Europaudvalget 2024-25
EUU Alm.del Bilag 560
Offentligt
3044599_0001.png
Udenrigsministeriet
Juridisk Tjeneste, EU-retskontoret
Asiatisk Plads 2
1448 København K
Tlf.: 33 92 03 24 E-mail:
[email protected]
Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse
EUJUR j.nr. 23/02607
20. juni 2025
Til orientering fremsendes nedenstående liste over EU-Domstolens aktiviteter i uge 26-28 i retssager,
som har den danske regerings interesse. For så vidt angår sager, hvor der er nedsat procesdelegation,
indeholder listen oplysninger om tidspunktet for mundtlig forhandling, fremsættelse af generaladvoka-
tens forslag til afgørelse (GA) og afsigelse af dom. I sager, der i øvrigt følges af den danske regering,
oplyses der om tidspunkt for generaladvokatens forslag til afgørelse og afsigelse af dom. Generaladvoka-
tens udtalelser og EU-Domstolens domme offentliggøres på EU-Domstolens hjemmeside (http://cu-
ria.europa.eu/)
på selve datoen for fremsættelse eller afsigelse.
Der tages forbehold for, at listen er udarbejdet på baggrund af EU-Domstolens retslister, og at EU-
Domstolen med kort varsel kan foretage ændringer i egne retslister.
Liste over sager, hvor der nedsat procesdelegation:
Sagsnr.
Avis 1/24
Titel og kort sagsresumé
Luftsfartsaftale med Oman
Sagen vedrører:
Har Den Europæiske Union enekompetence til at indgå luft-
transportaftalen mellem Sultanatet Oman på den ene side og
Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den anden
side?
Deltager i PD
Udenrigsministeriet
Justitsministeriet
Transportministeriet
Trafikstyrelsen
C-797/23
Meta Platforms Ireland
Sagen vedrører:
1) Kan artikel 15 [i direktiv 2019/790 om ophavsret] fortol-
kes således, at den er til hinder for vedtagelse af nationale
bestemmelser
såsom bestemmelserne i ophavsretslovens
artikel 43a og i AGCom’s beslutning nr. 3/23/CONS –
hvad
angår den del, hvor
1.a) der fastsættes en kompensationspligt (rimelig kompen-
sation) i tillæg til de eksklusive rettigheder, der er fastsat i op-
havsretsdirektivets artikel 15, for [udbydere af informations-
samfundstjenester] til gavn for udgivere,
1.b) der fastsættes forpligtelser for udbydere af informations-
samfundstjenester
til at indlede forhandlinger med udgivere,
til at give udgivere og den regulerende myndighed de op-
lysninger, der er nødvendige med henblik på at fastsætte stør-
relsen af den rimelige kompensation, samt
Udenrigsministeriet
Justitsministeriet
Kulturministeriet
GA
10.07.25
Proces-
skridt
Mundt-
lig for-
handling
Dato
07.07.25-
08.07.25
EUU, Alm.del - 2024-25 - Bilag 560: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 20. juni 2025
3044599_0002.png
C-37/24
til ikke at begrænse synligheden af den berørte udgivers
indhold i søgeresultaterne, mens forhandlingerne med denne
er i gang, og
1.c) den regulerende myndighed (AGCom) tildeles
kompetencen til at føre tilsyn og pålægge sanktioner,
kompetencen til at definere referencekriterierne for at fast-
sætte størrelsen af den rimelige kompensation, og
kompetencen til at fastsætte den eksakte størrelse af den
rimelige kompensation i tilfælde af manglende aftale mellem
parterne?
2) Er ophavsretsdirektivets artikel 15 til hinder for nationale
bestemmelser som de i det første spørgsmål nævnte, som på-
lægger udbydere af informationssamfundstjenester en oplys-
ningspligt, som er underlagt den nationale regulerende myn-
digheds tilsyn, og hvis manglende opfyldelse medfører admi-
nistrative sanktionsforanstaltninger?
3) Er de ovennævnte principper, nærmere bestemt princip-
pet om friheden til at oprette og drive egen virksomhed i ar-
tikel 16 og 52 i Den Europæiske Unions charter om grund-
læggende rettigheder, princippet om fri konkurrence i artikel
109 TEUF og proportionalitetsprincip-pet i artikel 52 i Den
Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder,
til hinder for nationale bestemmelser som de ovennævnte,
hvormed
3.a) der indføres en ret til kompensation i tillæg til de eksklu-
sive rettigheder, der er fastsat i ophavsretsdirektivets artikel
15, som gennemføres ved den ovennævnte bestemmelse om,
at udbydere af informationssamfunds-tjenester har pligt til at
indlede forhandlinger med udgivere, pligt til at give udgivere
og/eller den nationale regulerende myndighed de oplysnin-
ger, der er nødvendige med henblik på at fastsætte størrelsen
af den rimelige kompensation, samt pligt til ikke at begrænse
synligheden af den berørte udgivers indhold i søgeresulta-
terne, mens forhandlingerne med denne er i gang, og
3.b) den sidstnævnte myndighed tildeles
kompetencen til at føre tilsyn og pålægge sanktioner,
kompetencen til at definere referencekriterierne for at fast-
sætte størrelsen af den rimelige kompensation, og
kompetencen til at fastsætte den eksakte størrelse af den
rimelige kompensation i tilfælde af manglende aftale mellem
parterne?
DADA Music et UPFR
Sagen vedrører:
Skal artikel 8, stk. 2, i direktiv 2006/115/EF og artikel 16,
stk. 2, andet afsnit, i direktiv 2014/26/EU, sammenholdt
med artikel 17 og 52 i Den Europæiske Unions charter om
grundlæggende rettigheder, fortolkes således, at de
1) er til hinder for en national lovgivning, der ikke sikrer et
(fast) rimeligt minimumsvederlag til rettighedshavere (fono-
gramfremstillere), der repræsenteres af kollektive forvalt-
ningsorganisationer, uafhængigt af radio- og tv-selskabernes
indtægter og udgifter?
2) Såfremt det første spørgsmål besvares benægtende, [er
disse artikler da] til hinder for en national lovgivning, der
med umiddelbar virkning ophæver de (faste) minimumsve-
derlag fastsat ved en metode, som er blevet forhandlet af en
kollektiv forvaltningsorganisation med brugerne, uden at æn-
dre kriterierne for beregningen af vederlaget og uden at
Udenrigsministeriet
Justitsministeriet
Kulturministeriet
Dom
10.07.25
EUU, Alm.del - 2024-25 - Bilag 560: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 20. juni 2025
3044599_0003.png
fastsætte en maksimal frist for forhandlingerne angående nye
aftaler (metoder) for beregningen af rimelige vederlag?
3) Såfremt de første to spørgsmål besvares benægtende, har
de nationale retter da beføjelsen, eller i givet fald pligten, til
at undersøge, om procentvise vederlag, som beregnes på
grundlag af de reelle indtægter, som angives af radio- og tv-
selskaberne, er rimelige og forholdsmæssige for rettigheds-
haverne på den ene side og for brugerne på den anden side,
eller om disse vederlag er åbenbart uforholdsmæssigt lave el-
ler, alt efter omstændighederne, åbenbart uforholdsmæssigt
høje, og hvilke kriterier kan da anvendes i forbindelse med
en sådan vurdering?
4) Hvis det tredje spørgsmål besvares bekræftende, har de
nationale retter, som konstaterer, at vederlaget i henhold til
den ved den nye nationale lovgivning ændrede metode er
uforholdsmæssigt lavt, da beføjelse og/eller pligt til at an-
vende alternative kriterier i stedet for kriteriet om de angivne
indtægter
såsom eksempelvis beregning af vederlaget på
grundlag af radio- og tv-stationernes udgifter til radio- og tv-
udsendelse, på grundlag af vederlaget betalt af lignende ra-
dio- og tv-stationer eller efter andre lignende kriterier
for
at sikre, at rettighedshaverne oppebærer et rimeligt vederlag,
der ikke indebærer en skade for rettighedshavernes legitime
interesser, dvs. at dette vederlag ikke er uforholdsmæssigt
lavt, men samtidigt heller ikke uforholdsmæssigt byrdefuldt
for radio- og tv-selskaberne?
Liste over sager, der i øvrigt følges af den danske regering:
Forkortelser i sagstypekolonnen:
O-sag = Sagen følges til orientering
F-sag = Sagen følges med henblik på eventuel afgivelse af mundtligt indlæg
Sagsnr.
C-483/24
Titel og kort sagsresumé
ALDI
Sagen vedrører:
Pålægger de forpligtelser, der er fastsat i artikel 4, stk.
2, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF)
nr. 852/2004 af 29. april 2004 om fødevarehygiejne
samt bilag II til denne forordning, nærmere bestemt
punkt 2, litra c), i kapitel I, punkt 1, litra a), i kapitel V
og punkt 2, 3 og 4 i kapitel IX, ledere af engros- og
detailfødevarevirksomheder en resultatforpligtelse, så-
ledes at konstateringen af spor af eller ekskrementer
fra skadegørere i forretninger og på lagre, undtagen i
tilfælde af force majeure, udefra kommende hændelser
eller en uundgåelig fejl, er tilstrækkelig til at godtgøre
en overtrædelse af nævnte forordning, eller er lederne
af fødevarevirksomheder alene underlagt en ind-sats-
forpligtelse, dvs. en forpligtelse til at gøre alt for at for-
hindre forekomsten af skadegørere, således at den na-
tionale administrative myndigheds konstatering af spor
af og ekskrementer fra skadegørere i forretninger og
på lagre ikke i sig selv er tilstrækkelig til at godtgøre en
overtrædelse af nævnte forordning?
Interessent
Ministeriet for
Fødevarer, Land-
brug og Fiskeri
Sags-
type
F-sag
Pro-
ces-
skridt
Mundt-
lig for-
hand-
ling
Dato
25.06.25
EUU, Alm.del - 2024-25 - Bilag 560: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 20. juni 2025
3044599_0004.png
T-577/22
T-648/22
C-759/23
C-767/23
ClientEarth mod Rådet
Påstande:
—Rådet
for Den Europæiske Unions afgørelse af 5.
juli 2022 (SGS 22/00149) vedrørende en anmodning
om intern prøvelse i henhold til afsnit IV i Århus-for-
ordningen i forbindelse med Rådets forordning (EU)
2022/109 af 27. januar 2022 om fastsættelse for 2022
af fiskerimuligheder for visse fiskebe-stande og grup-
per af fiskebestande gældende i EU-farvande og for
EU-fiskerfartøjer i visse andre farvande (EUT 2022, L
21, s. 1), annulleres.
—Rådet
tilpligtes at bære sine egne omkostninger og
betale de af ClientEarth afholdte omkostninger
ClientEarth mod Rådet
Påstande:
—Afgørelse
af 3. august 2022 (SGS 22/3264) vedrø-
rende en anmodning om intern prøvelse i henhold til
afsnit IV i Århusforordningen i forbindelse med Rå-
dets forordning (EU) 2022/515 af 31. marts 2022 om
ændring af forordning (EU) 2022/109 om fastsættelse
for 2022 af fiskerimuligheder for visse fiskebestande
og grupper af fiskebestande gældende i EU-farvande
og for EU-fiskerfartøjer i visse andre farvande (EUT
2022, L 104, s. 1), annulleres.
—Rådet
tilpligtes at bære sine egne sagsomkostninger
og at betale de omkostninger, som sagsøgeren har af-
holdt.
PJ Carroll et Nicoventures Trading
Sagen vedrører:
Første spørgsmål: Er det delegerede direktiv ugyldigt
med den begrundelse, at det går ud over de beføjelser,
der er tillagt ved artikel 7, stk. 12, og artikel 11, stk. 6,
i direktiv 2014/40/EU sammenholdt med artikel 290
TEUF og henset til artikel 2, nr. 14), 19) og 28), i di-
rektiv 2014/40/EU?
Andet spørgsmål: Er det delegerede direktiv ugyldigt
med den begrundelse, at Kommissionen ikke havde
beføjelse til at konkludere, at der var sket en væsentlig
ændring i forholdene som omhandlet i artikel 7, stk.
12, og/eller artikel 11, stk. 6, og/eller artikel 2, nr. 28),
i direktiv 2014/40/EU?
Remling
Sagen vedrører:
Skal artikel 267, stk. 3, TEUF, sammenholdt med arti-
kel 47, stk. 2, i Den Europæiske Unions charter om
grundlæggende rettigheder (herefter »chartret«), fortol-
kes således, at disse bestemmelser er til hinder for en
national lovgivning som den, der fremgår af artikel 91,
stk. 2, i Vreemdelingenwet 2000 (udlændingelov af
2000), hvorefter Raad van State, Afdeling bestuurs-
rechtspraak [(øverste domstol i forvaltningsretlige sa-
ger Nederlandene)] som en national ret, hvis afgørelser
ikke kan appelleres, kan afgøre et spørgsmål, der er
rejst om fortolkning af EU-retten, eventuelt i forbin-
delse med en udtrykkelig anmodning om, at der ind-
hentes en præjudiciel afgørelse, med en forkortet be-
grundelse, uden at det angives, hvilken af de tre undta-
gelser fra forelæggelsespligten der finder anvendelse?
Miljø- og Lige-
stillingsministe-
riet
O-sag
Dom
25.06.25
Miljø- og Lige-
stillingsministe-
riet
O-sag
Dom
25.06.25
Sikkerhedsstyrel-
sen
O-sag
Dom
26.06.25
Udenrigsministe-
riet
Justitsministeriet
O-sag
GA
26.06.25
EUU, Alm.del - 2024-25 - Bilag 560: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 20. juni 2025
3044599_0005.png
C-313/24
C-364/24 og
C-393/24
Opera Laboratori Fiorentini
Sagen vedrører:
»Skal bestemmelsen i artikel 5k, litra c), i forordning
(EU) nr. 833/2014, der er blevet indført ved forord-
ning (EU) 2022/576 om restriktive foranstaltninger på
baggrund af Ruslands handlinger, der destabiliserer si-
tuationen i Ukraine
hvad angår den del, hvorefter det
er forbudt at tildele eller fortsætte gennemførelse af of-
fentlige kontrakter eller koncessionskontrakter med
»fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer,
der handler på vegne af eller efter anvisning fra en en-
hed som omhandlet i dette stykkes litra a) eller b), her-
under, hvis de tegner sig for mere end 10% af kon-
traktværdien, underentreprenører, leverandører eller
enheder, hvis formåen er udnyttet, jf. udbudsdirekti-
verne«
fortolkes således, at forbuddet finder anven-
delse på et selskab, der er stiftet efter italiensk ret, har
sæde i Italien, er delejet af et italiensk selskab, og hvis
selskabsdeltagere omfatter fysiske personer, som ikke
er russiske statsborgere, men hvis bestyrelse består af
tre medlemmer, hvoraf to er russiske statsborgere, og
en af disse russiske statsborgere, ud over at være sel-
skabets bestyrelsesformand og administrerende direk-
tør, også er enedirektør i det moderselskab, som ejer
90% af kapitalen?«
Dalfardo m.fl.
Sagen vedrører:
§ I spørgsmål om gyldighed
1) Er bestemmelserne i direktiv (EU) 2015/412, som
indsatte artikel 26b og 26c i direktiv 2001/18/EF og
hvorefter en medlemsstat kan kræve, at »det geografi-
ske anvendelsesområde i den skriftlige tilladelse eller i
tilladelsen tilpasses, med det resultat, at dyrkning skal
være udelukket på hele eller en del af den pågældende
medlemsstats område«, og efterfølgende Kommissio-
nens gennemførelsesafgørelse 2016/321 af 3. marts
2016 forenelige med princippet om ikkeforskelsbe-
handling mellem nationale og ikkenationale produkter,
proportionalitetsprincippet samt artikel 34, artikel 36
og artikel 216, stk. 2, TEUF?
2) Er bestemmelserne i direktiv (EU) 2015/412, som
indsatte artikel 26b og 26c i direktiv 2001/18/EF og
hvorefter en medlemsstat kan kræve, at »det geografi-
ske anvendelsesområde i den skriftlige tilladelse eller i
tilladelsen tilpasses, med det resultat, at dyrkning skal
være udelukket på hele eller en del af den pågældende
medlemsstats område«, og efterfølgende Kommissio-
nens gennemførelsesafgørelse 2016/321 af 3. marts
2016 forenelige med artikel 16 og 52 i Den Europæiske
Unions charter om grundlæggende rettigheder?
3) Er bestemmelserne i direktiv (EU) 2015/412, som
indsatte artikel 26b og 26c i direktiv 2001/18/EF og
hvorefter en medlemsstat kan kræve, at »det geografi-
ske anvendelsesområde i den skriftlige tilladelse eller i
tilladelsen tilpasses, med det resultat, at dyrkning skal
være udelukket på hele eller en del af den pågældende
Udenrigsministe-
riet
Erhvervsministe-
riet
Konkurrence- og
Forbrugerstyrel-
sen
O-sag
GA
26.06.25
Ministeriet for
Fødevarer, Land-
brug og Fiskeri
O-sag
GA
26.06.25
EUU, Alm.del - 2024-25 - Bilag 560: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 20. juni 2025
3044599_0006.png
medlemsstats område«, og efterfølgende Kommissio-
nens gennemførelsesafgørelse 2016/321 af 3. marts
2016 forenelige med artikel 18 TEUF og artikel 21 i
chartret, idet princippet om ikkeforskelsbehandling er
en af grundpillerne i Unionens retsorden?
I bekræftende fald:
§ II spørgsmål om fortolkning af Kommissionens gen-
nemførelsesafgørelse 2016/321 af 3. marts 2016
4) Skal Kommissionens gennemførelsesafgørelse
2016/321 af 3. marts 2016 fortolkes således, at krav
om begrænsninger i udøvelsen af retten til at dyrke ge-
netisk modificeret MON 810-majs kun er tilladte og
forenelige med TEU og TEUF, såfremt de er baseret
på de grunde, som er omhandlet i artikel 26b, stk. 3,
litra a)-g), i direktiv 2001/18/EF, eller er disse be-
grænsninger i kraft af overgangsforanstaltningerne i ar-
tikel 26c i direktiv 2001/18/EF også tilladt af andre
grunde, herunder af økonomisk karakter, som kan af-
vige fra medlemsstat til medlemsstat?
På baggrund af besvarelsen af det sidstnævnte fortolk-
ningsspørgsmål anmodes Domstolen også om at efter-
prøve:
§ III. spørgsmål om gyldighed af Kommissionens gen-
nemførelsesafgørelse 2016/321 af 3. marts 2016:
5) Er Kommissionens gennemførelsesafgørelse
2016/321 af 3. marts 2016 derfor gyldig i lyset af den
samlede lovgivning om GMO’er på EU’s
fællesmar-
ked og ikke til hinder for en national lovgivning, der
sanktionerer det i afgørelsen fastsatte forbud?
Amazon EU
Sagen vedrører:
1) Skal bestemmelserne i artikel 1, stk. 4, i Europa-
Parlamentets og Rådets
direktiv 2006/123/EF af 12. december 2006 om tjene-
steydelser i det indre
marked fortolkes således, at disse bestemmelser ude-
lukker en national
foranstaltning, der regulerer udøvelsen af servicevirk-
somhed på
medlemsstatens område for at beskytte eller fremme
kulturel
mangfoldighed, fra direktivets anvendelsesområde, el-
ler skal disse
bestemmelser, sammenholdt med bestemmelserne i
samme direktivs artikel
16, stk. 1, litra b), fortolkes således, at den omstændig-
hed at beskytte eller
fremme kulturel mangfoldighed kan begrunde en und-
tagelse fra forbuddet
C-366/24
Erhvervsstyrel-
sen
O-sag
GA
26.06.25
EUU, Alm.del - 2024-25 - Bilag 560: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 20. juni 2025
3044599_0007.png
C-413/24
mod at gøre tjenesteydere, der er etableret i en anden
medlemsstat, til
genstand for et krav, der er indført ved en sådan nati-
onal lovgivning?
2) Udelukker vurderingen af, hvorvidt en sådan natio-
nal lovgivning er
forenelig med de mål, der forfølges med direktiv
2006/123/EF, at der
foretages en tilsvarende undersøgelse af forenelighed i
henseende til den
primære EU-ret?
3) Såfremt det skal vurderes, om en national foranstalt-
ning, der er vedtaget for
at beskytte eller fremme kulturel mangfoldighed, er
forenelig med de
friheder, der er sikret ved artikel 34 og 56 i traktaten
om Den Europæiske
Unions funktionsmåde, skal en national foranstaltning,
der fastsætter en minimumstakst for levering af en vare
til bopæl, da anses for at vedrøre en
nærmere omstændighed for salg af den pågældende
vare og følgelig for at
skulle vurderes alene i henseende til den frie bevæge-
lighed for varer, eller
skal den pågældende lovgivning vurderes alene i hen-
seende til den frie
udveksling af tjenesteydelser, under hensyntagen til
bl.a. indgrebet i den
virksomhed, der består i at sælge den pågældende vare
online, og
leveringsydelsens særskilte karakter i forhold til den
ydelse, der består i at
sælge varen?
Vlaams Gewest
Sagen vedrører:
1. Udgør en ordning for søfartsydelser og det hermed
forbundne faste gebyr på grundlag af skibets længde,
som gælder for søtransport med skibe, der anløber en
flamsk havn og kommer fra en havn i en anden med-
lemsstat, men ikke gælder for transport mellem flam-
ske havne, eftersom denne transport er fritaget for ge-
byret, en restriktion for den fri udveksling af tjeneste-
ydelser som omhandlet i forordning (EØF) nr.
4055/86 af 22. december 1986 om anvendelse af prin-
cippet om fri udveksling af tjenesteydelser på søtrans-
port-området, sammenholdt med artikel 56 TEUF?
2. Medfører anvendelsen af et ensartet søfartsydelses-
gebyr, som udelukkende afhænger af et skibs længde,
for indsejling i havne, som er væsentligt forskellige, at
søfartsydelsesgebyret er uforeneligt med den fri ud-
veksling af tjenesteydelser i henhold til artikel 56
TEUF og forordning (EØF) nr. 4055/86 af 22. decem-
ber 1986 om anvendelse af princippet om fri udveks-
ling af tjenesteydelser på søtransportområdet, efter-
som der ikke tages hensyn til andre vigtige faktorer,
som er karakteristiske for indsejlingsruten til en havn,
såsom den strækning, et skib tilbagelægger i søfarts-
ydelsesområdet, afstanden mellem det åbne hav og
Søfartsstyrelsen
O-sag
GA
26.06.25
EUU, Alm.del - 2024-25 - Bilag 560: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 20. juni 2025
3044599_0008.png
C-313/25
PPU
havnen samt havnens kompleksitet og særlige kende-
tegn?
3. Skal artikel 191 i handels- og samarbejdsaftalen af
30. december 2020 mellem Den Europæiske Union og
Det Europæiske Atomenergifællesskab på den ene side
og Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nord-
irland på den anden side fortolkes således, at tjeneste-
ydere, som er etableret i Det Forenede Kongerige Stor-
britannien og Nordirland, også efter udtrædelsen kan
påberåbe sig EU-retten, således at det første og det an-
det spørgsmål skal besvares på samme måde før og ef-
ter Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nord-
irlands udtrædelse?
Adrar
Sagen vedrører:
I. Skal artikel 5, 13, stk. 1 og 2, og 15 i direktiv
2008/115, læst i sammenhæng med artiklerne 6, 19, stk.
2, og 47 i EU's charter om de grundlæggende rettighe-
der, fortolkes således, at en retsmyndighed ved vurde-
ringen af, om de betingelser for lovligheden af friheds-
berøvelse af en tredje-landsstatsborger, der følger af
EU-retten, er opfyldt, er forpligtet til at sikre sig, om
nødvendigt ex officio, at princippet om non-refoule-
ment ikke er til hinder for gennemførelsen af den tilba-
gevendenbeslutning, der tidligere er truffet, og som den
pågældende tredjelandsstatsborger er blevet frihedsbe-
røvet med henblik på?
II. Skal artikel 5, 13, stk. 1 og 2, og 15 i direktiv
2008/115, læst i sammenhæng med artiklerne 6, 7, 24,
stk. 2, og 47 i EU's charter om de grundlæggende ret-
tigheder, fortolkes således, at en retsmyndighed ved
vurderingen af, om de betingelser for lovligheden af
frihedsberøvelse af en tredje-landsstatsborger, der føl-
ger af EU-retten, er opfyldt, er forpligtet til at sikre
sig, om nødvendigt ex officio, at de i artikel 5 i direk-
tiv 2008/115 nævnte interesser ikke er til hinder for
gennemførelsen af den tilbagevendenbeslutning, der
tidligere er truffet, og som den pågældende tredje-
landsstatsborger er blevet frihedsberøvet med henblik
på?
Spanien mod Kommissionen
Påstande:
—Kommissionens
afgørelse af 10. juni 2021 om stats-
støtte
SA.28599 (C 23/2010) (Ex NN 36/2010, Ex CP
163/2009))
iværksat af Kongeriget Spanien til implementering af
jordsendt
digital-tv i fjerntliggende og mindre urbaniserede om-
råder (uden for
Castilla-La Mancha) annulleres.
—Europa-Kommissionen
tilpligtes at betale sagsom-
kostningerne.
TOODE
Sagen vedrører:
1) Skal artikel 107, stk. 1, i traktaten om Den Euro-
pæiske Unions funktionsmåde fortolkes således, at en
statsstøtte skal anses for at være »tildelt« på det
Udlændinge- og
Integrationsmini-
steriet
F-sag
Mundt-
lig for-
hand-
ling
01.07.25
T-489/21
Energistyrelsen
O-sag
Dom
02.07.25
C-653/23
Erhvervsministe-
riet
Energistyrelsen
O-sag
Dom
03.07.25
EUU, Alm.del - 2024-25 - Bilag 560: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 20. juni 2025
3044599_0009.png
C-210/24
tidspunkt, hvor den kompetente offentlige myndig-
hed med urette afslog at erklære, at en bestemt per-
son havde ret til at modtage statsstøtten, såfremt
dette fastslås ved en retsafgørelse efter udløbet af den
fastsatte frist for tildelingen af støtten?
2) Skal artikel 1, litra b), nr. ii), i Rådets forordning
(EU) 2015/1589 af 13. juli 2015 om fastlæggelse af
regler for anvendelsen af artikel 108 i traktaten om
Den Europæiske Unions funktionsmåde fortolkes så-
ledes, at en støtte, som
såfremt den kompetente
myndighed ikke har truffet afgørelse om anerkendelse
af en ret til tildeling af støtten inden fristen for tilde-
ling af støtten
tildeles en bestemt person efter udlø-
bet af den frist for tildeling af støtten, som er fastsat i
støtteordningen, med henblik på fuldbyrdelsen af en
retsafgørelse, som fastslår, at den pågældende inden
for den frist for tildeling af støtten, som er fastsat i
støtteordningen, opfyldte alle de i national ret fast-
satte betingelser for at modtage den pågældende
støtte, og at den kompetente offentlige myndigheds
afslag på at tildele støtten var ulovligt, udgør eksiste-
rende støtte?
AESTE
Sagen vedrører:
Er et kriterium for tildeling af en tjenesteydelseskon-
trakt såsom det beskrevne, som:
vurderer den stigning i lønsummen ud over den
gældende overenskomst for sektoren, som tilbudsgi-
veren foreslår at anvende på de personer, der gen-
nemfører kontrakten, og som
forpligter den valgte tilbudsgiver til efter kollektiv
forhandling med arbejdstagernes repræsentanter at
konkretisere, hvordan lønstigningen vil udmønte sig,
og at tilstræbe at indgå en kollektiv overenskomst,
hvis anvendelsesområde omfatter de ansatte, der er
udpeget til at gennemføre kontrakten,
passende med henblik på at identificere det økono-
misk mest fordelagtige tilbud som krævet i artikel 67,
stk. 1, i direktiv 2014/24/EU,
til hinder for den frie udveksling af tjenesteydelser el-
ler begrænsende for den frie konkurrence i strid med
artikel 56 TEUF og direktiverne 2014/24/EU og
96/71, eller
i strid med retten til kollektiv forhandling som sikret
ved artikel 28 i Den Europæiske Unions charter om
grundlæggende rettigheder?
Svema Trade
Sagen vedrører:
Skal artikel 15, stk. 5, tredje afsnit, i direktiv
2004/25/EF fortolkes således, at den formodning,
der er indeholdt i denne bestemmelse i direktivet, skal
opfattes som uafkræftelig eller som afkræftelig?
Hvis den ovennævnte formodning om en rimelig
modydelse skal opfattes som afkræftelig, er denne af-
kræftelige karakter da ubegrænset, eller kan den være
begrænset til specifikke omstændigheder?
Ministeriet for
Fødevarer, Land-
brug og Fiskeri
Konkurrence- og
Forbrugerstyrel-
sen
Beskæftigelses-
ministeriet
O-sag
GA
03.07.25
C-567/24
Erhvervsstyrel-
sen
O-sag
GA
03.07.25
EUU, Alm.del - 2024-25 - Bilag 560: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 20. juni 2025
3044599_0010.png
C-254/23
INTERZERO e.a.
Spørgsmål:
1) Skal en juridisk person, som på Republikken Slove-
niens område har eneret til den kollektive opfyldelse
af forpligtelserne vedrørende udvidet producent-an-
svar for så vidt angår produkter af samme type, anses
for at være en virksomhed, der har fået overdraget at
udføre tjenesteydelser af almindelig økonomisk inte-
resse som omhandlet i artikel 106, stk. 2, i traktaten
om Den Europæiske Unions funktionsmåde (i lyset af
artikel 14 TEUF, protokol nr. 26 om tjenesteydelser
af almen interesse samt artikel 8 og 8a i Europa-Parla-
mentets og Rådets direktiv 2008/98/EF af 19.11.
2008 om affald og om ophævelse af visse direktiver),
for så vidt som den kollektive opfyldelse omfatter:
indgåelse af aftaler med producenter af visse pro-
dukter, hvorved disse producenter overlader den juri-
diske person opgaven med på deres vegne at sikre en
hensigtsmæssig håndtering af affald fra de omhand-
lede produkter,
opbygning af en affaldsindsamlings- og behand-
lingsordning (indgåelse af aftaler med erhvervsvirk-
somheder, der på vegne af organisationen [, dvs. den
juridiske person,] står for indsamling og passende be-
handling af alt indsamlet affald fra produkter, der er
omfattet af det udvidede producentansvar), og
føring af et register over produkter, der er omfattet
af det udvidede producentansvar og som markedsfø-
res i Republikken Slovenien, og af en optegnelse over
indsamlet og behandlet affald, der er omfattet af det
udvidede producentansvar, samt fremsendelse af
disse oplysninger til ministeriet,
når den juridiske person i forbindelse med den kol-
lektive opfyldelse er forpligtet til at indgå aftaler med
såvel producenter, der er omfattet af det udvidede
producentansvar, som med de erhvervsvirksomheder,
der skal stå for indsamling og behandling af affald?
2) Skal artikel 16 og 17 i Den Europæiske Unions
charter om grundlæggende rettigheder, artikel 49
TEUF, 56 TEUF og 106 TEUF, Europa-Parlamen-
tets og Rådets direktiv 2006/123/EF af 12. december
2006 om tjenesteydelser i det indre marked og artikel
8 og 8a i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
2008/98/EF af 19. november 2008 om affald og om
ophævelse af visse direktiver fortolkes således, at
disse bestemmelser og dette direktiv er til hinder for
en lovgivning, hvorefter forpligtelserne vedrørende
udvidet producentansvar for så vidt angår produkter
af samme type lovligt kan opfyldes kollektivt af kun
én enkelt juridisk person på en berørte medlemsstats
område, såfremt den kollektive opfyldelse sker uden
gevinst for øje, hvilket indebærer, at eventuelle ind-
tægter ikke må overstige de faktiske omkostninger
ved den kollektive opfyldelse af forpligtelser vedrø-
rende udvidet producentansvar, og at den pågældende
juridiske person udelukkende kan anvende et over-
skud til den kollektive opfyldelse af forpligtelser ved-
rørende udvidet producentansvar og til de med hen-
blik herpå nødvendige foranstaltninger?
Udenrigsministe-
riet
Miljø- og Lige-
stillingsministe-
riet
O-sag
Dom
10.07.25
EUU, Alm.del - 2024-25 - Bilag 560: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 20. juni 2025
3044599_0011.png
M.fl. spg.
C-483/23
T Trust
Sagen vedrører:
1) Skal artikel 2, [stk.] 1, i forordning (EU) nr.
269/2014 fortolkes således, at der også kan vedtages
foranstaltning om indefrysning af aktiver eller res-
sourcer, der er blevet indskudt i en trust af en stifter,
som er opført i forordningens bilag I (person, der er
udpeget eller opført på listen), idet denne skal opfat-
tes som den, som aktiverne eller ressourcerne tilhø-
rer?
2) Såfremt spørgsmålet besvares benægtende: Skal ar-
tikel 2, [stk.] 1, i forordning (EU) nr. 269/2014 fortol-
kes således, at der også kan vedtages foranstaltning
om indefrysning af aktiver eller ressourcer, der er ble-
vet indskudt i en trust af en stifter, som er opført i
forordningens bilag I (person, der er udpeget eller op-
ført på listen), idet denne skal opfattes som en person
med tilknytning til den, som aktiverne eller ressour-
cerne tilhører?
3) Såfremt spørgsmålet besvares benægtende: Skal ar-
tikel 2, [stk.] 1, i forordning (EU) nr. 269/2014 fortol-
kes således, at der også kan vedtages foranstaltning
om indefrysning af aktiver eller ressourcer, der er ble-
vet indskudt i en trust af en stifter, som er opført i
forordningens bilag I (person, der er udpeget eller op-
ført på listen), idet denne skal opfattes som den, der
kontrollerer aktiverne eller ressourcerne?
Rugu
Sagen vedrører:
Når retterne i den medlemsstat, der skal fuldbyrde en
europæisk arrestordre, har fastslået, at der i tilfælde af
overgivelse af den eftersøgte til den udstedende med-
lemsstat foreligger en risiko for, at den pågældendes
grundlæggende rettigheder vil blive krænket i forbin-
delse med fuldbyrdelsen af den udenlandske straffe-
dom, således at det må afslås at fuldbyrde den euro-
pæiske arrestordre, giver artikel 4, stk. 6, i Rådets
rammeafgørelse 2002/584/RIA af 13. juni 2002 om
den europæiske arrestordre og om procedurerne for
overgivelse mellem medlemsstaterne 1 da disse retter
i den fuldbyrdende medlemsstat, som fastslår, at den
eftersøgte person er bosat i sidstnævnte stat, mulig-
hed for at beslutte, at den fængselsstraf, som den på-
gældende er blevet idømt i den medlemsstat, der har
udstedt den europæiske arrestordre, hvilken straf er
omhandlet i denne retsakt, i overensstemmelse med
den bestemmelse, der gennemfører rammeafgørelsens
artikel 4, stk. 6, i national ret, skal fuldbyrdes i den
fuldbyrdende medlemsstat?
Mara
Sagen vedrører:
»Er princippet om etableringsfriheden og princippet
om den frie udveksling af tjenesteydelser i artikel 49
og 56 i traktaten om Den Europæiske Unions funkti-
onsmåde (TEUF), det [EU-retlige] proportionalitets-
princip samt artikel 67, stk. 2, i direktiv 2014/24/EU
Finanstilsynet
O-sag
GA
10.07.25
C-722/23
Justitsministeriet
O-sag
GA
10.07.25
C-769/23
Konkurrence- og
Forbrugerstyrel-
sen
O-sag
GA
10.07.25
EUU, Alm.del - 2024-25 - Bilag 560: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 20. juni 2025
3044599_0012.png
C-783/23
C-155/24
til hinder for anvendelsen af en national lovgivning
om offentlige kontrakter som den italienske, der er
indeholdt i artikel 95, stk. 3, litra a), og stk. 4, litra b),
samt artikel 50, stk. 1, i lovdekret nr. 50 af 18. april
2016, sådan som den også følger af det i dom nr. 8 af
21. maj 2019 fra Consiglio di Stato (øverste domstol i
forvaltningsretlige sager) i plenum fastslåede retsprin-
cip, hvorefter en ordregivende myndighed i tilfælde af
kontrakter vedrørende tjenesteydelser, som udviser
standardiserede karakteristika, men på samme tid er
kendetegnet ved arbejdskraftintensitet, ikke må an-
vende tildelingskriteriet om den laveste pris, selv når
loven vedrørende udbuddet klart fastsætter, at nedsla-
get kun skal beregnes på vederlaget eller virksomhe-
dens potentielle fortjeneste, og således uden at berøre
arbejdskraft-omkostningerne?«
Liège Airport Security
Sagen vedrører:
Skal artikel 9 i Europa-Parlamentets og Rådets for-
ordning (EF) nr. 300/2008 af 11. marts 2008 om fæl-
les bestemmelser om sikkerhed inden for civil luftfart
og om ophævelse af forordning (EF) nr. 2320/2002
fortolkes således, at den kompetente myndighed, der
er udpeget i henhold til denne bestemmelse
som
den eneste myndighed
kun overvåger anvendelsen
af de i artikel 4 omhandlede fælles grundlæggende
normer, når disse normer følger af en lovgivning, der
specifikt vedrører sikkerhed inden for civil luftfart?
Nederlandse Voedsel- en Warenautoriteit e.a
Sagen vedrører:
1) Skal artikel 4, stk. 1, i direktiv 2014/40/EU fortol-
kes således, at ISO-standarderne, som ikke er offent-
liggjort i Den Europæiske Unions Tidende, uden
undtagelse ikke kan gøres gældende over for bor-
gerne, herunder Stichting, og derfor heller ikke, hvis
den pågældende borger kunne få kendskab til disse
standarder og modtage dem (mod vederlag)?
2) Skal den manglende mulighed for at gøre artikel 4,
stk. 1, i direktiv 2014/40/EU
for så vidt som denne
bestemmelse henviser til ISO-standarder, som ikke er
offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende
gældende over for borgerne forstås som: Et forbud
mod at nægte dem retten til håndhævelse af de i di-
rektivets artikel 3, stk. 1, fastsatte grænseværdier for
emissionsindholdet for tjære, nikotin og kulilte?
3) Skal formuleringen »anvendes efter hensigten« i de-
finitionen af »emissioner« i artikel 2, nr. 21), i direktiv
2014/40/EF fortolkes således, at der sker en så nær
tilnærmelse til menneskers rygeadfærd som muligt,
idet der i så fald ved målingen skal tages hensyn til
den i hvert fald delvise tildækning af de små ventilati-
onshuller i cigaretfiltret og/eller rygningens omfang
og hyppighed, eller menes der dermed kun forbrug af
cigaretter ved hjælp af en forbrændingsproces?
4) Såfremt de i artikel 4, stk. 1, i direktiv 2014/40/EU
nævnte ISO-standarder i betragtning af besvarelsen af
det tredje spørgsmål ikke er egnet til målingen af
emissionsværdierne: a) Fører målet om et højt sund-
hedsbeskyttelsesniveau, navnlig for unge, som
Transportmini-
steriet
O-sag
Dom
10.07.25
Erhvervsministe-
riet
Erhvervsstyrel-
sen
O-sag
GA
10.07.25
EUU, Alm.del - 2024-25 - Bilag 560: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 20. juni 2025
3044599_0013.png
C-245/24
forfølges med direktiv 2014/40/EU, da til, at retssik-
kerhedsprincippet og legalitetsprincippet ikke er til
hinder for at gøre en alternativ målemetode gældende
over for tobaksvarefabrikanterne?
Såfremt det fjerde spørgsmål, litra a), besvares be-
kræftende under hensyntagen til retssikkerhedsprin-
cippet og legalitetsprincippet:
4b) Kan medlemsstaterne selv, eventuelt blot midler-
tidigt, fastsætte eller anvende en alternativ måleme-
tode og gøre denne gældende (også) over for tobaks-
varefabrikanterne, og
4c) hvordan forholder anvendelsen af en alternativ
målemetode sig til målet om (maksimal) harmonise-
ring og lettelse af det indre markeds funktion, som
forfølges med direktiv 2014/40/EU?
5a) Finder grænseværdierne for emissionsindholdet i
henhold til artikel 3, stk. 1, i direktiv 2014/40/EU
fortsat anvendelse uden begrænsning, hvis der skal
anvendes en anden målemetode?
Såfremt det femte spørgsmål, litra a), besvares benæg-
tende:
5b) Kan medlemsstaterne selv, eventuelt blot midler-
tidigt, fastsætte eller anvende alternative grænsevær-
dier for emissionsindholdet og (også) gøre disse gæl-
dende over for tobaksvarefabrikanterne, og
5c) hvordan forholder anvendelsen af alternative
grænseværdier for emissionsindholdet sig til målet om
(maksimal) harmonisering og lettelse af det indre
markeds funktion, som forfølges med direktiv
2014/40/EU?
6a) Såfremt medlemsstaterne kan fastsætte eller an-
vende en alternativ målemetode, og denne kan gøres
gældende over for tobaksvarefabrikanterne, fører må-
let om et højt sundhedsbeskyttelsesniveau, særligt for
unge, som forfølges med direktiv 2014/40/EU, sam-
menholdt med dette direktivs artikel 23, stk. 2, da til,
at cigaretter, der er markedsført i Nederlandene, skal
trækkes tilbage fra markedet, så længe der ikke er fast-
sat en ny målemetode, og det således ikke kan konsta-
teres, om cigaretterne, når de anvendes efter hensig-
ten, overholder grænseværdierne for emissionsindhol-
det?
Såfremt det sjette spørgsmål, litra a), besvares bekræf-
tende:
6b) Har tobaksvarefabrikanterne i så fald ret til en
overgangsperiode?
7) Hvis der er fastsat en alternativ målemetode, even-
tuelt sammenholdt med alternative grænseværdier for
emissionsindholdet, eller en sådan anvendes, har to-
baksvarefabrikanterne da ret til en overgangsperiode,
hvor de kan tilpasse sig til denne alternative måleme-
tode og eventuelle alternative grænseværdier for emis-
sionsindholdet?
LUKOIL Bulgaria et LUKOIL Neftohim Burgas
Sagen vedrører:
1. Når den nationale konkurrencemyndighed har kon-
stateret forskellige former for adfærd, hvoraf nogle
blev klassificeret som nægtelse af at give adgang til en
væsentlig facilitet og andre som en
Konkurrence- og
Forbrugerstyrel-
sen
O-sag
GA
10.07.25
EUU, Alm.del - 2024-25 - Bilag 560: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 20. juni 2025
3044599_0014.png
C-257/24
handelsbegrænsning, men disse indgik i en samlet
strategi fra virksomhedens side, er det da lovligt at
konstatere en samlet overtrædelse af artikel 102
TEUF, eller bør der konstateres separate overtrædel-
ser, som klassificeres som nægtelse af at give adgang
til en væsentlig facilitet henholdsvis som handelsbe-
grænsning?
2. Bør konkurrencemyndigheden udelukke anvendel-
sen af Bronner-kriterierne på den påståede overtræ-
delse af artikel 102 TEUF i form af en leveringsnæg-
telse (refusal to supply) i alle tilfælde, hvor virksom-
heden med en dominerende stilling med hensyn til
nøgleinfrastrukturen (essential facility) har modtaget
offentlige midler (på grundlag af en privatiseringsaf-
tale/en koncession), eller kræves der en bedømmelse
af investeringens størrelse, gennemførelsen af privati-
seringsaftalen/koncessionen (på grundlag af hvilken
nøgleinfrastrukturen blev erhvervet), samt spørgsmå-
let om, hvorvidt investeringen blev foretaget i forbin-
delse med gennemførelsen af investeringsafta-
len/koncessionen eller af egen drift?
2.1 Såfremt ovenstående spørgsmål besvares bekræf-
tende: Er overholdelsen af proportionalitetsprincip-
pet i henhold til [nr. 75 i] Vejledning om anvendelsen
af artikel [102 TEUF] [...] (afsnit (»IV.) (D. Leverings-
nægtelse og avancepres (margin squeeze)«) i tilfælde
af anvendelse af restriktive kriterier, som er fastlagt på
grundlag af princippet om det »absolut nødvendige«
for at opretholde konkurrencen, sikret under rimelig
hensyntagen til den markedsdominerende virksom-
heds interesser, hvis den markedsdominerende virk-
somhed har investeret i nøgleinfrastrukturen (essen-
tial facility)?
Städteregion Aachen
Sagen vedrører:
1. Skal artikel 3 i Europa-Parlamentets og Rådets for-
ordning (EF) nr. 883/2004 af 29. april 2004 om koor-
dinering af de sociale sikringsordninger fortolkes såle-
des, at integrationsydelsen i henhold til Sozialgesetz-
buch Neuntes Buch
Rehabilitation und Teilhabe
von Menschen mit Behinderungen (socialloven, ni-
ende bog
rehabilitering og handicappedes delta-
gelse, herefter »SGB IX«) i form af personlig bistand i
skolen udgør en ydelse som omhandlet i denne artikel
3 og derfor er omfattet at denne forordnings materi-
elle anvendelsesområde?
Såfremt det første spørgsmål besvares benægtende:
2. Skal artikel 7, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rå-
dets forordning (EU) nr. 492/2011 af 5. april 2011
om arbejdskraftens frie bevægelighed inden for Unio-
nen fortolkes således, at den er til hinder for en natio-
nal retsregel, som gør integrationsstøtteydelser i hen-
hold til SGB IX i form af personlig bistand i skolen
afhængige af et sædvanligt opholdssted i indlandet?
3. Foreligger der en ubegrundet begrænsning af EU-
borgernes rettighed i henhold til artikel 20 og artikel
21, stk. 1, i traktaten om Den Europæiske Unions
funktionsmåde (TEUF), når integrationsydelse i hen-
hold til SGB IX i form af personlig bistand i skolen
Beskæftigel-ses-
ministeriet
Social-, Bolig- og
Ældremini-ste-
riet
O-sag
Dom
10.07.25
EUU, Alm.del - 2024-25 - Bilag 560: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 20. juni 2025
3044599_0015.png
C-258/24
nægtes for EU-borgere, som har deres bopæl hen-
holdsvis sædvanlige opholdssted i en anden (tilgræn-
sende) medlemsstat, men den materielle ydelse bliver
erlagt i opholdsstaten?
Katholische Schwangerschaftsberatung
Spørgsmål:
1. Er det foreneligt med EU-retten, navnlig Rådets di-
rektiv 2000/78/EF af 27. november 2000 om gene-
relle rammebestemmelser om ligebehandling med
hensyn til beskæftigelse og erhverv (herefter »direktiv
2000/78/EF«) set i lyset af artikel 10, stk. 1, og artikel
21, stk. 1, i Den Europæiske Unions charter om
grundlæggende rettigheder (herefter »chartret«),
når en national ordning bestemmer, at en privat orga-
nisation, hvis etik er baseret på religion,
kan forlange, at personer, der arbejder for organisati-
onen, ikke melder sig ud af en bestemt kirke under
ansættelsen,
eller er berettiget til at lade opretholdelsen af ansæt-
telsesforholdet være betinget af, at en person, der ar-
bejder for organisationen, og som har meldt sig ud af
en bestemt kirke under ansættelsen, melder sig ind i
denne igen,
når den i øvrigt ikke forlanger, at personer, der arbej-
der for organisationen, skal være medlemmer af
denne kirke,
og når den person, der arbejder for den, ikke udviser
en kirkefjendtlig adfærd i offentligheden?
2. Såfremt det første spørgsmål besvares bekræftende:
Hvilke yderligere betingelser stilles der i givet fald i
henhold til direktiv 2000/78/EF set i lyset af chart-
rets artikel 10, stk. 1, og artikel 21, stk. 1, til en be-
grundelse for en sådan forskelsbehandling på grund
af religion?
Udenrigsministe-
riet
By-, Land- og
Kirkeministeriet
Beskæftigelses-
ministeriet
O-sag
GA
10.07.25