Europaudvalget 2024-25
EUU Alm.del Bilag 621
Offentligt
3051594_0001.png
Udenrigsministeriet
Juridisk Tjeneste, EU-retskontoret
Asiatisk Plads 2
1448 København K
Tlf.: 33 92 03 24 E-mail:
[email protected]
Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse
EUJUR j.nr. 23/02607
9. juli 2025
Til orientering fremsendes nedenstående liste over EU-Domstolens aktiviteter i de kommende tre uger i
retssager, som har den danske regerings interesse. For så vidt angår sager, hvor der er nedsat procesdele-
gation, indeholder listen oplysninger om tidspunktet for mundtlig forhandling, fremsættelse af general-
advokatens forslag til afgørelse (GA) og afsigelse af dom. I sager, der i øvrigt følges af den danske rege-
ring, oplyses der om tidspunkt for generaladvokatens forslag til afgørelse og afsigelse af dom. General-
advokatens udtalelser og EU-Domstolens domme offentliggøres på EU-Domstolens hjemmeside
(http://curia.europa.eu/) på selve datoen for fremsættelse eller afsigelse.
Der tages forbehold for, at listen er udarbejdet på baggrund af EU-Domstolens retslister, og at EU-
Domstolen med kort varsel kan foretage ændringer i egne retslister.
Liste over sager, hvor der nedsat procesdelegation:
Sagsnr.
C-422/24
Titel og kort sagsresumé
Storstockholms Lokaltrafik
Sagen vedrører:
Er det artikel 13 eller artikel 14 i den generelle databe-
skyt-telsesforordning, der finder anvendelse, når person-
oplys-ninger indhentes ved hjælp af et kropsbåret ka-
mera?
Deltager i PD
Udenrigsministe-
riet
Justitsministeriet
Proces-
skridt
GA
Dato
01.08.25
Liste over sager, der i øvrigt følges af den danske regering:
Forkortelser i sagstypekolonnen:
O-sag = Sagen følges til orientering
F-sag = Sagen følges med henblik på eventuel afgivelse af mundtligt indlæg
Sagsnr.
T-183/23
Titel og kort sagsresumé
Ballmann mod Databeskyttelsesrådet
Sagen vedrører:
—Databeskyttelsesrådets
afgørelse af 7. februar 2023
om afslag på sagsøgerens anmodning om aktindsigt i
henhold til artikel 41, stk. 2, litra b), i Den Europæiske
Unions charter om grundlæggende rettigheder i ak-
terne vedrørende Databeskyttelsesrådets bindende af-
gørelse nr. 3/2022 om den tvist, der er forelagt af den
irske tilsynsmyndighed vedrørende Meta Platforms
Ireland Limited og denne virksomheds Facebooktje-
neste (jf. artikel 65 i den generelle forordning om data-
beskyttelse, herefter »Databeskyttelsesforordningen«
(1)), annulleres.
Interessent
Udlændinge- og
Integrationsmini-
steriet
Sags-
type
O-sag
Pro-
ces-
skridt
Dom
Dato
16.07.25
1
EUU, Alm.del - 2024-25 - Bilag 621: Liste over judicielle aktiver i sager af dansk interesse pr. 9/7-25
3051594_0002.png
—Databeskyttelsesrådet
tilpligtes at betale sagsom-
kostningerne
C-71/23 P
C-82/23 P
Frankrig mod CWS Powder Coatings m.fl.
Påstande:
Den Europæiske Unions Ret dom af 23. november
2022, i de forenede sager T-279/20 og T-288/20, CWS
Powder Coatings m.fl. mod Kommissionen, og i sag
T-283/20, Billions Europe m.fl. mod Kommissionen,
ophæves.
Domstolen træffer afgørelse i sagen, og Den Fran-
ske Republik frifindes i søgsmålene anlagt i første in-
stans af CWS Power Coatings GmbH, Billions Europe
Ltd, Bril-lux GmbH & Co. KG og Daw SE i sagerne
T-279/20, T-283/20 og T-288/20, eller, såfremt
Domstolen ikke finder, at sagerne er modne til påken-
delse, hjemvises de til Retten.
CWS Power Coatings GmbH, Billions Europe Ltd,
Brillux GmbH & Co. KG og Daw SE tilpligtes at be-
tale sagsomkostningerne.
Al Hoceima m.fl.
Sagen vedrører:
1. Skal artikel 7, stk. 4, artikel 8, stk. 1 og 2, samt artikel
11, stk. 1, i direktiv 2008/115, hver for sig eller under
ét, fortolkes i lyset af dette direktivs artikel 13 og artikel
47 i Den Europæiske Unions charter om grundlæg-
gende rettigheder, således at de er til hinder for, at en
manglende indrømmelse af en frivillig udrejsefrist bli-
ver anset for at vedrøre en simpel gennemførelsesme-
tode, der ikke ændrer den pågældende udlændings rets-
stilling, eftersom indrømmelsen eller den manglende
indrømmelse af en frivillig udrejsefrist ikke ændrer på
den underliggende konstatering af ulovligt ophold på
statens område?
2. Såfremt det første spørgsmål besvares bekræftende:
Skal udtrykkene »ledsager« i artikel 3, nr. 6), i direktiv
2008/115 og »ledsages af« i artikel 11, stk. 1, i samme
direktiv fortolkes således, at de ikke er til hinder for, at
den kompetente myndighed selv efter længere tids for-
løb stadig kan eller skal pålægge et indrejseforbud på
grundlag af en afgørelse om tilbagesendelse, hvori der
ikke er indrømmet nogen frist for frivillig udrejse?
Såfremt dette spørgsmål besvares benægtende: Bety-
der disse udtryk da, at en afgørelse om tilbagesendelse,
hvori der ikke er indrømmet nogen frist for frivillig ud-
rejse, samtidig med afgørelsen eller inden for en rime-
lig kort periode skal ledsages af et indrejseforbud?
Såfremt dette spørgsmål besvares bekræftende: Om-
fatter retten til effektive retsmidler, der er sikret ved
artikel 13 i direktiv 2008/115 og artikel 47 i Den Eu-
ropæiske Unions charter om grundlæggende rettighe-
der, muligheden for i forbindelse med et søgsmål til
prøvelse af afgørelsen om tilbagesendelse at anfægte
lovligheden af en afgørelse om ikke at indrømme en
frist for frivillig udrejse, hvis lovligheden af retsgrund-
laget for indrejseforbuddet ellers ikke længere kan an-
fægtes på en effektiv måde?
3. Såfremt det første spørgsmål besvares bekræftende:
Skal udtrykkene »fastsættes en passende frist« i artikel
7 [stk. 1, første punktum] samt »og [...] en forpligtelse
Miljø- og Lige-
stillingsministe-
riet
O-sag
Dom
01.08.25
C-363/23
C-637/23
Udlændinge- og
Integrationsmini-
steriet
O-sag
Dom
01.08.25
2
EUU, Alm.del - 2024-25 - Bilag 621: Liste over judicielle aktiver i sager af dansk interesse pr. 9/7-25
3051594_0003.png
C-784/23
[...] til at vende tilbage« i artikel 3, nr. 4), i direktiv
2008/115 fortolkes således, at en indrømmet frist
el-
ler i hvert fald en undladelse af at indrømme en frist
i forbindelse med pligten til udrejse udgør en væsentlig
bestanddel af en afgørelse om tilbagesendelse, således
at afgørelsen om tilbagesendelse som helhed bortfal-
der, og der skal træffes en ny afgørelse om tilbagesen-
delse, hvis det konstateres, at denne frist er ulovlig?
Hvis Domstolen finder, at afslaget på indrømmelse af
en frist ikke er en væsentlig bestanddel af en afgørelse
om tilbagesendelse, hvilken praktisk rækkevidde og
gennemførlighed har da en afgørelse om tilbagesen-
delse som omhandlet i artikel 3, nr. 4), i direktiv
2008/115, i hvilken fristelementet er udeladt, i tilfælde
af, at den pågældende medlemsstat ikke har gjort brug
af muligheden i henhold til
artikel 7 [, stk. 1,] i dette direktiv for at fastsætte, at der
alene indrømmes en frist
efter begæring fra den pågældende tredjelandsstatsbor-
ger?
Voore Mets et Lemeks Põlva
Sagen vedrører:
1) Kan artikel 5, litra a), b) og d), i Europa-Parlamen-
tets og Rådets direktiv 2009/147/EF af 30. november
2009 om beskyttelse af vilde fugle fortolkes således, at
de heri fastsatte forbud kun gælder, i det omfang dette
er nødvendigt for
som omhandlet i dette direktivs
artikel 2
at opretholde bestanden af de pågældende
arter på et niveau, som især imødekommer økologiske,
videnskabelige og kulturelle krav og samtidig tilgode-
ser økonomiske og rekreative hensyn, såfremt drab på
eller forstyrrelse af fugle eller ødelæggelse eller beska-
digelse af deres reder eller æg ikke er formålet med
handlingen?
2) Skal artikel 5, litra a), b) og d), i direktiv 2009/147,
sammenholdt med dette direktivs artikel 2, fortolkes
således, at de handlinger, der i henhold til disse be-
stemmelser er forbudt i fuglenes yngletid, bl.a. er for-
sætlige, når det på grundlag af videnskabelige data og
observationer af enkelte fugle kan lægges til grund, at
ca. ti fuglepar pr. hektar bygger rede i en skov, som skal
fuldstændig slutfældes (slutfældning), uden at det er
konstateret, at individer af fuglearter, som har en ugun-
stig bevaringsstatus, bygger rede på fældningsarealet?
3) Skal artikel 5, litra a), b) og d), i direktiv 2009/147,
sammenholdt med dette direktivs artikel 2, fortolkes
således, at de handlinger, der i henhold til disse be-
stemmelser er forbudt i fuglenes yngletid, bl.a. er for-
sætlige, når det på grundlag af videnskabelige data og
observationer af enkelte fugle kan lægges til grund, at
ca. ti fuglepar pr. hektar bygger rede i en skov, hvor
kun en del af træerne skal fældes (delvis fældning),
uden at der er grund til at antage, at individer af fugle-
arter, som har en ugunstig bevaringsstatus, bygger rede
på fældningsarealet?
4) Kan artikel 9, stk. 1, litra a), tredje led, i direktiv
2009/147, sammenholdt med dette direktivs artikel 2,
fortolkes således, at denne bestemmelse ikke er til hin-
der for retsforskrifter i en medlemsstat, som tillader at
Miljø- og Lige-
stillingsministe-
riet
O-sag
Dom
01.08.25
3
EUU, Alm.del - 2024-25 - Bilag 621: Liste over judicielle aktiver i sager af dansk interesse pr. 9/7-25
3051594_0004.png
C-799/23
C-422/24
C-461/24
fravige de forbud, der er fastsat i dette direktivs artikel
5, litra a), b) og d), med henblik på, at der i fugles yng-
letid kan gennemføres en slutfældning for at hindre
omfattende skader på skov som en form for ejendom?
5) Kan artikel 9, stk. 1, litra a), tredje led, i direktiv
2009/147, sammenholdt med dette direktivs artikel 2,
fortolkes således, at denne bestemmelse ikke er til hin-
der for retsforskrifter i en medlemsstat, som tillader at
fravige de forbud, der er fastsat i dette direktivs artikel
5, litra a), b) og d), med henblik på, at der i fugles yng-
letid kan gennemføres en delvis fældning for at hindre
omfattende skader på skov som en form for ejendom?
6) Såfremt direktiv 2009/147 ikke tillader, at der i fug-
les yngletid gennemføres en slutfældning for at hindre
omfattende skader på skov som en form for ejendom,
er en sådan ordning da i overensstemmelse med artikel
16 og 17 i Den Europæiske Unions charter om grund-
læggende rettigheder, og gælder den, selv hvis træfæld-
ningen ikke påvirker nogen fuglearter, som har en
ugunstig bevaringsstatus?
7) Såfremt direktiv 2009/147 ikke tillader, at der i fug-
les yngletid gennemføres en delvis fældning for at hin-
dre omfattende skader på skov som en form for ejen-
dom, er en sådan ordning da i overensstemmelse med
artikel 16 og 17 i Den Europæiske Unions charter om
grundlæggende rettigheder, og gælder den, selv hvis
træfældningen ikke påvirker nogen fuglearter, som har
en ugunstig bevaringsstatus?
Kom mod Slovakiet
Påstande:
Det fastslås, at Den Slovakiske Republik systema-
tisk og vedvarende har tilsidesat sine forpligtelser i
henhold til artikel 2, stk. 1, i Rådets direktiv
2000/43/EF (1), sammenholdt med dette direktivs ar-
tikel 2, stk. 2, litra b), og artikel 3, stk. 1,
litra g),
a) ved i uforholdsmæssigt omfang at placere romabørn
i specialskoler eller specialklasser for børn med men-
tale eller andre handicap, hvor der undervises efter en
begrænset undervisningsplan
b) ved at segregere romabørn i enten separate klasser i
de almindelige skoler eller i separate skoler.
Den Slovakiske Republik tilpligtes at betale sags-
omkostningerne
Storstockholms Lokaltrafik
Sagen vedrører:
Er det artikel 13 eller artikel 14 i den generelle databe-
skyttelsesforordning, der finder anvendelse, når per-
sonoplysninger indhentes ved hjælp af et kropsbåret
kamera?
Asociación Petón do Lobo
Sagen vedrører:
” 1. Der anmodes om afklaring af
betydningen af ud-
trykket »de vigtigste rapporter og anbefalinger«, som
anvendes i artikel 6, stk. 3, i direktiv 2011/92/EU.
2. Det ønskes oplyst, om de rapporter, som er om-
handlet i artikel 37, stk. 2, i lov 21/2013, skal opfattes
således, at de er omfattet af de »vigtigste rapporter og
Udenrigsministe-
riet
O-sag
GA
01.08.25
Energistyrelsen
O-sag
GA
01.08.25
Miljø- og Lige-
stillingsministe-
riet
O-sag
Dom
01.08.25
4
EUU, Alm.del - 2024-25 - Bilag 621: Liste over judicielle aktiver i sager af dansk interesse pr. 9/7-25
3051594_0005.png
C-480/24
anbefalinger«, som er omhandlet i artikel 6, stk. 3, i di-
rektiv 2011/92/EU.
3. Der anmodes om afklaring af, om artikel 36-38 i den
statslige lov 21/2013, og artikel 33 og 34 i den regio-
nale galiciske lov 8/2009 er i strid med kravet i henhold
til artikel 6, stk. 3, i direktiv 2011/92/EU om, at den
berørte offentlighed får adgang til de vigtigste sektor-
rapporter, som er udstedt, med henblik på at gøre det
muligt for dem at udøve den ret, som de er tillagt ved
samme bestemmelses stk. 4, til at fremsætte bemærk-
ninger og synspunkter og at deltage
med en frist på
mindst 30 dage
i den procedure, hvor der træffes af-
gørelse om anmodningen om godkendelse af projek-
tet, inden denne afgørelse træffes.”
Čiekuri-Shishki
Sagen vedrører:
1) Hvilke omstændigheder indebærer, at en person er
en tilknyttet person som omhandlet i artikel 2 i Rådets
forordning (EU) nr. 269/2014 af 17. marts 2014 om
restriktive foranstaltninger over for tiltag, der under-
minerer eller truer Ukraines territoriale integritet, suve-
rænitet og uafhængighed (herefter »forordning nr.
269/2014«)? Skal en juridisk person, hvor 50% af akti-
erne ejes af en juridisk person, hvis retmæssige ejer er
en fysisk person, som er opført på listen i bilaget til
Rådets gennemførelsesforordning (EU) 2022/336 af
28. februar 2022 om gennemførelse af forordning
(EU) nr. 269/2014 om restriktive foranstaltninger over
for tiltag, der underminerer eller truer Ukraines terri-
toriale integritet, suverænitet og uafhængighed, anses
for at være en tilknyttet juridisk person?
2) Såfremt den anden del af det første præjudicielle
spørgsmål besvares bekræftende, skal en person, som
ejer 50% af aktierne i den juridiske personer beskrevet
i den anden del af det første præjudicielle spørgsmål,
da også anses for at være en tilknyttet juridisk person
som omhandlet i artikel 2 i forordning nr. 269/2014?
3) Skal de personer, enheder eller organismer, som er
nævnt i artikel 11, stk. 1, litra b), i forordning nr.
269/2014, også anses for at være tilknyttede juridiske
personer som omhandlet i artikel 2 i forordning nr.
269/2014?
4) Er retten ved vurderingen af enhver påstand forplig-
tet til af egen drift at efterprøve, om en af parterne er
en af de personer, som er nævnt i artikel 2 eller i artikel
11, stk. 1, litra a) eller b), i forordning nr. 269/2014?
5) Hvad er retsvirkningerne af artikel 11, stk. 1, i for-
ordning nr. 269/2014, hvorefter fordringer, som gøres
gældende af de personer, der er nævnt i dette stykkes
litra a) eller b), ikke »må indfries«? Kan det tillades, at
disse fordringer realitetsbehandles, såfremt det i den
dispositive del af rettens dom erklæres, at dommen
ikke kan fuldbyrdes, mens disse personer er opført på
den relevante liste?
6) Har artikel 11, stk. 1, i forordning nr. 269/2014 rets-
virkninger, når sagsøgeren ikke er en af de personer,
som er nævnt i dette stykkes litra a) eller b), men sag-
søgte er en af de personer, som er nævnt i dette stykkes
litra a) eller b)?
Erhvervsstyrel-
sen
O-sag
GA
01.08.25
5
EUU, Alm.del - 2024-25 - Bilag 621: Liste over judicielle aktiver i sager af dansk interesse pr. 9/7-25
3051594_0006.png
C-481/24
C-758/24 og
C-759/24
7) Skal oplysningerne om (navnene på) den fysiske per-
son, som er berørt af sanktionerne, afsløres i præmis-
serne til rettens afgørelse? Skal disse personoplysnin-
ger pseudonymiseres, når rettens afgørelse offentliggø-
res?
E.
Sagen vedrører:
»Skal artikel 3, stk. 1 og stk. 3, litra a, samt artikel 6, stk.
1 og 2, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
2011/7/EU af 16. februar 2011 om bekæmpelse af
forsinket betaling i handelstransaktioner (EUT 2011, L
48, side 1 med senere ændringer) fortolkes således,
at disse bestemmelser er til hinder for en national lov-
givning, hvorefter kreditor ikke er berettiget til lovbe-
stemt morarente for forsinket betaling og kompensa-
tion for omkostninger ved inddrivelse, når debitor har
betalt det skyldige beløb til kreditor efter udløbet af
betalingsfristen som fastsat i aftalen ved at foretage
modregning, der i kraft af loven har tilbagevirkende
kraft fra det tidspunkt, hvor det blev muligt at mod-
regne?«
Alace m.fl.
Sagen vedrører:
1) Er EU-retten, og navnlig artikel 36-38 i direktiv
2013/32/EU, også sammenholdt med 42., 46. og 48.
betragtning til direktivet og fortolket i lyset af artikel
47 i Den Europæiske Unions charter om grundlæg-
gende rettigheder (samt EMRK’s artikel 6 og 13),
til
hinder for, at en national lovgiver, som har kompe-
tence til at tillade, at der udarbejdes lister over sikre
oprindelseslande, og til at regulere de relevante krite-
rier og informationskilder, også direkte ved en primær
retsakt udpeger et tredjeland som sikkert oprindelses-
land?2) Er EU-retten, og navnlig artikel 36-38 i
samme direktiv, også sammenholdt med 42., 46. og
48. betragtning til direktivet og fortolket i lyset af arti-
kel 47 i Den Europæiske Unions charter om grund-
læggende rettigheder (samt EMRK’s
artikel 6 og 13),
under alle omstændigheder til hinder for, at den nati-
onale lovgiver udpeger et tredjeland som sikkert op-
rindelsesland uden at gøre de kilder, som er blevet an-
vendt for at begrunde denne udpegelse, tilgængelige
og verificerbare, således at asylansøgeren forhindres i
at anfægte dem og retten i at efterprøve oprindelsen,
autoriteten, pålideligheden, relevansen, den aktuelle
karakter, fuldstændigheden og, generelt, indholdet af
disse kilder og drage deres egne konklusioner om,
hvorvidt de materielle betingelser for en sådan udpe-
gelse, der er omhandlet i bilag I til direktivet, er op-
fyldt?
3) Skal EU-retten, og navnlig artikel 36-38 i samme
direktiv, også sammenholdt med 42., 46. og 48. be-
tragtning til direktivet og fortolket i lyset af
artikel 47 i Den Europæiske Unions charter om
grundlæggende rettigheder (samt EMRK’s artikel 6 og
13), fortolkes således, at en ret inden for rammerne af
en fremskyndet grænseprocedure [for personer, der
kommer] fra et land, som er udpeget som sikkert op-
rindelsesland, under alle omstændigheder kan benytte
Skatteministeriet
Justitsministeriet
O-sag
GA
01.08.25
Udlændinge- og
Integrationsmini-
steriet
Udenrigsministe-
riet
Justitsministeriet
O-sag
Dom
01.08.25
6
EUU, Alm.del - 2024-25 - Bilag 621: Liste over judicielle aktiver i sager af dansk interesse pr. 9/7-25
3051594_0007.png
sig af oplysninger om oprindelseslandet ved selvstæn-
digt at indhente dem fra de i direktivets artikel 37, stk.
3, nævnte kilder, som er hensigtsmæssige for at af-
gøre, om de materielle betingelser for en sådan udpe-
gelse, der er omhandlet i bilag I til direktivet, er op-
fyldt?
4) Er EU-retten, og navnlig artikel 36-38 i samme di-
rektiv samt bilag I hertil, også sammenholdt med 42.,
46. og 48. betragtning til direktivet og fortolket i lyset
af artikel 47 i Den Europæiske Unions charter om
grundlæggende rettigheder (samt EMRK’s artikel 6
og 13), til hinder for, at et tredjeland udpeges som
»sikkert oprindelsesland«, såfremt der i dette land fin-
des personkategorier, med hensyn til hvilke landet
ikke opfylder de materielle betingelser for en sådan
udpegelse, der er omhandlet i bilag I til direktivet?
7