den begrundelse,
at selvangivelsen bør afspejle de faktiske transaktioner. For at undgå retssager og etablere en
fælles tilgang til kompenserende justeringer i Unionen fastsættes det i artikel 7, på hvilke
betingelser medlemsstaterne bør anerkende en kompenserende justering. Denne bestemmelse
er inspireret og bør fortolkes sammenholdt med rapport JTPF/009/FINAL/2013/EN
25
om
kompenserende reguleringer, der blev godkendt af Fælles EU-forum for interne
Afregningspriser i 2013.
ii) Fælles centrale elementer
Nøjagtig afgrænsning af de kommercielle og finansielle forbindelser
I henhold til direktivets artikel 8 skal transfer pricing-resultaterne fastlægges i
overensstemmelse med de forbundne parters faktiske adfærd i forbindelse med transaktionens
aftalevilkår. For at nå dette mål kræver bestemmelsen en omhyggelig afgrænsning af den
faktiske transaktion mellem de forbundne foretagender ved at analysere de aftalemæssige
forhold mellem parterne sammenholdt med parternes adfærd. I den forbindelse skal det
kritiske først skridt i en transfer pricing-analyse være nøjagtigt at definere transaktionerne
mellem virksomhederne ved at analysere deres økonomiske relevante egenskaber, som
afspejlet ikke alene i aftalerne mellem parterne, men også i deres adfærd og eventuelt andre
relevante forhold. Aftalevilkårene bør være udgangspunktet for analysen, og i det omfang
adfærden eller andre forhold ikke er i overensstemmelse med den skriftlige kontrakt, bør
parternes adfærd (snarere end betingelserne i den skriftlige kontrakt) tages som den bedste
dokumentation for den eller de faktiske transaktioners gennemførelse.
Transfer pricing-metoder
I overensstemmelse med kapitel III i OECD's retningslinjer for koncerninterne
afregningspriser henvises der i artikel 9 i forslaget til direktiv til følgende primære transfer
pricing-metoder.
"Den fri markedspris' metode" sammenligner prisen, der opkræves for varer eller tjenester,
der overføres i en kontrolleret transaktion, med den pris, der opkræves for en ejendom eller
tjeneste, der overføres i en sammenlignelig ukontrolleret transaktion på sammenlignelige
betingelser. Hvis der er forskel mellem de to priser, kan dette indikere, at betingelserne for de
forbundne foretagenders kommercielle og finansielle forbindelser ikke er foregået på
armslængdevilkår, og at prisen på den kontrollerede transaktion måske skal erstattes af prisen
på den ukontrollerede transaktion. Den fri markedspris' metode kan anvendes på grundlag af
skattesubjektets transaktioner med uafhængige foretagender (interne sammenlignelige
transaktioner) eller på grundlag af transaktioner mellem andre uafhængige foretagender
(eksterne sammenlignelige transaktioner). Selv om denne metode potentielt er tilgængelig for
alle typer transaktioner, er produktsammenlignelighedskravet for at kunne anvende den på en
rimeligt pålidelig måde særlig høj, fordi enhver produktforskel i væsentlig grad kan påvirke
25
Rapport fra det Fælles EU-forum for interne Afregningspriser om kompenserende justeringer
(JTPF/009/FINAL/2013/EN):
https://taxation-customs.ec.europa.eu/system/files/2016-
09/jtpf_009_final_2013_en.pdf.
DA
12
DA
kom (2023) 0529 - Ingen titel
transaktionsprisen, mens det ofte ikke er praktisk muligt at fastsætte rimeligt nøjagtige
sammenlignelighedsjusteringer for den slags produktforskelle.
"Videresalgsprismetoden" er baseret på den pris, hvortil et produkt, som er blevet købt af et
forbundet foretagende, videresælges til et uafhængigt foretagende. Denne pris
("videresalgsprisen")
nedsættes
derefter
med
en
passende
bruttomargen
("videresalgsprisavancen"), der fastsættes på grundlag af bruttoavancer i sammenlignelige
ukontrollerede transaktioner, og som repræsenterer det beløb, som videreforhandleren ville
søge for at dække sine salgsudgifter og andre driftsudgifter og i lyset af de udførte funktioner
(under hensyntagen til anvendte aktiver og påtagne risici) med henblik på at opnå en passende
fortjeneste. Det tilbageværende beløb efter fradrag af bruttoavancen, kan efter justering for
andre omkostninger, som er forbundet med købet af produktet, f.eks. toldafgift, betragtes som
en armslængdepris for den oprindelige overdragelse af varer mellem de forbundne
foretagender.
"Kostpris-plus-avancemetoden" begynder med de omkostninger, som leverandøren af varer
eller tjenester har afholdt i forbindelse med en kontrolleret transaktion vedrørende varer, der
overføres, eller tjenesteydelser, der leveres til et forbundet foretagende. Disse omkostninger
tillægges derefter en passende avance, der fastsættes på grundlag af en referenceavance, som
leverandørerne har opnået i sammenlignelige ukontrollerede transaktioner, for at opnå en
passende fortjeneste i lyset af de udførte funktioner og markedsvilkårene. En sådan
armslængdeavance kan fastsættes på grundlag af den avance, som den samme leverandør
opnår i sammenlignelige ukontrollerede transaktioner (en intern sammenlignelig transaktion),
eller på grundlag af den avance, som et uafhængigt foretagende ville have opnået i
sammenlignelige transaktioner (ekstern sammenlignelig transaktion). Generelt vil kostpris-
plus-metoden anvende avancer beregnet på grundlag af direkte og indirekte produktions- eller
leveringsomkostninger,
men
før
foretagendets
driftsomkostninger
(f.eks.
overheadomkostninger).
I den "transaktionsbestemte nettoavancemetode" sammenlignes nettoavancen med et passende
grundlag (f.eks. omkostninger, omsætning, aktiver), som et skattesubjekt opnår ved en
kontrolleret transaktion (eller fra transaktioner, der er egnede til at aggregere og betragte
sammen) med nettoavancen ved sammenlignelige ukontrollerede transaktioner. Et
skattesubjekts armslængdenettoavance fra den eller de kontrollerede transaktioner kan
fastsættes på grundlag af den nettoavance, som det samme skattesubjekt opnår ved
sammenlignelige ukontrollerede transaktioner (interne sammenlignelige transaktioner), eller
på grundlag af nettoavancen i sammenlignelige transaktioner med et uafhængigt foretagende
(eksterne sammenlignelige transaktioner). I de tilfælde, hvor nettoavancen opvejes mod
omkostninger eller omsætning, anvendes den transaktionsbestemte nettoavancemetode på
samme måde som henholdsvis kostpris-plus-avancemetoden og videresalgsprismetoden,
bortset fra at den sammenligner dem nettoavance, der opnås ved kontrollerede og
ukontrollerede transaktioner (efter fradrag af relevante driftsomkostninger) i stedet for at
sammenligne bruttoavancen ved videresalg eller bruttoavancen tillagt omkostninger.
Funktionsmæssig sammenlignelighed er generelt af større betydning end varernes
sammenlignelighed ved anvendelsen af den transaktionsbestemte nettoavancemetode.
Ved "avancefordelingsmetoden" identificeres det samlede overskud fra de kontrollerede
transaktioner, som de forbundne foretagender er involveret i, og dette overskud fordeles
derefter mellem de forbundne foretagender på et økonomisk gyldigt grundlag med henblik på
at tilnærme fordelingen af det overskud, der ville være blevet aftalt på armslængdevilkår
mellem uafhængige foretagender. Det økonomisk gyldigt grundlag kan understøttes af
DA
13
DA
kom (2023) 0529 - Ingen titel
uafhængige markedsdata (f.eks. ukontrollerede joint venture-aftaler) eller interne data. De
typer interne data, der er relevante for fordelingen af det samlede overskud mellem de
forbundne foretagender ("fordelingsfaktor(er)"), afhænger af sagens faktiske forhold og
omstændigheder og kan f.eks. omfatte fordelingsnøgler vedrørende de forbundne
foretagenders respektive salgs-, forsknings- og udviklingsudgifter, driftsudgifter, aktiver eller
antal medarbejdere. Fordelingsfaktorerne bør afspejle parternes respektive bidrag til
indtægtsskabelsen fra den kontrollerede transaktion og være rimeligt uafhængige af transfer
pricing-formuleringen (dvs. den bør være baseret på objektive data (f.eks. salg til
ikkeforbundne parter) og ikke på data vedrørende vederlag for kontrollerede transaktioner
(f.eks. salg til forbundne foretagender).
Det samlede overskud kan fordeles mellem de forbundne foretagender på grundlag af en
restbeløbs- eller en bidragsanalyse.
I restbeløbsanalysen identificeres og henføres rutinemæssige overskud, der kan henføres til
bidrag, som kan benchmarkes nøjagtige, dvs. typisk mindre komplekse bidrag, for hvilke der
kan findes nøjagtige sammenligningsgrundlag, i første omgang til de forbundne foretagender.
Normalt vil dette indledningsvise vederlag blive fastsat ved at anvende en af de traditionelle
transaktionsmetoder eller en transaktionsbestemt nettoavancemetode til at bestemme
vederlaget for sammenlignelige transaktioner mellem uafhængige foretagender. Det ville
således normalt ikke tage højde for det afkast, der ville blive genereret af en anden kategori af
bidrag, som kan være unik og værdifuld, og/eller som kan tilskrives en høj grad af integration
eller en fælles påtagelse af væsentlige økonomiske risici. I anden omgang vil et eventuelt
resterende overskud (eller tab) efter hensyntagen til de overskud, der kan henføres til den
første kategori af bidrag, være baseret på en analyse af den relative værdi af den anden
kategori af bidrag fra parterne.
I bidragsanalysen fordeles det samlede overskud straks mellem de forbundne foretagender i
modsætning til restbeløbsanalysen på grundlag af den relative værdi af bidragene fra hvert af
de forbundne foretagender, der indgår i den kontrollerede transaktion.
Forslaget indeholder ikke nogen præferencer med hensyn til nogen af de i listen anførte
anerkendte transfer pricing-metoder. Den regel, som fremgår af artikel 10, skal anvendes, og
den mest hensigtsmæssige metoder bør derfor vælges under hensyntagen til den specifikke
sags faktiske forhold og omstændigheder.
I artikel 9, stk. 2, bestemmes det endvidere, at en anden transfer pricing-metode end de i stk. 1
godkendte metoder kun kan anvendes, hvis det kan påvises, at i) ingen af de godkendte
metoder med rimelighed kan anvendes til at fastslå, om den kontrollerede transaktion foregår
på armslængdevilkår, og ii) at den pågældende anden metode giver et resultat, der er i
overensstemmelse med det, der ville blive opnået af uafhængige foretagender, der
gennemfører sammenlignelige ukontrollerede transaktioner under sammenlignelige
omstændigheder. Det bør påhvile det skattesubjekt eller den skattemyndighed, der forsvarer
brugen af en anden metode end dem, der fremgår af stk. 1, at påvise, at kravene i artikel 9, stk.
2, er blevet opfyldt.
Når betingelserne i stk. 2 er opfyldt, og der anvendes en økonomisk værdiansættelsesteknik til
at fastsætte en armslængdepris, skal der tages behørigt hensyn til indholdet af og
DA
14
DA
kom (2023) 0529 - Ingen titel
2777797_0016.png
anbefalingerne i rapport JTPF/003/2017/FINAL/EN
26
om brugen af økonomiske
værdiansættelsesteknikker ved transfer pricing, som blev godkendt af det Fælles EU-forum
for interne Afregningspriser i 2017. Rapporten indeholder en omfattende beskrivelse af
værdiansættelsesteknikker og de specifikke elementer, der bør tages i betragtning, når de
anvendes i forbindelse med transfer pricing.
Valg af den mest hensigtsmæssige metode
I henhold til direktivets artikel 10 skal valget af transfer pricing-metode altid sigte mod at
finde den mest hensigtsmæssige metode i et bestemt tilfælde.
Med henblik herpå bør processen til at udvælge den meste hensigtsmæssige transfer pricing-
metode tage hensyn til transfer pricing-metodernes respektive styrker og svagheder, den
påtænkte metodes hensigtsmæssighed i lyset af den kontrollerede transaktions egenskaber,
hvilket navnlig fastsættes ved hjælp af en funktionsanalyse, tilgængeligheden af pålidelige
oplysninger (navnlig om ukontrollerede sammenlignelige transaktioner), som er nødvendige
for at kunne gøre brug af den valgte metode og/eller andre metoder, og graden af
sammenlignelighed mellem de kontrollerede og de ukontrollerede transaktioner, herunder
pålideligheden af eventuelle sammenlignelighedsjusteringer, kan være nødvendig at kende for
at eliminere væsentlige forskelle mellem dem. Der er ikke nogen enkelt metode, der er egnet
til alle tænkelige situationer, og det er heller ikke nødvendigt at bevise, at en bestemt metode
ikke er egnet under omstændighederne.
Generelt er den fri markedspris' metode er en passende metode til at fastsætte en
armslængdepris for a) salg af råvarer, der handles på et marked, hvor den kontrollerede
transaktion og sammenlignelige ukontrollerede transaktion(er) finder sted under
sammenlignelige omstændigheder, herunder på samme niveau i handelskæden (f.eks. salg til
en sekundær producent, til en distributør, til en detailhandlende osv.), og b) visse fælles
finansielle transaktioner, såsom udlån af penge. Markedspriser (f.eks. råvarepriser eller
rentesatser) kan være offentligt tilgængelige for disse typer transaktioner.
Videresalgsprismetoden er mest nyttig, når den anvendes på salgs- og
markedsføringsaktiviteter som dem, der typisk udføres af en distributør. Under visse
omstændigheder kan videreforhandlerens videresalgsprisavance i den kontrollerede
transaktion fastsættes på grundlag af den videresalgspris, som den samme videreforhandler
har på varer, der er købt og solgt i sammenlignelige ukontrollerede transaktioner (en intern
sammenlignelig transaktion). Under andre omstændigheder kan videresalgsprisavancen
fastsættes på grundlag af den videresalgspris, som uafhængige foretagender opnår i
sammenlignelige ukontrollerede transaktioner (eksterne sammenlignelige transaktioner).
Kostpris-plus-metoden er mest nyttig, når a) varer sælges af en producent, som ikke bidrager
med værdifulde unikke immaterielle aktiver eller påtager sig usædvanlige risici i forbindelse
med den kontrollerede transaktion, som f.eks. i forbindelse med en aftale eller en
vejafgiftsordning, eller b) hvis den kontrollerede transaktion drejer sig om levering af
tjenesteydelser, for hvilke udbyderen ikke bidrager med nogen værdifulde unikke
immaterielle aktiver eller påtager sig usædvanlige risici.
26
Rapport fra det Fælles EU-forum for interne Afregningspriser om brugen af økonomiske
værdiansættelsesteknikker ved transfer pricing (JTPF/003/2017/FINAL/EN):
https://taxation-
customs.ec.europa.eu/system/files/2017-10/2017_10_16_jtpf_003_2017_en_final_en.pdf.
DA
15
DA
kom (2023) 0529 - Ingen titel
Den transaktionsbestemte nettoavancemetode fungerer på en måde, der ligner henholdsvis
kostpris-plus-avancemetoden og videresalgsprismetoden, bortset fra at den sammenligner
nettoavancen, og at den er nyttig, hvis der ikke findes nogen eller kun begrænsede offentligt
tilgængelige pålidelige oplysninger om bruttoavancen om tredjeparter, og de tidligere
traditionelle transaktionsmetoder derfor er vanskelige at anvende. Generelt bemærkes det, at
omkostningsbaserede indikatorer for nettoavancen anvendes på fremstillings- og
serviceaktiviteter, der anvendes omsætningsbaserede indikatorer anvendes på salgsaktiviteter,
og aktivbaserede indikatorer anvendes på aktivintensive aktiviteter. Under alle
omstændigheder bør den valgte finansielle indikator være en indikator, der: i) afspejler
værdien af de funktioner, der udføres af den testede part (dvs. den part i den kontrollerede
transaktion, som en finansiel indikator testes for), under hensyntagen til dennes aktiver og
risici, ii) er rimeligt uafhængig af transfer pricing-formuleringen, dvs. den bør være baseret på
objektive data (som f.eks. salg til ikkeforbundne parter) og ikke på data vedrørende vederlag
for kontrollerede transaktioner (som f.eks. salg til forbundne foretagender), og iii) der kan
måles på en rimeligt pålidelig og konsekvent måde på den kontrollerede transaktions niveau
og på den eller de sammenlignelige ukontrollerede transaktioners niveau.
Ensidige metoder (videresalgsprismetoden, kostpris-plus-avancemetoden og den
transaktionsbestemte nettoavancemetode) er ikke pålidelige, hvis hver part i en transaktion
yder unikke og værdifulde bidrag ved den kontrollerede transaktion, eller hvis parterne
gennemfører stærkt integrerede aktiviteter. I et sådant tilfælde er avancefordelingsmetoden
den mest hensigtsmæssige, eftersom uafhængige parter kan fastsætte prisen på en transaktion
effektivt i forhold til deres respektive bidrag og gøre, at en tosidet metode er mere
hensigtsmæssig. Da disse bidrag er unikke og værdifulde, vil der desuden ikke være nogen
pålidelige sammenligningsoplysninger, som kan anvendes til at fastsætte prisen på
transaktionen på en mere pålidelig måde ved brug af en anden metode.
Ensidige metoder er hensigtsmæssige i tilfælde, hvor én af parterne yder alle de unikke og
værdifulde bidrag, der indgår i den kontrollerede transaktion, mens den anden part ikke yder
nogen unikke eller værdifulde bidrag. I så fald bør den testede part, være den part, hvorpå en
transfer pricing-metode kan anvendes på den mest pålidelige måde, og for hvilken der kan
findes de mest pålidelige sammenlignelige transaktioner. Den part, der ikke yder noget unikt
og værdifuldt bidrag ved transaktionen, vil oftest være den part, som en ensidig transfer
pricing-metode kan anvendes mest pålideligt på.
Sammenligningsanalyse
Sammenligningsanalysen er hjørnestenen i anvendelsen af armslængdeprincippet.
For at anvende armlængdeprincippet er det nødvendigt at gennemføre en
sammenligningsanalyse, som i store træk består af to centrale aspekter: i) identificering af de
kommercielle eller finansielle forbindelser mellem de forbundne foretagender og de vilkår og
økonomisk relevante omstændigheder, der er forbundet med disse forbindelser, og ii)
sammenligning af de vilkår og økonomisk relevante omstændigheder ved transaktionerne
mellem de forbundne foretagender (kontrollerede transaktioner) med dem, der forekommer
ved sammenlignelige transaktioner mellem uafhængige foretagender (sammenlignelige
ukontrollerede transaktioner).
Med hensyn til det første aspekt fastsætter artikel 11, hvilke sammenlignelighedsfaktorer
medlemsstaterne bør tage hensyn til, når de identificerer omstændighederne ved en
kontrolleret transaktion. Disse faktorer er transaktionens aftalevilkår, den funktionsanalyse
DA
16
DA
kom (2023) 0529 - Ingen titel
2777797_0018.png
(de funktioner som hvert foretagende udfører under hensyntagen til de anvendte aktiver og
pådragne risici), egenskaberne ved det produkt eller den tjeneste, som er genstand for
transaktionen, de økonomiske omstændigheder og forretningsstrategierne. Når først
omstændighederne ved den kontrollerede transaktion er slået fast, skal den faktiske
sammenligning og vurdering af, om transaktionen foregår på armslængdevilkår, finde sted.
Med henblik herpå er det nødvendigt at fastslå sammenligningens omfang (dvs. at der skal
vælges en transfer pricing-metode), og hvad der skal sammenlignes med (dvs. at der skal
identificeres en potentiel sammenlignelig ukontrolleret transaktion).
En kontrolleret og en ukontrolleret transaktion betragtes som sammenlignelige, hvis de
økonomisk relevante egenskaber ved de to transaktioner og omstændighederne omkring dem
ligner hinanden tilstrækkeligt til at give et pålideligt mål for et armslængderesultat.
De to transaktioner behøver ikke nødvendigvis være identiske for at være sammenlignelige.
Blot bør ingen af forskellene mellem dem i væsentlig grad påvirke armslængdeprisen eller
overskuddet, og hvis dette er tilfældet, bør der foretages rimeligt nøjagtige justeringer for at
fjerne de væsentligste virkninger heraf.
Disse justeringer (der benævnes "sammenlignelighedsjusteringer") foretages kun, hvis
virkningen af de væsentlige forskelle på pris eller overskud kan fastslås med tilstrækkelig
nøjagtighed til at forbedre resultaternes pålidelighed.
I artikel 11 præciseres det endvidere, at medlemsstaterne bør sikre, at søgningen efter
sammenlignelige ukontrollerede transaktioner er baseret på et gennemsigtighedsprincip. Det
betyder, at skattesubjekterne bør begrunde og dokumentere søgeforløbet over for
skattemyndighederne, og ligeledes, at skattemyndighederne bør give skattesubjektet de
relevante oplysninger om disse trin, når de forbereder eller anfægter den slags søgninger.
I søgningen efter sammenlignelige ukontrollerede transaktioner bør der tages behørigt hensyn
til anbefalingerne i rapporten JTPF/007/2016/FINAL/EN
27
om brugen af sammenlignelige
transaktioner i EU, som blev godkendt af det Fælles EU-forum for interne Afregningspriser i
2016.
Fastlæggelse af armslængdeintervallet
I nogle tilfælde vil anvendelsen af en prisfastsættelsesmetode give et enkelt resultat, som er
det mest pålidelige mål for et armslængderesultat. I andre tilfælde kan anvendelsen af en
metode give en række resultater, som gør det muligt at udlede et interval af pålidelige
resultater. I overensstemmelse med bedste internationale praksis foreskriver artikel 12, at hvis
anvendelsen af den mest hensigtsmæssige metode giver et talinterval, skal
armslængdeintervallet fastlægges ved hjælp af kvartilafstanden. Kvartilafstanden er intervallet
fra 25. til 75. percentil af de resultater, der afledes fra de ukontrollerede sammenlignelige
transaktioner.
For at nedbringe antallet af tvister og sikre en fælles tilgang på tværs af Unionen, fastsættes
det endvidere i denne bestemmelse, at i) et skattesubjekt ikke bør skulle foretage justeringer,
hvis dets resultater falder inden for kvartilafstanden, medmindre skattemyndigheden eller
skattesubjektet beviser, at en specifik anden placering inden for intervallet er berettiget af den
27
Rapport af det Fælles EU-forum for interne Afregningspriser om brugen af sammenlignelige
transaktioner
i
EU
(JTPF/007/2016/FINAL/EN):
https://taxation-
customs.ec.europa.eu/system/files/2017-04/jtpf0072017encomps.pdf.
DA
17
DA
kom (2023) 0529 - Ingen titel
specifikke sags faktiske forhold og omstændigheder, ii) hvis resultatet af en kontrolleret
transaktion falder uden for armslængdeintervallet, skal skattemyndighederne foretager en
justering til medianen af alle resultaterne, medmindre skattesubjektet eller skatteforvaltningen
beviser, at et andet punkt i intervallet fastsætter en mere pålidelige armslængdepris i det
konkrete tilfælde.
Transfer pricing-dokumentation
Et vigtigt element i overholdelsen af transfer pricing-reglerne er dokumentationen for, at de
relevante transaktioner er prissat i overensstemmelse med armslængdeprincippet. Bilag 2
viser de grundlæggende elementer i reglerne for dokumentation og vil senere blive præciseret
yderligere af Kommissionen i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 13 med
henblik på eventuelt at tilføje elementer såsom standardskabeloner, der fastsætter typen og
indholdet af transfer pricing-oplysningerne, frister, der skal dækkes, sproglige krav samt
hvilke skattesubjekter der er omfattet af dokumentationspligten.
iii) Anvendelse af armslængdeprincippet og fremtidige fælles regler på
specifikke områder
For at sikre en fælles anvendelse af armslængdeprincippet vil den seneste udgave af OECD's
retningslinjer for koncerninterne afregningspriser være bindende, når armslængdeprincippet
anvendes i medlemsstaterne. Eftersom OECD's retningslinjer for koncerninterne
afregningspriser vil blive ændret fra tid til anden, bør disse nye retningslinjer være den nye
bindende referenceramme. For at sikre, at disse nye retningslinjer overholdes i
medlemsstaterne, bør proceduren i henhold til artikel 218, stk. 9, i traktaten om Den
Europæiske Unions funktionsmåde finde anvendelse. Kommissionen kan desuden foreslå en
ændring af dette direktiv for at afspejle en ændring i OECD's retningslinjer for koncerninterne
afregningspriser.
For at nå målet om at skabe større sikkerhed for skattesubjekterne foreslås det at indføre
yderligere fælles bindende regler på transfer pricing-området ved hjælp af
gennemførelsesretsakter. Disse gennemførelsesretsakter vil give skattesubjekterne et klart
overblik over, hvad skattemyndigheder i Unionen vil betragte som acceptabelt at anvende til
specifikke transaktioner, og også sikre såkaldte "safe harbours", der vil mindske regelbyrden
og antallet af tvister.
I lyset af den følsomme karakter ved den slags foranstaltninger, som påvirker den nationale
udøvende og håndhævende magt for så vidt angår direkte beskatning, udøvelsen af
beskatningsrettigheder tildelt ved bilaterale eller multilaterale skatteoverenskomster, der
forhindrer dobbeltbeskatning eller dobbelt ikkebeskatning, og på grund af de potentielle
økonomiske konsekvenser for medlemsstaternes beskatningsgrundlag, bør Rådet i henhold til
dette direktiv gives gennemførelsesbeføjelser til at vedtage afgørelser på grundlag af et
forslag fra Kommissionen.
DA
18
DA
kom (2023) 0529 - Ingen titel
2777797_0020.png
2023/0322 (CNS)
Forslag til
RÅDETS DIREKTIV
om transfer pricing
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR –
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 115,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet
28
,
under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg
29
,
efter en særlig lovgivningsprocedure, og
ud fra følgende betragtninger:
1)
Transfer pricing henviser til fastsættelsen af priser på transaktioner på tværs af
grænserne mellem forbundne foretagender inden for en multinational koncern.
Eftersom skatteberegninger generelt er baseret på regnskaber på enhedsniveau,
påvirker priserne eller de andre betingelser, hvorpå grænseoverskridende transaktioner
mellem forbundne foretagender gennemføres, de relevante enheders indtægter og/eller
udgifter i forbindelse med disse transaktioner, og de vil som følge heraf påvirke det
skattemæssige overskud, hver koncernenhed registrerer i den jurisdiktion, den er aktiv
inden for.
Den globalt anerkendte standard for fastsættelse af priser mellem forbundne
foretagender til skattemæssige formål er det såkaldte "armslængdeprincip". Ifølge
armslængdeprincippet skal de enkelte medlemmer af en multinational koncern
gennemføre transaktioner med hinanden, som var de uafhængige tredjeparter.
Transaktionerne mellem to forbundne foretagender skal med andre ord afspejle det
resultat, der ville være blevet opnået, hvis parterne ikke var forbundne, dvs. hvis
parterne var uafhængige af hinanden og resultatet (pris eller avancer) blev bestemt af
(uafhængige) markedskræfter.
Hvis medlemsstaterne anvender eller fortolker armslængdeprincippet forskelligt,
skaber de situationer, der kan skade det indre marked. Inkonsekvent anvendelse af
transfer pricing-reglerne kan ikke alene føre til dobbeltbeskatning, men også give
mulighed for overførsel af overskud og skatteundgåelse. Den form for inkonsekvens
udgør en alvorlig skattemæssig hindring for virksomheder, der opererer på tværs af
grænser, og vil sandsynligvis medføre økonomiske forvridninger og ineffektivitet samt
have en negativ indvirkning på investeringer og vækst på tværs af grænserne.
2)
3)
28
29
EUT C af , s. .
EUT C af , s. .
DA
19
DA
kom (2023) 0529 - Ingen titel
2777797_0021.png
4)
Dette direktiv fastsætter regler til at sikre en fælles anvendelse af
armslængdeprincippet i hele Unionen med henblik på at øge den skattemæssige
sikkerhed og reducere tilfældene af dobbeltbeskatning samt dobbelt ikkebeskatning.
Medlemsstaterne bør for at sikre, at armslængdeprincippet anvendes på en ensartet
måde på tværs af Unionen, anvende en fælles definition af forbundne foretagender.
For at sikre ligebehandling bør et fast driftssted i forbindelse med dette direktiv
behandles som et forbundet foretagende og de interne forretninger mellem
hovedkontoret og det faste driftssted fastsættes i overensstemmelse med
armslængdeprincippet.
For at undgå dobbeltbeskatning bør medlemsstaterne, når der foretages en primær
justering i en anden medlemsstats eller et andet tredjelands jurisdiktion, have passende
mekanismer til at foretage en korresponderende justering. Medlemsstaterne bør
navnlig have mulighed for at foretage korresponderende justeringer og ikke kun kunne
foretage den slags justeringer i forbindelse med en mutual agreement-procedure, men
også som følge af: i) en hasteprocedure, som skal afsluttes inden for 180 dage uden
behov for at indlede en gensidig aftaleprocedure, når der ikke er tvivl om, at den
primære justering er velbegrundet, og ii) fælles revisioner eller andre former for
internationalt samarbejde som f.eks. multilaterale risikovurderingsprogrammer, f.eks.
European Trust and Cooperation Approach (ETACA) og International Compliance
Assurance Programme (ICAP).
Der kan være legitime grunde til, at der ikke foretages en korresponderende justering,
eller at den er mindre end den primære justering. Medlemsstaterne bør navnlig ikke
foretage korresponderende justeringer, hvis i) den primære justering ikke anses for at
være i overensstemmelse med armslængdeprincippet, ii) den primære justering ikke
fører til beskatning af et overskudsbeløb i en anden jurisdiktion, som det forbundne
foretagende i den relevante medlemsstat allerede er blevet beskattet af, og iii) hvis et
tredjelands jurisdiktion er involveret, som der ikke er indgået nogen beskatningsaftale
med. Hvis der ikke foreligger en primær justering, må medlemsstaten kun foretage en
nedjustering, hvis i) nedjusteringen er i overensstemmelse med armslængdeprincippet,
ii) et beløb svarende til nedjusteringen inkluderes i det forbundne foretagendes
overskud i den anden jurisdiktion og beskattes her og iii) hensigten om at foretage en
nedjustering er meddelt den relevante jurisdiktion. Formålet med de foregående
bestemmelser er at sikre, at i) medlemsstaterne kan bevare retten til at vurdere, om den
primære justering foregår på armslængdevilkår og ii) der ikke sker hverken
dobbeltbeskatning eller dobbelt ikkebeskatning. Medlemsstater bør ikke skabe
situationer med dobbelt ikkebeskatning.
For at fastlægge en fælles tilgang til kompenserende justeringer i Unionen og for at
undgå retssager, fastsættes det i dette direktiv, på hvilke betingelser medlemsstaterne
bør anerkende en kompenserende justering. Denne bestemmelse bør fortolkes
sammenholdt med rapporten fra 2013 om kompenserende justeringer udarbejdet af
Kommissionens Fælles EU-forum for interne Afregningspriser
30
.
For at sikre, at resultaterne af transfer pricing-transaktioner fastsættes i
overensstemmelse med de forbundne parters faktiske adfærd, kræves der med henblik
på dette direktiv en omhyggelig afgrænsning af den faktiske transaktion mellem de
forbundne foretagender ved at analysere de aftalemæssige forhold mellem parterne
JTPF/009/FINAL/2013/EN,
Møde
af
5.
november
customs.ec.europa.eu/system/files/2016-09/jtpf_009_final_2013_en.pdf.
2013:
https://taxation-
5)
6)
7)
8)
9)
30
DA
20
DA
kom (2023) 0529 - Ingen titel
2777797_0022.png
sammenholdt med parternes adfærd. I den forbindelse bør det kritiske først skridt i en
transfer pricing-analyse være nøjagtigt at definere transaktionerne mellem
virksomhederne ved at analysere deres økonomisk relevante egenskaber som afspejlet
ikke alene i aftalerne mellem parterne, men også i disses adfærd og eventuelt andre
relevante forhold. Aftalevilkårene bør være udgangspunktet for analysen, og i det
omfang adfærden eller andre forhold ikke er i overensstemmelse med den skriftlige
aftale, bør parternes adfærd (snarere end betingelserne i den skriftlige aftale) tages som
den bedste dokumentation for den eller de faktiske transaktioners gennemførelse.
10)
Transfer pricing-metoder bruges til at fastsætte armslængdepriser for transaktioner
mellem forbundne foretagender. De metoder, der er opført i dette direktiv, er i
overensstemmelse med kapitel III i Organisationen for Økonomisk Samarbejde og
Udviklings (OECD's) Transfer Pricing Guidelines for Multinational Enterprises and
Tax Administrations 2022 ("OECD's retningslinjer for koncerninterne
afregningspriser"). I direktivet gives der ikke udtryk for præferencer med hensyn til
nogen af de anerkendte transfer pricing-metoder. I stedet bør reglen om den mest
hensigtsmæssige metode, som fremgår af dette direktiv, anvendes, og den mest
hensigtsmæssige metode bør derfor vælges under hensyntagen til den specifikke sags
faktiske forhold og omstændigheder. Det fastsættes derudover i direktivet, at der kun
må anvendes en anden transfer pricing-metode end dem, der er anerkendt af OECD,
hvis det kan påvises, at: i) ingen af OECD's anerkendte metoder med rimelighed kan
anvendes til at fastslå, om der er tale om armslængdevilkår for den kontrollerede
transaktion (dvs. transaktionen mellem de forbundne foretagender), og at ii) disse
andre metoder giver et resultat, der stemmer overens med det resultat, der ville være
opnået mellem uafhængige foretagender, der gennemførte sammenlignelige
ukontrollerede transaktioner under sammenlignelige omstændigheder. Det bør påhvile
det skattesubjekt eller den skattemyndighed, der anvender en anden metode end dem,
der er anerkendt af OECD, at påvise, at kravene er blevet opfyldt. Når betingelserne er
opfyldt og der er anvendt en økonomisk værdiansættelsesteknik til at fastsætte en
armslængdepris, bør der tages behørigt hensyn til indholdet og anbefalingerne i
rapporten fra 2017 om brugen af økonomiske værdiansættelsesteknikker ved transfer
pricing
31
udarbejdet af Kommissionens Fælles EU-forum for interne Afregningspriser.
Valget af transfer pricing-metode bør altid sigte mod at finde den mest
hensigtsmæssige metode i en given situation. Ved udvælgelsen af den meste
hensigtsmæssige transfer pricing-metode bør tage hensyn til i) transfer pricing-
metodernes respektive styrker og svagheder, ii) den påtænkte metodes
hensigtsmæssighed i lyset af den kontrollerede transaktions egenskaber, hvilket
navnlig fastsættes ved hjælp af en funktionsanalyse, iii) tilgængeligheden af pålidelige
oplysninger (navnlig om ukontrollerede sammenlignelige transaktioner), som er
nødvendige for at kunne gøre brug af den valgte metode eller andre metoder, og iv)
graden af sammenlignelighed mellem de kontrollerede og de ukontrollerede
transaktioner, herunder pålideligheden af eventuelle sammenlignelighedsjusteringer,
som kan være nødvendige for at eliminere væsentlige forskelle mellem dem. Der er
ikke nogen metode, der er egnet til alle tænkelige situationer, og det er heller ikke
nødvendigt at bevise, at en bestemt metode ikke er egnet til et bestemt sæt
omstændigheder. Det bør bemærkes, at ensidige metoder som videresalgsprismetoden,
JTPF/003/2017/FINAL/EN,
Møde
af
22. juni 2017:
https://taxation-
customs.ec.europa.eu/system/files/2017-10/2017_10_16_jtpf_003_2017_en_final_en.pdf.
11)
31
DA
21
DA
kom (2023) 0529 - Ingen titel
2777797_0023.png
kostpris-plus-avancemetoden og den transaktionsbestemte nettoavancemetode ikke
betragtes som pålidelige, hvis hver part i en transaktion yder unikke og værdifulde
bidrag ved den kontrollerede transaktion, eller hvis parterne gennemfører stærkt
integrerede aktiviteter. I denne situation er avancefordelingsmetoden den mest
hensigtsmæssige, eftersom uafhængige parter kan fastsætte prisen på en transaktion
effektivt i forhold til deres respektive bidrag, hvorfor en tosidet metode ville være
mere hensigtsmæssig. Ensidige metoder er hensigtsmæssige, hvis én af parterne yder
alle de unikke og værdifulde bidrag, der indgår i den kontrollerede transaktion, mens
den anden part ikke yder nogen unikke eller værdifulde bidrag. I så fald bør den
testede part, dvs. den part i den kontrollerede transaktion, hvis finansielle indikator
testes, være den part, hvorpå en transfer pricing-metode kan anvendes på den mest
pålidelige måde, og for hvilken der kan findes de mest pålidelige sammenlignelige
transaktioner. Den part, der ikke yder noget unikt og værdifuldt bidrag ved
transaktionen, vil oftest være den part, som en ensidig transfer pricing-metode kan
anvendes mest pålideligt på.
12)
For at anvende armlængdeprincippet er det nødvendigt at gennemføre en
sammenlignelighedsanalyse, som i store træk består af to centrale aspekter: i)
identificering af de kommercielle eller finansielle forbindelser mellem de forbundne
foretagender og de vilkår og økonomisk relevante omstændigheder, der vedrører disse
forbindelser, og ii) sammenligning af de vilkår og økonomisk relevante
omstændigheder ved transaktionerne mellem de forbundne foretagender (kontrollerede
transaktioner) med dem, der forekommer ved sammenlignelige transaktioner mellem
uafhængige foretagender (sammenlignelige ukontrollerede transaktioner). De
sammenlignelighedsfaktorer, der skal tages i betragtning, er i) transaktionens
aftalevilkår, ii) funktionsanalysen (de funktioner, som hvert foretagende udfører, under
hensyntagen til de anvendte aktiver og pådragne risici), iii) egenskaberne ved det
produkt eller den tjeneste, som er genstand for transaktionen, iv) de økonomiske
omstændigheder og v) forretningsstrategierne. Når først omstændighederne ved den
kontrollerede transaktion er slået fast, bør den faktiske sammenligning og vurdering
af, om transaktionen foregår på armslængdevilkår, finde sted. Med henblik herpå bør
betingelserne for den kontrollerede transaktion, som undersøges, sammenlignes med
betingelserne for en sammenlignelig ukontrolleret transaktion. En kontrolleret og en
ukontrolleret transaktion betragtes som sammenlignelige, hvis de økonomisk relevante
egenskaber ved de to transaktioner og omstændighederne omkring dem ligner
hinanden tilstrækkeligt til at give et pålideligt mål for et armslængderesultat. De to
transaktioner behøver ikke være identiske for at være sammenlignelige. Blot bør ingen
af forskellene mellem dem i væsentlig grad påvirke armslængdeprisen eller
overskuddet, og hvis der er sådanne væsentlige forskelle, bør der foretages rimeligt
nøjagtige justeringer for at fjerne virkningerne heraf. Når der søges efter
sammenlignelige kontrollerede transaktioner, bør der tages behørigt hensyn til
anbefalingerne i rapporten fra 2016 om brugen af sammenlignelige transaktioner i EU
udarbejdet af Kommissionens Fælles EU-forum for interne Afregningspriser
32
.
For at nedbringe antallet af tvister og sikre en fælles tilgang på tværs af Unionen,
fastsættes det endvidere i dette direktiv, at et skattesubjekt ikke bør være omfattet af
justeringer, hvis dets resultater falder inden for kvartilafstanden, medmindre
Rapport fra 2016 om brugen af sammenlignelige transaktioner i EU udarbejdet af Kommissionens
Fælles EU-forum for interne Afregningspriser (JTPF/007/2016/FINAL/EN):https://taxation-
customs.ec.europa.eu/system/files/2017-04/jtpf0072017encomps.pdf.
13)
32
DA
22
DA
kom (2023) 0529 - Ingen titel
2777797_0024.png
skattemyndigheden eller skattesubjektet beviser, at faktiske forhold og
omstændigheder berettiger en specifik anden placering inden for intervallet. Hvis
resultatet af en kontrolleret transaktion falder uden for armslængdeintervallet, bør det
kræves, at skattemyndighederne foretager en justering til medianen af alle resultaterne,
medmindre skattesubjektet eller skatteforvaltningen beviser, at et andet punkt i
intervallet er udtryk for en mere pålidelig armslængdepris i det konkrete tilfælde.
14)
Med henblik på at lette regelbyrden for skattesubjekter, der opererer på tværs af
grænserne i Unionen, bør der indføres en fælles tilgang til dokumentation for transfer
pricing-transaktioner. En standardskabelon, regler for indhold og sprogordninger,
frister og hvilke skattesubjekter, der bør være omfattet heraf, ville forenkle og kunne
medføre omkostningsbesparelser under hensyntagen til kapitel V "Documentation" i
OECD's retningslinjer for koncerninterne afregningspriser og adfærdskodeksen for
transfer pricing-dokumentation for forbundne foretagender i Den Europæiske Union
33
.
Reglerne i dette direktiv bør anvendes på en måde, der er i overensstemmelse med
OECD's retningslinjer for koncerninterne afregningspriser.
For at skabe større sikkerhed for skattesubjekterne og mindske risikoen for
dobbeltbeskatning, fastsættes i dette direktiv mulighed for at indføre yderligere
bindende regler ved hjælp af gennemførelsesretsakter. Disse gennemførelsesretsakter
bør give skattesubjekterne et klart overblik over, hvad skattemyndigheder i Unionen
vil betragte som acceptabelt at anvende i forbindelse med specifikke transaktioner, og
sikre såkaldte "safe harbours", der mindsker regelbyrden og antallet af tvister. I lyset
af disse foranstaltningers mulige konsekvenser for de nationale myndigheder med
udøvelses- og håndhævelsesansvar på området direkte beskatning, for udnyttelsen af
beskatningsrettigheder tildelt ved bilaterale eller multilaterale skatteoverenskomster,
der forhindrer dobbeltbeskatning eller dobbelt ikkebeskatning, og for
medlemsstaternes beskatningsgrundlag bør Rådet i dette direktiv gives
gennemførelsesbeføjelser til at vedtage afgørelser på grundlag af et forslag fra
Kommissionen.
For at vurdere effektiviteten af de nye regler i direktivet bør Kommissionen udarbejde
en evaluering på grundlag af oplysninger fra medlemsstaterne og andre tilgængelige
data.
For at give selskaber mulighed for direkte at udnytte fordelene ved det indre marked
uden at pådrage sig en unødvendig yderligere administrativ byrde bør oplysninger om
skattebestemmelserne i dette direktiv gøres tilgængelige via den fælles digitale portal i
overensstemmelse med forordning (EU) 2018/1724
34
. Den fælles digitale portal udgør
en kvikskranke, hvor grænseoverskridende brugere har onlineadgang til oplysninger,
procedurer og bistandstjenester, der er relevante for det indre markeds funktion.
15)
16)
17)
18)
33
34
Rådets resolution vedtaget af Rådet og repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer, forsamlet i
Rådet af 27. juni 2006 om en adfærdskodeks for transfer pricing-dokumentation for forbundne
foretagender i Den Europæiske Union (EU TPD) (2006/C 176/01)
https://eur-lex.europa.eu/legal-
content/DA/TXT/?uri=uriserv%3AOJ.C_.2006.176.01.0001.01.DAN&toc=OJ%3AC%3A2006%3A17
6%3ATOC.
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1724 af 2. oktober 2018 om oprettelse af en
fælles digital portal, der giver adgang til oplysninger, procedurer og bistands- og
problemløsningstjenester, og om ændring af forordning (EU) nr. 1024/2012 (EUT L 295 af 21.11.2018,
s. 1).
DA
23
DA
kom (2023) 0529 - Ingen titel
2777797_0025.png
19)
Behandling af personoplysninger inden for rammen af dette direktiv bør ske i
overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679
35
.
Medlemsstaterne må behandle personoplysninger i henhold til dette direktiv med
henblik på at fastslå, om foretagender er forbundne, jf. artikel 5.
Opbevaringsperioden på ti år er berettiget for at give medlemsstaterne mulighed for at
overholde de fleste forældelsesfrister. 21) For at mindske skattesubjekternes
administrative byrde bør beføjelsen til at vedtage retsakter i overensstemmelse med
artikel 290 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde delegeres til
Kommissionen for så vidt angår transfer pricing-dokumentation ved at fastlægge
fælles skabeloner og sproglige krav og definere, hvilken type skattesubjekt der skal
bruge disse skabeloner og de tilhørende frister. Det er især vigtigt, at Kommissionen
gennemfører relevante høringer under sit forberedende arbejde, herunder på
ekspertniveau, og at disse høringer gennemføres i overensstemmelse med principperne
i den interinstitutionelle aftale om bedre lovgivning af 13. april 2016. For at sikre lige
deltagelse i forberedelsen af delegerede retsakter modtager Europa-Parlamentet og
Rådet navnlig alle dokumenter på samme tid som medlemsstaternes eksperter, og
deres eksperter har systematisk adgang til møder i Kommissionens ekspertgrupper, der
beskæftiger sig med forberedelse af delegerede retsakter.
Målene for dette direktiv kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne,
men kan på grund af transfer pricing-reglernes grænseoverskridende karakter og
behovet for at mindske efterlevelsesomkostningerne i det indre marked som helhed
bedre nås på EU-plan; Unionen kan derfor vedtage foranstaltninger i
overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 i traktaten om Den Europæiske
Union. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går
dette direktiv ikke videre, end hvad der er nødvendigt for at nå disse mål.
Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse er blevet hørt i overensstemmelse
med artikel 42, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1725 og
afgav en udtalelse den [skal indsættes] –
20)
22)
23)
VEDTAGET DETTE DIREKTIV:
KAPITEL I
ALMINDELIGE BESTEMMELSER
Artikel 1
Genstand
Ved dette direktiv fastsættes bestemmelser til at harmonisere medlemsstaternes transfer
pricing-regler og sikre en fælles anvendelse af armslængdeprincippet inden for Unionen.
35
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679 af 27. april 2016 om beskyttelse af fysiske
personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne
oplysninger og om ophævelse af direktiv 95/46/EF (generel forordning om databeskyttelse) (EUT L 119
af 4.5.2016, s. 1).
DA
24
DA
kom (2023) 0529 - Ingen titel
Artikel 2
Anvendelsesområde
Dette direktiv finder anvendelse på skattesubjekter, som er registreret i eller underlagt
beskatning i én eller flere medlemsstater, f.eks. ved at have fast driftssted i én eller flere
medlemsstater.
Artikel 3
Definitioner
I dette direktiv forstås ved:
1)
"armslængdeprincip": den internationale standard, hvorved det fastsættes, at
forbundne foretagender skal gennemføre transaktioner med hinanden, som var de
uafhængige tredjeparter. Transaktionerne mellem to forbundne foretagender skal
med andre ord afspejle det resultat, der ville være blevet opnået, hvis parterne ikke
var forbundne, dvs. hvis parterne var uafhængige af hinanden og resultatet (pris eller
avancer) blev bestemt af (uafhængige) markedskræfter
"armslængderesultat": det resultat af en kontrolleret transaktion, der er fremkommet
under sådanne fastlagte eller pålagte betingelser mellem de forbundne foretagender i
deres kommercielle eller finansielle forbindelser, som svarer til dem, der ville være
blevet fastlagt mellem uafhængige foretagender
"armslængdeinterval": et talinterval, som kan bruges til at fastslå, om betingelserne
for en kontrolleret transaktion gennemføres på armslængdevilkår, og som er afledt
ved at anvende den samme transfer pricing-metode på flere sammenlignelige data
"fast driftssted": et fast forretningssted som defineret i den relevante bilaterale
dobbeltbeskatningsoverenskomst eller, i mangel heraf, i national ret
"uafhængige foretagender": foretagender, som ikke er forbundne som omhandlet i
artikel 5
"primær justering": en opjustering af et selskabs skattepligtige overskud foretaget af
en skattemyndighed i en første jurisdiktion som resultat af anvendelsen af
armslængdeprincippet på transaktioner, der involverer et forbundet foretagende i en
anden skattejurisdiktion
"korresponderende justering": en nedjustering af et selskabs skattepligtige overskud
fortaget af skattemyndigheden i en anden jurisdiktion som følge af en primær
justering foretaget af skattemyndigheden i en første jurisdiktion, således at
fordelingen af overskud mellem de to jurisdiktioner er konsekvent
"kompenserende justering": en justering, hvorved skattesubjektet rapporterer en
koncernintern skatteafregningspris, som efter skattesubjektets opfattelse er en
armslængdepris for en kontrolleret transaktion, selv om denne pris afviger fra det
beløb, der faktisk er opkrævet mellem de to forbundne foretagender
"den fri markedspris' metode": en transfer pricing-metode, hvorved prisen for varer
eller tjenester, der overføres i en kontrolleret transaktion, sammenlignes med prisen
på varer eller tjenester, der overføres i en sammenlignelig ukontrolleret transaktion
på sammenlignelige betingelser
"videresalgsprismetoden": en transfer pricing-metode, som er baseret på den pris,
hvortil et produkt, som er erhvervet fra et forbundet foretagende, videresælges til et
uafhængigt foretagende; videresalgsprisen nedsættes med videresalgsprisavancen, og
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
DA
25
DA
kom (2023) 0529 - Ingen titel
resultatet efter fradrag af videresalgsprisavancen kan efter justering for andre
omkostninger, som er forbundet med erhvervelsen af produktet, f.eks. toldafgift,
betragtes som en armslængdepris for den oprindelige overdragelse af ejendomsretten
mellem de forbundne foretagender
11)
"kostpris-plus-avancemetoden": en transfer pricing-metode, der anvender de
omkostninger, som leverandøren af varer (eller tjenester) pådrager sig ved en
kontrolleret transaktion; til disse omkostninger lægges en passende avance, så der
kan opnås et passende overskud i lyset af de funktioner, der udføres (under
hensyntagen til de anvendte aktiver og pådragne risici) og markedsvilkårene; prisen
kan efter tillæg af avancen til det korrekte omkostningsgrundlag betragtes som en
armslængdepris for den oprindelige, kontrollerede transaktion
"den
transaktionsbestemte
nettoavancemetode":
en
transaktionsbestemt
avancemetode, der undersøger den nettoavance, som et skattesubjekt realiserer ved
kontrollerede transaktioner, som det er relevant at lægge sammen, i forhold til et
passende udgangspunkt, f.eks. omkostninger, omsætning eller aktiver,
"avancefordelingsmetoden": en transaktionsbestemt avancefordelingsmetode, der
viser den relevante avance, der skal fordeles på de forbundne foretagender ved en
kontrolleret transaktion (eller ved kontrollerede transaktioner, som det er
hensigtsmæssigt at lægge sammen), og som efterfølgende fordeler denne avance
mellem de forbundne foretagender på et økonomisk gyldigt grundlag, der nærmer sig
den fordeling af avancer, der ville være blevet aftalt på armslængdevilkår
"sammenlignelighedsanalyse": en sammenligning af en kontrolleret transaktion med
en ukontrolleret transaktion
"kontrolleret transaktion": en transaktion mellem to forbundne foretagender
"sammenlignelig ukontrolleret transaktion": en transaktion mellem uafhængige
foretagender, som er sammenlignelig med den kontrollerede transaktion, der
undersøges
"multinational koncern": en multinational koncern af forbundne foretagender med
etablerede forretningssteder i to eller flere jurisdiktioner
"OECD's retningslinjer for koncerninterne afregningspriser": OECD's "Transfer
Pricing Guidelines for Multinational Enterprises and Tax Administrations 2022",
som er godkendt af OECD-Rådet i henhold til OECD-Rådets henstilling til Rådet om
fastsættelse af afregningspriser mellem forbundne foretagender [C(95)126/Final]
(Recommendation of the Council on the Determination of Transfer Pricing between
Associated Enterprises), som ændret 20. januar 2022 og medtaget i bilag I samt
eventuelle yderligere ændringer af OECD's retningslinjer for koncerninterne
afregningspriser, som Unionen godkendte i OECD's Komité for Fiskale Anliggender
ved vedtagelsen af Unionens holdning i henhold til artikel 218, stk. 9, i TEUF
"omkostningsbidragsordning": en aftaleordning mellem erhvervsforetagender om at
dele bidrag og risici i forbindelse med den fælles udvikling, produktion eller
erhvervelse af immaterielle eller materielle aktiver eller tjenester med den forståelse,
at disse immaterielle eller materielle aktiver eller tjenester forventes at skabe fordele
for hver af deltagernes individuelle virksomheder.
KAPITEL II
12)
13)
14)
15)
16)
17)
18)
19)
DA
26
DA
kom (2023) 0529 - Ingen titel
TRANSFER PRICING-REGLER
Artikel 4
Generelle regler for anvendelsen af armslængdeprincippet
1.
Medlemsstaterne sikrer, at hvis et foretagende indgår i en eller flere
grænseoverskridende kommercielle eller finansielle transaktioner med et forbundet
foretagende, fastsætter foretagendet det skattepligtige overskud på en måde, der er i
overensstemmelse med armslængdeprincippet.
Medlemsstaterne sikrer, at hvis de fastlagte eller pålagte betingelser i
grænseoverskridende kommercielle eller finansielle transaktioner mellem forbundne
foretagender ikke er i overensstemmelse med armslængdeprincippet, skal eventuelle
overskud, som ville være blevet optjent af et af foretagenderne, og hvoraf det
pågældende foretagende ville have været skattepligtigt i en medlemsstat, hvis
betingelserne for transaktionerne havde været i overensstemmelse med
armslængdeprincippet, men ikke er blevet optjent af det pågældende foretagende på
grund af den manglende overensstemmelse med armslængeprincippet, medregnes i
det pågældende foretagendes skattepligtige overskud og beskattes i
overensstemmelse hermed.
Artikel 5
Forbundne foretagender
1.
Med henblik på dette direktiv forstås ved "forbundet foretagende" en person, der er
knyttet til en anden person på én af følgende måder:
(a)
(b)
(c)
(d)
2.
en person medvirker ved en anden persons forvaltning i kraft af sin mulighed
for at udøve en væsentlig indflydelse på den anden person
en person deltager i kontrollen over en anden person gennem besiddelsen af
mere end 25 % af stemmerettighederne
en person deltager i en anden persons kapital i kraft af et ejerskab, som direkte
eller indirekte overstiger 25 % af kapitalen
en person er berettiget til mindst 25 % af en anden persons overskud.
2.
Hvis mere end én person deltager i den samme persons forvaltning, kontrol, kapital
eller overskud, jf. stk. 1, betragtes alle de pågældende personer som forbundne
foretagender.
Hvis de samme personer deltager i forvaltningen, kontrollen, kapitalen eller
overskuddene i mere end én person, jf. stk. 1, betragtes alle de pågældende personer
som forbundne foretagender.
Med henblik på stk. 1 og 2 forstås ved en person både juridiske og fysiske personer.
En person, der sammen med en anden person deltager i en enhed for så vidt angår
stemmerettigheder eller kapitalejerskab, anses for at have en andel i alle de
stemmerettigheder eller hele den kapital i den pågældende enhed, som den anden
person besidder.
Ved indirekte deltagelse fastslås opfyldelsen af kriterierne i stk. 1, litra b) og c), ved
at multiplicere andelene på de successive niveauer. En person, der besidder mere end
50 % af stemmerrettighederne, anses for at besidde 100 % af stemmerettighederne.
3.
4.
5.
DA
27
DA
kom (2023) 0529 - Ingen titel
2777797_0029.png
6.
En fysisk person, dennes ægtefælle eller registrerede partner i henhold til gældende
national lovgivning, dennes slægtning i opstigende eller nedstigende linje samt
dennes søskende behandles som én enkelt person.
Et fast driftssted betragtes som et forbundet foretagende for det foretagende, som det
udgør en del af.
Artikel 6
Korresponderende justeringer
7.
1.
Når der er foretages en primær justering, sikrer medlemsstaterne, at de foretager en
korresponderende justering med henblik på at forhindre dobbeltbeskatning, hvis
følgende betingelser er opfyldt:
(a)
den medlemsstat, der anmodes om at foretage den korresponderende justering,
er enig i, at den primære justering er i overensstemmelse med
armslængdeprincippet både principielt og beløbsmæssigt
den primære justering resulterer i beskatning af et overskudsbeløb i en anden
jurisdiktion, som det forbundne foretagende i den medlemsstat, der er blevet
anmodet om at foretage den korresponderende justering, allerede er blevet
beskattet af i sidstnævnte medlemsstat
hvis et tredjelands jurisdiktion er involveret, at der findes en gældende
skatteoverenskomst, som har til formål at forhindre dobbeltbeskatning.
(b)
(c)
2.
Medlemsstaterne kan indrømme en korresponderende justering som følge af en
mutual agreement-procedure i henhold til en dobbeltbeskatningsoverenskomst efter
den mellemstatslige konvention om ophævelse af dobbeltbeskatning fra 1990
("voldgiftskonventionen")
36
eller efter direktiv (EU) 2017/1852
37
.
Uanset stk. 2 sikrer medlemsstaterne, at en korresponderende justering kan foretages
som følge af en anmodning fra skattesubjektet på grundlag af en primær justering
foretaget i en anden jurisdiktion. Følgende procedure finder anvendelse på de
korresponderende justeringer foretaget i henhold til dette stykke:
(a)
skattesubjektets anmodning skal:
i)
angive alle faktiske og retlige omstændigheder, som er nødvendige for at
vurdere den primære justering i den anden jurisdiktion efter
armslængdeprincippet
indeholde en attest (eller tilsvarende dokument), der godtgør den
endelige karakter af den primære justering i udlandet; hvis den primære
justering endnu ikke er endelig på datoen for indgivelse af anmodningen,
skal dette angives sammen med betingelserne for, at justeringen bliver
endelig; attesten for den primære justerings endelige karakter skal
imidlertid forelægges for den pågældende medlemsstat, inden den
korresponderende justering indrømmes.
3.
ii)
36
37
Konvention 90/463/EØF af 23. juli 1990 om ophævelse af dobbeltbeskatning i forbindelse med
regulering af forbundne foretagenders overskud (EFT L 225 af 20.8.1990, s. 10).
Rådets direktiv (EU) 2017/1852 af 10. oktober 2017 om skattetvistbilæggelsesmekanismer i Den
Europæiske Union (EUT L 265 af 14.10.2017, s. 1).
DA
28
DA
kom (2023) 0529 - Ingen titel
(b)
Medlemsstaterne erklærer anmodningen for gyldig inden for 30 dage i en
meddelelse til skattesubjektet, hvis alle de oplysninger, der er angivet i stk. 3,
litra a), er fremsendt. Inden for samme frist gør medlemsstaterne
skattesubjektet opmærksom på eventuelt manglende nødvendige oplysninger
og giver mindst 30 dage til at fremsende dem. Hvis skattesubjektet ikke
fremsender de oplysninger, der er anmodet om, inden for den fastsatte frist, kan
anmodningen afvises som ugyldig.
Hvis der opstår dobbeltbeskatning ved en primær justering foretaget i en anden
medlemsstat, sikrer medlemsstaterne, at proceduren afsluttes inden for 180
dage fra modtagelsen af skattesubjektets anmodning med en begrundet
godkendelse eller afvisning.
Ved godkendelse meddeler medlemsstaterne skattemyndigheden i den anden
relevante jurisdiktion anerkendelsen af den korresponderende justering.
Hvis den korresponderende justering ikke indrømmes, sikrer medlemsstaterne,
at skattesubjektet stadig har adgang til mutual agreement-procedurer efter en
dobbeltbeskatningsoverenskomst, voldgiftskonventionen eller direktiv (EU)
2017/1852.
(c)
(d)
(e)
4.
Uanset stk. 2 og 3 sikrer medlemsstaterne, at en korresponderende justering kan
foretages som følge af fælles skatterevisioner eller andre former for internationalt
administrativt samarbejde, når følgende betingelser er opfyldt:
(a)
(b)
de relevante skatteforvaltninger er enige om fastsættelsen af armslængdeprisen
den primære og den korresponderende justering indrømmes symmetrisk med
samme beløb i alle relevante jurisdiktioner.
5.
Uanset stk. 1 må medlemsstaterne, hvis der ikke foreligger en primær justering, kun
foretage en nedjustering, såfremt følgende betingelser er opfyldt:
(a)
(b)
nedjusteringen er i overensstemmelse med armslængdeprincippet både
principielt og beløbsmæssigt
et beløb svarende til nedjusteringen inkluderes i det forbundne foretagendes
overskud i den anden jurisdiktion, og det beskattes både i medlemsstaten og
den anden jurisdiktion, og underlægges således dobbeltbeskatning
den medlemsstat, som er blevet anmodet om at foretage nedjusteringen, har
meddelt skatteforvaltningen i den relevante jurisdiktion, at den har til hensigt at
foretage en nedjustering, og har fremlagt alle faktiske og retlige
omstændigheder, som er nødvendige for at vurdere nedjusteringen efter
armslængdeprincippet.
Artikel 7
Kompenserende justering
(c)
Medlemsstaterne sikrer, at en kompenserende justering i form af en justering ved årets
udgang, som skattesubjektet tager initiativ til, godkendes, hvis følgende betingelser er opfyldt:
(a)
(b)
skattesubjektet har forud for registreringen af den relevante transaktion eller serie af
transaktioner gjort en rimelig indsats for at opnå et armslængderesultat
skattesubjektet foretager justeringen symmetrisk i regnskaberne i alle involverede
medlemsstater
DA
29
DA
kom (2023) 0529 - Ingen titel
(c)
(d)
(e)
skattesubjektet anvender konsekvent den samme tilgang over tid
skattesubjektet foretager justeringen forud for indberetning af selvangivelsen
skattesubjektet er i stand til at forklare, hvorfor prognosen ikke stemte overens med
det opnåede resultat.
Artikel 8
Identificering af kommercielle eller finansielle forbindelser
1.
Medlemsstaterne sikrer, at anvendelsen af armslængdeprincippet begynder med en
identificering og en nøjagtig afgrænsning af de forbundne foretagenders
kommercielle og finansielle forbindelser på den ene side og den eller de faktiske
transaktioner mellem de forbundne foretagender på den anden.
Identificeringen og den nøjagtige afgrænsning af de forbundne foretagenders
kommercielle og finansielle forbindelser og den eller de faktiske transaktioner
baseres på følgende aspekter:
(a)
en foreløbig bredt baseret forståelse af, hvilken branche de forbundne
foretagender er aktive inden for, og hvilke faktorer der påvirker resultaterne for
de foretagender, der er aktive i den sektor
en analyse af, hvordan hvert forbundet foretagende opererer, med henblik på at
identificere dets kommercielle eller finansielle forbindelser med forbundne
foretagender
en analyse af de kontrollerede transaktioners økonomisk relevante egenskaber
med hensyn til form og indhold.
Artikel 9
Transfer pricing-metoder
2.
(b)
(c)
1.
Medlemsstaterne sikrer, at armslængdeprisen, som opkræves ved en kontrolleret
transaktion mellem forbundne foretagender, fastsættes ved hjælp af én af følgende
transfer pricing-metoder:
(a)
(b)
(c)
(d)
(e)
den fri markedspris' metode
videresalgsprismetoden
kostpris-plus-metoden
den transaktionsbestemte nettoavancemetode
avancefordelingsmetoden.
2.
I tillæg til de metoder, der fremgår af listen i stk. 1, tillader medlemsstaterne kun
anvendelse af eventuelle andre værdiansættelsesmetoder og -teknikker til at anslå
armslængdeprisen, hvis det på en tilfredsstillende måde kan dokumenteres, at:
(a)
(b)
ingen af de metoder, der er omhandlet i stk. 1, er hensigtsmæssige eller
praktiske i den givne situation
den valgte værdiansættelsesmetode eller -teknik er i overensstemmelse med
armslængdeprincippet og giver et mere pålideligt skøn over
armslængderesultatet end de metoder, der er anført i stk. 1.
DA
30
DA
kom (2023) 0529 - Ingen titel
Artikel 10
Reglen om den mest hensigtsmæssige metode
1.
2.
Medlemsstaterne sikrer, at armslængdeprisen fastsættes ved at anvende den mest
hensigtsmæssige transfer pricing-metode i den givne situation.
Den mest hensigtsmæssige transfer pricing-metode vælges blandt de transfer pricing-
metoder, der er fastsat i artikel 9, under hensyntagen til følgende kriterier:
(a)
(b)
transfer pricing-metodernes respektive styrker og svagheder
en transfer pricing-metodes hensigtsmæssighed i lyset af den kontrollerede
transaktions egenskaber, navnlig fastsat gennem en analyse af de funktioner,
som hvert foretagende i den kontrollerede transaktion udfører, under
hensyntagen til anvendte aktiver og pådragne risici
graden af sammenlignelighed mellem de kontrollerede og de ukontrollerede
transaktioner,
herunder
pålideligheden
af
eventuelle
sammenlignelighedsjusteringer, som kan være nødvendige for at eliminere
forskellene mellem dem
tilgængeligheden af pålidelige oplysninger, som er nødvendige for at anvende
den valgte transfer pricing-metode.
Artikel 11
Sammenlignelighedsanalyse
1.
Medlemsstaterne vurderer, om en kontrolleret transaktion giver et
armslængderesultat, ved at sammenligne betingelserne for den kontrollerede
transaktion med de betingelser, som ville have været gældende, hvis de forbundne
foretagender havde været uafhængige og havde gennemført en sammenlignelig
transaktion på sammenlignelige betingelser.
Medlemsstaterne sikrer, at de transaktioner, der analyseres, er sammenlignelige. For
at slå fast om to eller flere transaktioner er sammenlignelige, tages der hensyn til
følgende faktorer, i det omfang de er økonomisk relevante for en transaktions
faktiske forhold og omstændigheder:
(a)
(b)
transaktionens aftalevilkår
de funktioner, der udføres af hver af transaktionens parter, under hensyntagen
til de anvendte aktiver og pådragne risici, herunder dels, hvordan funktionerne
vedrører den bredere værdiskabelse i den multinationale koncern, som parterne
tilhører, dels omstændighederne omkring transaktionen og praksis i branchen
den overførte vares eller leverede tjenestes egenskaber
de økonomiske omstændigheder hos parterne og på det marked, som parterne
opererer i
de forretningsstrategier, som parterne forfølger.
(c)
(d)
2.
(c)
(d)
(e)
3.
En ukontrolleret transaktion er sammenlignelig med en kontrolleret transaktion, hvis
en af følgende betingelser er opfyldt:
(a)
ingen af de eventuelle forskelle mellem de transaktioner, der sammenlignes,
eller de foretagender, der gennemfører disse transaktioner, kan i væsentlig grad
påvirke prisen på det fri marked
DA
31
DA
kom (2023) 0529 - Ingen titel
(b)
4.
der kan foretages rimeligt nøjagtige justeringer for at fjerne de væsentligste
virkninger af denne type forskelle.
Medlemsstaterne sikrer, at søgningen efter sammenlignelige ukontrollerede
transaktioner er gennemsigtig og reproducerbar.
Artikel 12
Fastlæggelse af armslængdeintervallet
1.
Medlemsstaterne sikrer, at hvis anvendelsen af transfer pricing-metoder giver et
interval, fastsættes armslængdeintervallet som kvartilafstanden i intervallet bestående
af resultaterne af de ukontrollerede sammenlignelige transaktioner.
Kvartilafstanden er intervallet mellem den 25. og den 75. percentil i intervallet af
resultater, der afledes fra de ukontrollerede sammenlignelige transaktioner.
Hvis skattesubjekts resultater falder inden for armslængdeintervallet, sikrer
medlemsstaterne, at det ikke gøres til genstand for justeringer, medmindre det
bevises, at faktiske forhold og omstændigheder berettiger en specifik anden placering
inden for intervallet
Hvis resultaterne af den kontrollerede transaktion falder uden for
armslængdeintervallet, sikrer medlemsstaterne, at der foretages en justering til
medianen af alle resultaterne, medmindre det bevises, at et andet punkt i intervallet er
udtryk for en armslængdepris i det konkrete tilfælde. Medianen er 50. percentil i
intervallet bestående af resultaterne af de sammenlignelige ukontrollerede
transaktioner.
Artikel 13
Transfer pricing-dokumentation
2.
3.
4.
1.
Medlemsstaterne sikrer, at et skattesubjekt har tilstrækkelige oplysninger og analyser
til rådighed til at kontrollere, at betingelserne for dets transaktioner med forbundne
foretagender er i overensstemmelse med artikel 4, stk. 1, og de bør som minimum
omfatte de elementer, der fremgår af artikel 8, 9, 10, 11 og 12.
Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i
overensstemmelse med artikel 18 for yderligere at supplere reglen i stk. 1 for så vidt
angår dokumentation ved at udarbejde fælles skabeloner, fastlægge sproglige krav og
fastslå, hvilken type skattesubjekt der skal anvende disse skabeloner og de tilhørende
frister.
KAPITEL III
ORGANISATION
Artikel 14
Anvendelse af armslængdeprincippet
2.
1.
Medlemsstater medtager i deres nationale regler til gennemførelse af de transfer
pricing-regler, som er fastsat i dette direktivs kapitel II, bestemmelser som sikrer, at
disse transfer pricing-regler anvendes på en måde, der er i overensstemmelse med
OECD's retningslinjer for interne afregningspriser.
DA
32
DA
kom (2023) 0529 - Ingen titel
2.
Rådet kan fastsætte yderligere regler for, hvordan armslængdeprincippet og de øvrige
bestemmelser i dette direktivs kapitel II skal anvendes på specifikke transaktioner for
at sikre større skattemæssig sikkerhed og mindske risikoen for dobbeltbeskatning,
dog med forbehold af disse reglers overensstemmelse med OECD's retningslinjer for
koncerninterne afregningspriser. Disse specifikke transaktioner eller forretninger er:
(a)
overførsel af immaterielle aktiver eller rettigheder i forbindelse med
immaterielle aktiver mellem forbundne foretagender, herunder immaterielle
aktiver der er svære at værdiansætte
levering af tjenesteydelser mellem forbundne foretagender, herunder levering
af markedsførings- og distributionstjenester
omkostningsbidragsordninger mellem forbundne foretagender
transaktioner mellem forbundne
virksomhedsomstruktureringer
finansielle transaktioner
forretninger mellem hovedkontoret og dets faste driftssteder.
foretagender
i
forbindelse
med
(b)
(c)
(d)
(e)
(f)
3.
De i stk. 2 omhandlede regler indføres ved hjælp af Rådets gennemførelsesretsakter
på grundlag af et forslag fra Kommissionen.
KAPITEL IV
AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
Artikel 15
Evaluering
1.
Kommissionen undersøger og evaluerer anvendelsen af dette direktiv hvert femte år
og fremsender en rapport om evalueringen til Europa-Parlamentet og Rådet. Den
første rapport fremsendes senest den 31. december 2031.
Medlemsstaterne meddeler Kommissionen relevante oplysninger til evalueringen af
dette direktiv med henblik på at forbedre anvendelsen af armslængdeprincippet, at
undgå dobbeltbeskatning samt at bekæmpe skattemisbrug i overensstemmelse med
stk. 3.
Kommissionen fastlægger ved hjælp af gennemførelsesretsakter, hvilke oplysninger
medlemsstaterne skal fremsende i henhold til stk. 2, og angiver formatet og
betingelserne for meddelelsen af disse oplysninger. Disse gennemførelsesretsakter
vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 17.
Kommissionen sørger for, at de oplysninger, den modtager i henhold til stk. 2,
forbliver fortrolige i overensstemmelse med de gældende bestemmelser for Unionens
institutioner og med dette direktivs artikel 16.
Oplysninger, som Kommissionen modtager fra en medlemsstat i henhold til stk. 2, og
enhver rapport eller ethvert dokument, som Kommissionen udarbejder under
anvendelse af disse oplysninger, kan videresendes til andre medlemsstater.
Oplysningerne er omfattet af tavshedspligt og nyder samme beskyttelse som den, der
gælder for tilsvarende oplysninger i henhold til national ret i den medlemsstat, der
modtager dem.
2.
3.
4.
5.
DA
33
DA
kom (2023) 0529 - Ingen titel
2777797_0035.png
Artikel 16
Databeskyttelse
1.
Medlemsstaterne må behandle personoplysninger i henhold til dette direktiv med
henblik på anvendelse af artikel 5. Ved behandlingen af personoplysninger med
henblik på dette direktiv betragtes medlemsstaternes kompetente myndigheder som
dataansvarlige, jf. artikel 4, stk. 7, i forordning (EU) 2016/679, for så vidt angår
deres respektive aktiviteter i henhold til dette direktiv.
Oplysninger, herunder personoplysninger, der behandles i henhold til dette direktiv,
opbevares kun, så længe det er nødvendigt for at opfylde direktivets formål, og i
overensstemmelse med hver enkelt dataansvarliges nationale regler om
forældelsesfrister, dog under alle omstændigheder højst ti år.
Artikel 17
Udvalgsprocedure
1.
2.
Kommissionen bistås af et udvalg. Dette udvalg er et udvalg som omhandlet i
forordning (EU) nr. 182/2014
38
.
Når der henvises til dette stykke, finder artikel 5 i forordning (EU) nr. 182/2011
anvendelse.
Artikel 18
Udøvelse af delegerede beføjelser
1.
2.
Beføjelsen til at vedtage den delegerede retsakt, jf. artikel 13, tillægges
Kommissionen på de i denne artikel fastlagte betingelser.
Rådet kan til enhver tid tilbagekalde den i artikel 13 omhandlede delegation af
beføjelser. En afgørelse om tilbagekaldelse bringer delegationen af de beføjelser, der
er angivet i den pågældende afgørelse, til ophør. Den får virkning dagen efter
offentliggørelsen af afgørelsen i
Den Europæiske Unions Tidende
eller på et senere
tidspunkt, der angives i afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af den delegerede
retsakt, der allerede er i kraft.
Inden vedtagelsen af den delegerede retsakt hører Kommissionen eksperter, som er
udpeget af hver enkelt medlemsstat, i overensstemmelse med principperne i den
interinstitutionelle aftale om bedre lovgivning af 13. april 2016.
Så snart Kommissionen vedtager den delegerede retsakt, giver den Rådet meddelelse
herom.
Den delegerede retsakt, som vedtages i henhold til artikel 13, træder i kraft straks og
finder anvendelse, så længe Rådet ikke gør indsigelse. Rådet kan gøre indsigelse
mod den delegerede retsakt senest to måneder efter meddelelsen af den pågældende
retsakt. Fristen forlænges med to måneder på Rådets initiativ. I så fald skal
Kommissionen ophæve retsakten straks efter Rådets meddelelse af afgørelsen om at
gøre indsigelse.
2.
3.
4.
5.
38
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011
om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens
udøvelse af gennemførelsesbeføjelser (EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13).
DA
34
DA
kom (2023) 0529 - Ingen titel
Artikel 19
Underretning af Europa-Parlamentet
Europa-Parlamentet underrettes af Kommissionen om vedtagelsen af delegerede retsakter, om
enhver indsigelse, der fremsættes over for dem, og om Rådets tilbagekaldelse af delegationen
af beføjelser.
6.
.
Artikel 20
Gennemførelse
1.
Medlemsstaterne vedtager og offentliggør senest den [31. december 2025]de love og
administrative bestemmelser, der er nødvendige for at efterkomme dette direktiv. De
meddeler straks Kommissionen disse love og bestemmelser.
De anvender disse love og bestemmelser fra den [1. januar 2026].
Disse love og bestemmelser skal ved vedtagelsen indeholde en henvisning til dette
direktiv eller skal ved offentliggørelsen ledsages af en sådan henvisning. De nærmere
regler for henvisningen fastsættes af medlemsstaterne.
2.
Medlemsstaterne meddeler Kommissionen teksten til de vigtigste nationale
retsforskrifter, som de udsteder på det område, der er omfattet af dette direktiv.
Artikel 21
Ikrafttræden
Dette direktiv træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i
Den Europæiske Unions
Tidende.
Artikel 22
Adressater
Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Strasbourg, den
[…].
På Rådets vegne
Formand
DA
35
DA
kom (2023) 0529 - Ingen titel
2777797_0037.png
FINANSIERINGSOVERSIGT
1.
1.1.
FORSLAGETS/INITIATIVETS RAMME
Forslagets/initiativets betegnelse
Direktiv om transfer pricing
1.2.
Berørt(e) politikområde(r)
Skattepolitik
1.3.
Forslaget/initiativet vedrører
en ny foranstaltning
en ny foranstaltning som opfølgning på et pilotprojekt/en forberedende
foranstaltning
39
en forlængelse af en eksisterende foranstaltning
en sammenlægning eller en omlægning af en eller flere foranstaltninger til en
anden/en ny foranstaltning
1.4.
1.4.1.
Mål
Generelt/generelle mål
Forøgelse af den skattemæssige sikkerhed; forslaget har til formål at øge den
skattemæssige sikkerhed ved at indføre en tydeligere og mere fælles tilgang til
transfer pricing på tværs af EU.
1.4.2.
Specifikt/specifikke mål
1) indførelse af armslængdeprincippet i EU-retten
2) præcisering af den rolle, som spilles af OECD's retningslinjer for koncerninterne
afregningspriser
3) sikring af en konsekvent anvendelse af armslængdeprincippet på tværs af Unionen
4) forhindring af dobbeltbeskatning og dobbelt ikkebeskatning
1.4.3.
Forventet/forventede resultat(er) og virkning(er)
Angiv, hvilke virkninger forslaget/initiativet forventes at få for modtagerne/målgrupperne.
Tydeligere og mere harmoniserede regler kan også føre til en reduktion af transfer
pricing-relaterede tvister på tværs af EU samt en nedbringelse af dobbeltbeskatning
og dobbelt ikkebeskatning. En mere fælles tilgang til transfer pricing-reglerne kan
føre til en reduktion af de omkostninger, der er forbundet med transfer pricing-
reglerne i de forskellige medlemsstater.
1.4.4.
Resultatindikatorer
Angiv indikatorerne til overvågning af fremskridt og resultater.
1)
Formål: Mindske risikoen for dobbeltbeskatning og retssager.
39
Jf. finansforordningens artikel 58, stk. 2, litra a) hhv. b).
DA
36
DA
kom (2023) 0529 - Ingen titel
2777797_0038.png
Indikatorer: Antal dobbeltbeskatningstvister mellem medlemsstaterne, der optræder
som "nye registreringer" (efter at transfer pricing-direktivet er trådt i kraft) i
gensidige aftaleprocedurer og voldgift.
Måleværktøjer: Data indsamlet af GD TAXUD om nye gensidige aftaleprocedurer
og antallet af sager i henhold til voldgiftskonventionen og direktivet om mekanismer
til bilæggelse af skattetvister.
2)
Formål: Forøgelse af den skattemæssige sikkerhed
Indikatorer: Antal dobbeltbeskatningstvister mellem medlemsstaterne, der optræder
som "nye registreringer" (efter at transfer pricing-direktivet er trådt i kraft) i
gensidige aftaleprocedurer og voldgift.
Måleværktøjer: Data indsamlet af GD TAXUD om nye gensidige aftaleprocedurer
og antallet af sager i henhold til voldgiftskonventionen og direktivet om mekanismer
til bilæggelse af skattetvister.
1.5.
1.5.1.
Begrundelse for forslaget/initiativet
Behov, der skal opfyldes på kort eller lang sigt, herunder en detaljeret tidsplan for
iværksættelsen af initiativet
Kommissionen har til hensigt at foreslå et udkast til gennemførelsesretsakter
vedrørende de transaktioner, der fremgår af artikel 14, og præcisere ensartet transfer
pricing-dokumentation, jf. artikel 13, yderligere i løbet af de første fem år af
direktivets gyldighedsperiode.
1.5.2.
Merværdien af et EU-tiltag (f.eks. som følge af koordineringsfordele, retssikkerhed,
større effekt eller komplementaritet). Ved "merværdien af et EU-tiltag" forstås her
merværdien af en indsats på EU-plan i forhold til den værdi, som medlemsstaterne
ville have skabt enkeltvis
Begrundelse for en indsats på EU-plan (forudgående)
Alle EU-medlemsstater har gennemført armslængdeprincippet i deres nationale
lovgivning. Medlemsstatens nationale lovgivning indeholder imidlertid stadig
relevante forskelle. Ydermere varierer den rolle og status, som spilles af OECD's
retningslinjer for koncerninterne afregningspriser, fra medlemsstat til medlemsstat,
hvilket skaber forskellige fortolkninger af armslængdeprincippet.
Forventet merværdi på EU-plan (efterfølgende)
På grund af det iboende grænseoverskridende element ved transfer pricing, opstår
merværdien ved Unionens engagement ved muligheden for at etablere en fælles EU-
tilgang til transfer pricing, som vil resultere i større skattemæssig sikkerhed, og den
kan kun opnås på EU-plan.
1.5.3.
Erfaringer fra tidligere foranstaltninger af lignende art
Dette lovgivningsinitiativ er nyt på EU-plan. Transfer pricing-reglerne er ikke
harmoniseret på EU-plan ved hjælp af retsakter. Kommissionen har tidligere
behandlet transfer pricing-spørgsmål i Fælles EU-forum for interne Afregningspriser
(JTPF)
40
, som er en ekspertgruppe, der er oprettet af Kommissionen i 2002, og hvis
40
Læs mere om Fælles EU-forum for interne Afregningspriser (JTPF) her:
https://taxation-
customs.ec.europa.eu/joint-transfer-pricing-forum_en.
DA
37
DA
kom (2023) 0529 - Ingen titel
2777797_0039.png
opgave var at foreslå Kommissionen pragmatiske, ikkelovgivningsmæssige løsninger
på praktiske problemer ved transfer pricing-praksis i EU. Dens mandat udløb i marts
2019 og blev ikke forlænget.
1.5.4.
Forenelighed med den flerårige finansielle ramme og mulige synergivirkninger med
andre relevante instrumenter
Dette direktiv afspejler et af de tiltag, der er fastlagt i handlingsplanen for retfærdig og
enkel beskatning til støtte for genopretningsstrategien. Sikring af en retfærdig beskatning
kræver forebyggelse af skattemisbrug. Forslaget vil anvende lignende procedurer,
ordninger og IT-værktøjer, der allerede er etableret eller er under udvikling inden for
rammerne af DAC.
1.5.5.
Vurdering af de forskellige finansieringsmuligheder, der er til rådighed, herunder
muligheden for omfordeling
Kommissionen vil med henblik på at foreslå en gennemførelsesretsakt skulle trække
på eksperter inden for transfer pricing og arrangere møder for at søge rådgivning. En
permanent ekspertgruppe kunne oprettes med henblik på at muliggøre udveksling af
ekspertise. De relevante omkostninger i forbindelse med disse møder finansieres over
EU-budgettet.
1.6.
Forslagets/initiativets varighed og finansielle virkninger
Begrænset varighed
gældende fra ÅÅÅÅ til ÅÅÅÅ
finansielle virkninger fra ÅÅÅÅ til ÅÅÅÅ for forpligtelsesbevillinger og fra
ÅÅÅÅ til ÅÅÅÅ for betalingsbevillinger
Ubegrænset varighed
– iværksættelse med en indkøringsperiode fra ÅÅÅÅ til ÅÅÅÅ
– derefter gennemførelse i fuldt omfang
1.7.
Planlagt(e) budgetgennemførelsesmetode(r)
41
Direkte forvaltning
ved Kommissionen
i dens tjenestegrene, herunder ved dens personale i EU's delegationer
i forvaltningsorganerne
Delt forvaltning
i samarbejde med medlemsstaterne
Indirekte forvaltning
ved at overdrage budgetgennemførelsesopgaver til:
tredjelande eller organer, som tredjelande har udpeget
internationale organisationer og deres agenturer (angives nærmere)
Den Europæiske Investeringsbank og Den Europæiske Investeringsfond
de organer, der er omhandlet i finansforordningens artikel 70 og 71
41
Forklaringer vedrørende budgetgennemførelsesmetoder og henvisninger til finansforordningen findes
på webstedet BUDGpedia:
https://myintracomm.ec.europa.eu/corp/budget/financial-rules/budget-
implementation/Pages/implementation-methods.aspx.
DA
38
DA
kom (2023) 0529 - Ingen titel
2777797_0040.png
offentligretlige organer
privatretlige organer, der har fået overdraget offentlige tjenesteydelsesopgaver,
i det omfang de har fået stillet tilstrækkelige finansielle garantier
privatretlige organer, undergivet lovgivningen i en medlemsstat, som har fået
overdraget gennemførelsen af et offentlig-privat partnerskab, og som har fået
stillet tilstrækkelige finansielle garantier
organer eller personer, der har fået overdraget gennemførelsen af specifikke
aktioner i den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik i henhold til afsnit V i
traktaten om Den Europæiske Union, og som er anført i den relevante basisretsakt
Hvis der angives flere forvaltningsmetoder, gives der en nærmere forklaring i afsnittet "Bemærkninger".
Bemærkninger
2.
2.1.
FORVALTNINGSFORANSTALTNINGER
Bestemmelser om overvågning og rapportering
Angiv hyppighed og betingelser.
Kommissionen vil sikre, at der er indført ordninger til overvågning og evaluering af
interventionens funktionsmåde og vurdere den i forhold til de vigtigste politiske mål.
Medlemsstaterne vil hvert år indsende data til Kommissionen med henblik på de
oplysninger, der er skitseret i ovenstående tabel, om resultatindikatorer, der vil blive
anvendt til at overvåge overholdelsen af direktivet. Da der foreligger
overvågningsdata, og hvis det skønnes hensigtsmæssigt, vil Kommissionen vurdere
nogle af funktionerne i gennemførelsesretsakten for indberetningssystemet.
Fem år efter gennemførelsen af direktivet vil der blive foretaget en evaluering, som
vil gøre det muligt for Kommissionen at gennemgå resultaterne af politikken med
hensyn til dens mål samt de samlede virkninger med hensyn til at forbedre den
ensartede anvendelse af armslængdeprincippet og også med hensyn til at nedbringe
dobbeltbeskatning og dobbelt ikkebeskatning.
2.2.
2.2.1.
Forvaltnings- og kontrolsystem(er)
Begrundelse for den/de foreslåede forvaltningsmetode(r), finansieringsmekanisme(r),
betalingsvilkår og kontrolstrategi
Gennemførelsen af initiativet vil afhænge af de kompetente myndigheder
(skattemyndighederne) i medlemsstaterne.
Når direktivet er vedtaget, vil Kommissionen kun være involveret i udarbejdelsen af
reglerne i form af gennemførelsesretsakter og vil kun handle i tilfælde overtrædelser
af direktivet.
2.2.2.
Oplysninger om de konstaterede risici og det/de interne kontrolsystem(er), der
etableres for at afbøde dem
Hovedelementerne i kontrolstrategien er:
Indkøbskontrakter
Finansforordningens kontrolprocedurer for indkøb: Alle indkøbskontrakter indgås i
henhold til Kommissionens tjenestegrenes sædvanlige kontrolprocedure for
DA
39
DA
kom (2023) 0529 - Ingen titel
2777797_0041.png
betalinger under hensyntagen til kontraktlige forpligtelser og krav om forsvarlig
finansforvaltning og almindelig forvaltning. Forholdsregler mod svig (kontrol,
rapporter osv.) indgår i alle kontrakter, som indgås mellem Kommissionen og
støttemodtagere. Der udarbejdes detaljerede programbetingelser, som udgør
grundlaget for hver enkelt kontrakt. Godkendelsesproceduren følger strengt TAXUD
TEMPO's metode: Foranstaltningerne gennemgås, ændres om nødvendigt og
accepteres (eller afvises) udtrykkeligt. Fakturaer betales aldrig uden et
"godkendelsesbrev".
Teknisk kontrol i forbindelse med indkøb
GD TAXUD kontrollerer de leverede ydelser og overvåger operationer og tjenester,
der udføres af kontrahenter. Generaldirektoratet udfører også jævnligt kvalitets- og
sikkerhedsrevision af deres kontrahenter. I forbindelse med kvalitetskontrollerne
sikres det, at de processer, som kontrahenterne rent faktisk anvender, overholder
regler og procedurer i deres kvalitetsprogrammer. Sikkerhedsrevisioner sætter fokus
på specifikke processer, procedurer og konstruktioner.
GD TAXUD udfører ud over ovennævnte kontroller traditionel finanskontrol.
Forudgående verifikation af forpligtelser
Alle GD TAXUD's forpligtelser kontrolleres af lederen af økonomiafdelingen og
HR-afdelingen. Derfor omfattes 100 % af forpligtelserne af den forudgående
verifikation. Proceduren giver stor sikkerhed for, at transaktionerne er lovlige og
formelt rigtige.
Forudgående verifikation af betalinger
100 % af betalingerne verificeres forudgående. Desuden udvælges mindst én betaling
(fra alle udgiftskategorier) pr. uge tilfældigt til ekstra forudgående verifikation.
Denne udføres af lederen af økonomiafdelingen og HR-afdelingen. Der er ikke noget
mål med hensyn til dækning, idet formålet med verifikationen er at foretage
stikprøver for at kontrollere, om alle betalinger er foretaget i overensstemmelse med
bestemmelserne. De øvrige betalinger behandles dagligt i overensstemmelse med
gældende regler.
Erklæringer fra de ved subdelegation bemyndigede anvisningsberettigede
Alle de ved subdelegation bemyndigede anvisningsberettigede underskriver
erklæringer, hvori de giver deres støtte til den årlige aktivitetsrapport for det
pågældende år. Disse erklæringer dækker foranstaltningerne i programmet. Den ved
subdelegation bemyndigede anvisningsberettigede erklærer, at foranstaltningerne i
forbindelse med budgetgennemførelsen er udført i overensstemmelse med
principperne for forsvarlig økonomisk forvaltning, at forvaltningen og de indførte
kontrolsystemer har givet tilstrækkelig sikkerhed for transaktionernes lovlighed og
formelle rigtighed, og at risiciene i tilknytning til disse foranstaltninger er blevet
grundigt kortlagt og rapporteret, samt at der er gennemført modvirkende
foranstaltninger.
2.2.3.
Vurdering af og begrundelse for kontrolforanstaltningernes omkostningseffektivitet
(forholdet mellem kontrolomkostningerne og værdien af de forvaltede midler) samt
vurdering af den forventede risiko for fejl (ved betaling og ved afslutning)
De etablerede kontrolforanstaltninger gør det muligt for GD TAXUD at opnå
tilstrækkelig sikkerhed for kvaliteten og den formelle rigtighed af udgifterne og
DA
40
DA
kom (2023) 0529 - Ingen titel
2777797_0042.png
mindske risikoen for manglende overholdelse. Foranstaltningerne i ovennævnte
kontrolstrategi mindsker de potentielle risici til under målet på 2 % og når ud til alle
støttemodtagere. Eventuelle ekstraforanstaltninger for yderligere at nedbringe
risikoen ville medføre uforholdsvis store omkostninger og er derfor ikke planlagt. De
samlede omkostninger, der skal til for at gennemføre ovennævnte kontrolstrategi –
for alle udgifter under Fiscalis-programmet – er begrænset til 1,6 % af de samlede
indgåede betalinger. Det samme forventes at være tilfældet for dette initiativ.
Programmets kontrolstrategi begrænser risikoen for manglende overholdelse til
næsten nul og står til enhver tid i et rimeligt forhold til de aktuelle risici.
2.3.
Foranstaltninger til forebyggelse af svig og uregelmæssigheder
Angiv eksisterende eller påtænkte forebyggelses- og beskyttelsesforanstaltninger, f.eks. fra strategien
til bekæmpelse af svig.
Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) kan foretage undersøgelser,
herunder kontrol på stedet, i overensstemmelse med de bestemmelser og procedurer, der
er fastsat i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1073/1999
3
og Rådets
forordning (Euratom, EF) nr. 2185/96
4
, for at fastslå, om der har været tale om svig,
korruption eller andre ulovlige aktiviteter, der berører Unionens finansielle interesser, i
forbindelse med en aftale eller afgørelse om tilskud eller en kontrakt finansieret i
henhold til denne forordning.
DA
41
DA
kom (2023) 0529 - Ingen titel
2777797_0043.png
3.
3.1.
FORSLAGETS/INITIATIVETS ANSLÅEDE FINANSIELLE VIRKNINGER
Berørt(e) udgiftsområde(r) i den flerårige finansielle ramme og udgiftspost(er)
på budgettet
Eksisterende budgetposter
I samme rækkefølge som udgiftsområderne i den flerårige finansielle ramme og
budgetposterne
Budgetpost
Udgiftens
art
fra
kandidatlan
de og
potentielle
kandidatlan
de
44
Bidrag
Udgiftsomr
åde i den
flerårige
finansielle
ramme
Nummer
03 04 0100
OB/IOB
42
.
fra
EFTA-
lande
43
fra andre
tredjeland
e
andre formåls-
bestemte
indtægter
Forbedring af skattesystemernes
korrekte virkemåde
OB
NEJ
NEJ
NEJ
NEJ
Nye budgetposter, som der anmodes om
I samme rækkefølge som udgiftsområderne i den flerårige finansielle ramme og
budgetposterne
Budgetpost
Udgiftsomr
åde i den
flerårige
finansielle
ramme
Udgiftens
art
fra
kandidatlan
de og
potentielle
kandidatlan
de
Bidrag
Nummer
OB/IOB
fra
EFTA-
lande
fra andre
tredjeland
e
andre formåls-
bestemte
indtægter
[XX.YY.YY.YY]
OB
JA/NEJ
JA/NEJ
JA/NEJ
JA/NEJ
42
43
44
OB = opdelte bevillinger/IOB = ikke-opdelte bevillinger.
EFTA: Den Europæiske Frihandelssammenslutning.
Kandidatlande og, hvis det er relevant, potentielle kandidater på Vestbalkan.
DA
42
DA
kom (2023) 0529 - Ingen titel
2777797_0044.png
3.2.
3.2.1.
Forslagets anslåede finansielle virkninger for bevillingerne
Sammenfatning af de anslåede virkninger for aktionsbevillingerne
Forslaget/initiativet medfører ikke anvendelse af aktionsbevillinger
Forslaget/initiativet medfører anvendelse af aktionsbevillinger som anført herunder:
i mio. EUR (tre decimaler)
Udgiftsområde i den flerårige finansielle
ramme
Nummer 03 04 0100
GD: TAXUD
Aktionsbevillinger
Budgetpost
46
Budgetpost
Forpligtelser
Betalinger
Forpligtelser
Betalinger
(1a)
(2a)
(1b)
(2b)
År
2025
45
År
2026
År
2027
År
År
År
I ALT
0,065
0,065
0,065
0,065
0,065
0,065
0,195
0,195
Administrationsbevillinger finansieret over bevillingsrammen for
særprogrammer
47
Budgetpost
3)
Bevillinger I ALT
Forpligtelser
=1a+1b
+3
0,065
0,065
0,065
0,195
45
46
47
År n er det år, hvor gennemførelsen af forslaget/initiativet påbegyndes. Erstat "n" med det forventede første gennemførelsesår (f.eks.: 2021). Erstat på lignende vis for de efterfølgende
år.
Ifølge den officielle budgetkontoplan.
Teknisk og/eller administrativ bistand og udgifter til støtte for gennemførelsen af EU's programmer og/eller foranstaltninger (tidligere BA-poster), indirekte forskning og direkte
forskning.
DA
43
DA
kom (2023) 0529 - Ingen titel
2777797_0045.png
DG TAXUD
Betalinger
=2a+2b
+3
0,065
0,065
0,065
0,195
Aktionsbevillinger I ALT
Forpligtelser
Betalinger
4)
5)
Administrationsbevillinger
finansieret
bevillingsrammen for særprogrammer I ALT
over
6)
Bevillinger I ALT
under UDGIFTSOMRÅDE <….>
i den flerårige finansielle ramme
Forpligtelser
Betalinger
=4+6
=5+6
Hvis flere aktionsrelaterede udgiftsområder berøres af forslaget/initiativet, indsættes der et tilsvarende afsnit for hvert udgiftsområde
Aktionsbevillinger I ALT
aktionsrelaterede udgiftsområder)
(alle
Forpligtelser
Betalinger
4)
5)
Administrationsbevillinger
finansieret
bevillingsrammen for særprogrammer I ALT
aktionsrelaterede udgiftsområder)
over
(alle
6)
=4+6
Bevillinger I ALT
under UDGIFTSOMRÅDE 1-6
i den flerårige finansielle ramme
(referencebeløb)
Forpligtelser
Betalinger
=5+6
DA
44
DA
kom (2023) 0529 - Ingen titel
2777797_0046.png
Udgiftsområde i den flerårige finansielle
ramme
7
"Administrationsudgifter"
Dette afsnit skal udfyldes ved hjælp af arket vedrørende administrative budgetoplysninger, der først skal indføres i
bilaget til
finansieringsoversigten
(bilag 5 til Kommissionens afgørelse om de interne regler for gennemførelse af afsnittet om Kommissionen i Den
Europæiske Unions almindelige budget), som uploades til DECIDE med henblik på høring af andre tjenestegrene.
i mio. EUR (tre decimaler)
År
2025
År
2026
År
2027
År
n+3
Indsæt så mange år som
nødvendigt for at vise
virkningernes varighed (jf. punkt
1.6)
I ALT
GD TAXUD
Menneskelige ressourcer
Andre administrationsudgifter
I ALT GD TAXUD
Bevillinger
1,026
0,052
1,078
1,026
0,052
1,078
1,026
0,52
1,078
3,078
0,156
3,234
Bevillinger I ALT
under UDGIFTSOMRÅDE 7
i den flerårige finansielle ramme
(Forpligtelser i
betalinger i alt)
alt
=
1,078
1,078
1,078
i mio. EUR (tre decimaler)
År
n
48
År
n+1
År
n+2
År
n+3
Indsæt så mange år som
nødvendigt for at vise
virkningernes varighed (jf. punkt
1.6)
I ALT
48
År n er det år, hvor gennemførelsen af forslaget/initiativet påbegyndes. Erstat "n" med det forventede første gennemførelsesår (f.eks.: 2021). Erstat på lignende vis for de efterfølgende
år.
DA
45
DA
kom (2023) 0529 - Ingen titel
2777797_0047.png
Bevillinger I ALT
under UDGIFTSOMRÅDE 1-7
i den flerårige finansielle ramme
3.2.2.
Forpligtelser
Betalinger
1,143
0,065
1,143
0,065
1,143
0,065
3,429
0,195
Anslåede resultater finansieret med aktionsbevillinger
Forpligtelsesbevillinger i mio. EUR (tre decimaler)
År
n
År
n+1
År
n+2
År
n+3
RESULTATER
Gnsntl
.
omkos
tninge
r
Omko
stning
er
Omko
stning
er
Omko
stning
er
Omko
stning
er
Omk
ostni
nger
Omko
stning
er
Omko
stning
er
Antal
resulta
ter i
alt
Omkostn
inger i
alt
Indsæt så mange år som nødvendigt for at vise
virkningernes varighed (jf. punkt 1.6)
I ALT
Angiv mål og
resultater
Antal
Antal
Antal
Antal
Antal
Antal
Type
49
SPECIFIKT MÅL NR. 1
50
- Resultat
- Resultat
- Resultat
Subtotal for specifikt mål nr. 1
SPECIFIKT MÅL NR. 2
- Resultat
Subtotal for specifikt mål nr. 2
I ALT
49
50
Resultater er de produkter og tjenesteydelser, der skal leveres (f.eks.: antal finansierede studenterudvekslinger, antal km bygget vej osv.).
Som beskrevet i punkt 1.4.2. "Specifikt/specifikke mål".
DA
Antal
46
DA
kom (2023) 0529 - Ingen titel
2777797_0048.png
3.2.3.
Sammenfatning af de anslåede virkninger for administrationsbevillingerne
Forslaget/initiativet medfører ikke anvendelse af administrationsbevillinger
Forslaget/initiativet medfører anvendelse af administrationsbevillinger som
anført herunder:
i mio. EUR (tre decimaler)
År
2025
51
År
2026
År
2027
År
Indsæt så mange år som nødvendigt for at vise
virkningernes varighed (jf. punkt 1.6)
I ALT
UDGIFTSOMRÅDE 7
i den flerårige finansielle
ramme
Menneskelige ressourcer
Andre
administrationsudgifter
Subtotal
UDGIFTSOMRÅDE 7
i den flerårige finansielle
ramme
1,026
1,026
1,026
3,078
0,052
0,052
0,052
0,156
1,078
1,078
1,078
3,234
uden for
UDGIFTSOMRÅDE 7
52
i den flerårige finansielle
ramme
Menneskelige ressourcer
Andre
administrationsudgifter
Subtotal
uden for
UDGIFTSOMRÅDE 7
i den flerårige finansielle
ramme
I ALT
1,078
1,078
1,078
3,234
Bevillingerne til menneskelige ressourcer og andre administrationsudgifter vil blive dækket ved hjælp af de bevillinger, som
generaldirektoratet allerede har afsat til forvaltning af foranstaltningen, og/eller ved intern omfordeling i generaldirektoratet,
eventuelt suppleret med yderligere bevillinger, som det ansvarlige generaldirektorat tildeles i forbindelse med den årlige
tildelingsprocedure og under hensyntagen til de budgetmæssige begrænsninger.
51
52
År n er det år, hvor gennemførelsen af forslaget/initiativet påbegyndes. Erstat "n" med det forventede første
gennemførelsesår (f.eks.: 2021). Erstat på lignende vis for de efterfølgende år.
Teknisk og/eller administrativ bistand og udgifter til støtte for gennemførelsen af EU's programmer og/eller
foranstaltninger (tidligere BA-poster), indirekte forskning og direkte forskning.
DA
47
DA
kom (2023) 0529 - Ingen titel
2777797_0049.png
3.2.3,1. Anslået behov for menneskelige ressourcer
Forslaget/initiativet medfører ikke anvendelse af menneskelige ressourcer
Forslaget/initiativet medfører anvendelse af menneskelige ressourcer som
anført herunder:
Overslag angives i årsværk
År
2025
Stillinger i stillingsfortegnelsen (tjenestemænd og midlertidigt ansatte)
20 01 02 01 (i hovedsædet og i Kommissionens
repræsentationskontorer)
20 01 02 03 (i delegationerne)
01 01 01 01 (indirekte forskning)
01 01 01 11 (direkte forskning)
Andre budgetposter (angiv nærmere)
Eksternt personale (omregnet til fuldtidsbeskæftigede: årsværk)
53
20 02 01 (KA, UNE og V under den samlede bevillingsramme)
20 02 03 (KA, LA, UNE, V og JMD i delegationerne)
XX
01 xx
yy zz
54
År
2026
År
2027
År
År
År
I alt
6
6
6
6
- i hovedsædet
- i delegationerne
01 01 01 02 (KA, UNE, V – indirekte forskning)
01 01 01 12 (KA, UNE, V – direkte forskning)
Andre budgetposter (angiv nærmere)
I ALT
6
6
6
6
XX
angiver det berørte politikområde eller budgetafsnit.
Personalebehovet vil blive dækket ved hjælp af det personale, som generaldirektoratet allerede har afsat til
forvaltning af foranstaltningen, og/eller ved intern omfordeling i generaldirektoratet, eventuelt suppleret med
yderligere bevillinger, som det ansvarlige generaldirektorat tildeles i forbindelse med den årlige
tildelingsprocedure og under hensyntagen til de budgetmæssige begrænsninger.
Opgavebeskrivelse:
Tjenestemænd og midlertidigt ansatte
Forberedelse af møder og korrespondance med medlemsstaterne, forberedelse af
gennemførelsesretsakter, arrangering af møder med eksperter, deltagelse i OECD's
møder. GD TAXUD har på nuværende tidspunkt ikke de nødvendige ressourcer, så der
ville skulle tilføres yderligere årsværk i det fremtidige GD TAXUD-budget.
Eksternt personale
53
54
KA: kontraktansatte, LA: lokalt ansatte, UNE: udstationerede nationale eksperter, V:vikarer og JMD:
juniormedarbejdere i delegationerne.
Delloft for eksternt personale under aktionsbevillingerne (tidligere BA-poster).
DA
48
DA
kom (2023) 0529 - Ingen titel
2777797_0050.png
3.2.4.
Forenelighed med indeværende flerårige finansielle ramme
Forslaget/initiativet:
kan finansieres fuldt ud gennem omfordeling inden for det relevante
udgiftsområde i den flerårige finansielle ramme (FFR)
Gør rede for omlægningen med angivelse af de berørte budgetposter og de beløb, der er tale om. I
tilfælde af omfattende omlægning gives oplysningerne i form af en exceltabel.
kræver anvendelse af den uudnyttede margen under det relevante
udgiftsområde i FFR og/eller anvendelse af særlige instrumenter som fastlagt i
FFR-forordningen
Gør rede for behovet med angivelse af de berørte udgiftsområder og budgetposter, de beløb, der er tale
om, og de instrumenter, der foreslås anvendt.
kræver en revision af FFR
Gør rede for behovet med angivelse af de berørte udgiftsområder og budgetposter og de beløb, der er
tale om.
3.2.5.
Bidrag fra tredjemand
Forslaget/initiativet:
indeholder ikke bestemmelser om samfinansiering med tredjemand
indeholder bestemmelser om samfinansiering med tredjemand, jf. følgende
overslag:
Bevillinger i mio. EUR (tre decimaler)
Indsæt så mange år som
nødvendigt for at vise
virkningernes varighed (jf. punkt
1.6)
År
n
55
År
n+1
År
n+2
År
n+3
I alt
Angiv det organ,
deltager
samfinansieringen
Samfinansierede
bevillinger I ALT
der
i
55
År n er det år, hvor gennemførelsen af forslaget/initiativet påbegyndes. Erstat "n" med det forventede
første gennemførelsesår (f.eks.: 2021). Erstat på lignende vis for de efterfølgende år.
DA
49
DA
kom (2023) 0529 - Ingen titel
2777797_0051.png
3.3.
Anslåede virkninger for indtægterne
Forslaget/initiativet har ingen finansielle virkninger for indtægterne
Forslaget/initiativet har følgende finansielle virkninger:
for egne indtægter
for andre indtægter
i mio. EUR (tre decimaler)
Bevillinger til
rådighed i
indeværende
regnskabsår
Forslagets/initiativets virkninger
56
År
n
År
n+1
År
n+2
År
n+3
Indsæt så mange år som nødvendigt for at
vise virkningernes varighed (jf. punkt
1.6)
Angiv, om indtægterne er formålsbestemte
Indtægtspost på budgettet
Artikel …
For indtægter, der er formålsbestemte, angives det, hvilke af budgettets udgiftsposter der berøres.
Andre bemærkninger (f.eks. om, hvilken metode der er benyttet til at beregne virkningerne for
indtægterne).
56
Med hensyn til EU's traditionelle egne indtægter (told og sukkerafgifter) opgives beløbene netto, dvs.
bruttobeløb, hvorfra der er trukket opkrævningsomkostninger på 20 %.
DA
50
DA