Europaudvalget 2011-12
Rådsmøde 3162 - RIA Bilag 1
Offentligt
1104069_0001.png
Civil- og Politiafdelingen
Dato:
Kontor:
11. april 2012
EU-formandskabs-
sekretariatet
Sagsbeh: Sanne Renée Stengaard
Jensen
Sagsnr.: 2012-3051/01-0007
Dok.:
395517
Samlenotat vedrørende de sager inden for Justitsministeriets ansvars-
område, der forventes behandlet på rådsmødet (retlige og indre anlig-
gender) og mødet i Det Blandede Udvalg den 26.-27. april 2012
Side:
4-7
Dagsordenspunkt 1 Køreplan for at sikre en fælles EU-tilgang
til bekæmpelse af ulovlig indvandring
-vedtagelse
KOM-dokument foreligger ikke
Dagsordenspunkt 2 SIS II
-status
KOM-dokument foreligger ikke
8-11
12-17
Dagsordenspunkt 3 Det fælles europæiske asylsystem
*
-status
KOM-dokument foreligger ikke
18-34
Dagsordenspunkt 4 Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv om anvendelse af passagerlisteop-
lysninger til at forebygge, opdage, efter-
forske og retsforfølge terrorhandlinger og
grov kriminalitet*
-generel indstilling
KOM(2011)32
*
Forslaget er fremsat efter TEUF, tredje del, afsnit V. Protokollen om Danmarks stilling,
der er knyttet til Lissabon-Traktaten, vil i så fald finde anvendelse, hvilket indebærer,
at foranstaltningerne ikke vil være bindende for eller finde anvendelse i Danmark.
Slotsholmsgade 10
1216 København K.
Telefon 7226 8400
Telefax 3393 3510
www.justitsministeriet.dk
[email protected]
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
35-51
Dagsordenspunkt 5 Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets
forordning om markedsføring og brug af
sprængstofprækursorer
-politisk drøftelse
KOM(2010) 473
52-54
Dagsordenspunkt 6 Rådskonklusioner om af-radikalisering og
tilskyndelse til opgivelse af terroristiske
aktiviteter
-vedtagelse
KOM-dokument foreligger ikke
55-57
Dagsordenspunkt 7 EU’s samlede strategi for migration og
mobilitet
-politisk drøftelse
KOM-dokument foreligger ikke
58-60
Dagsordenspunkt 8 Tilbagetagelsesaftaler*
-status
KOM-dokument foreligger ikke
61-69
Dagsordenspunkt 9 Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv om indefrysning og konfiskation
af udbytte fra strafbart forhold i Den Eu-
ropæiske Union*
-præsentation
KOM(2012) 85
70-77
Dagsordenspunkt 10 Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv om strafferetlige sanktioner for
insiderhandel og kursmanipulation*
-delvis generel indstilling
KOM(2011) 654
78-86
Dagsordenspunkt 11 Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets
forordning om gensidig anerkendelse af
beskyttelsesforanstaltninger i civile sager*
-politisk drøftelse
KOM(2011) 276
87-92
Dagsordenspunkt 12 EU’s tiltrædelse af Den Europæiske Men-
neskerettighedskonvention
-orienterende debat
KOM-dokument foreligger ikke
2
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
93-95
Dagsordenspunkt 13 Gennemførelse af Rådets afgørelse
2009/316/RIA om indførelse af det euro-
pæiske informationssystem vedrørende
strafferegistre (ECRIS) og Rådets ramme-
afgørelse 2009/315/RIA om tilrettelæg-
gelsen og indholdet af udvekslinger af op-
lysninger fra strafferegistre mellem med-
lemsstaterne
-status
KOM-dokument foreligger ikke
3
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Dagsordenspunkt 1: Køreplan for at sikre en fælles EU-tilgang til be-
kæmpelse af ulovlig indvandring
Nyt notat.
Sagen er ikke omfattet af retsforbeholdet.
KOM-dokument foreligger ikke
Resumé
Sagen er ikke omfattet af retsforbeholdet. På rådsmødet (retlige og indre
anliggender) den 26.-27. april 2012 forventes en drøftelse og mulig vedta-
gelse af en køreplan for en fælles EU-tilgang til bekæmpelse af ulovlig
indvandring, som formandskabet har udarbejdet sammen med Kommissio-
nen. Sagen har hverken lovgivningsmæssige eller statsfinansielle konse-
kvenser, og nærhedsprincippet har ikke betydning for sagen. Regeringen
kan generelt støtte en styrket kontrol af de ydre grænser samt en effektiv
bekæmpelse af ulovlig indvandring og menneskesmugling.
1. Baggrund
Flere EU-medlemsstater, herunder Østrig og Ungarn, registrerede i løbet af
2011 en stigning i antallet af asylansøgere og ulovlige indvandrere.
På rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 13.-14. december 2011
noterede Rådet sig, at det danske formandskab vil udarbejde en køreplan
med henblik på at styrke indsatsen i forhold til bekæmpelse af ulovlig ind-
vandring. Dette arbejde foregår i tæt samarbejde med Kommissionen, som
sammen med formandskabet orienterede om status for køreplanen på
rådsmødet den 8. marts 2012.
En gruppe bestående af syv medlemsstater, der betragter sig som de med-
lemsstater, som er mest berørt af de såkaldte sekundære blandede migrati-
onsstrømme (Belgien, Frankrig, Nederlandene, Storbritannien, Sverige,
Tyskland og Østrig), mødtes den 7. marts 2012 til et uformelt ministermø-
de i Bruxelles. Ved sekundære blandede migrationsstrømme forstås, at
asylansøgere og ulovlige indvandrere rejser videre fra det oprindelige
modtagelsesland i EU til en anden EU-medlemsstat. På det nævnte møde
blev de syv medlemsstater enige om en række tiltag, der efter deres opfat-
telse bør indgå i den køreplan, som udarbejdes af formandskabet og Kom-
missionen.
4
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
På rådsmødet den 26.-27. april 2012 forventes en drøftelse og mulig ved-
tagelse af køreplanen.
2. Indhold
Formålet med køreplanen er at samle og udvikle mulige fælles tiltag til
imødegåelse af det fortsatte pres på EU i forhold til ulovlig indvandring.
Der vil med køreplanen bl.a. blive lagt op til en styrkelse af indsatsen på
følgende områder:
Øget samarbejde med tredjelande (oprindelseslande), herunder om
tilbagetagelse af ulovlige indvandrere.
Styrket grænsesamarbejde ved EU’s ydre grænser.
Forebyggelse af ulovlig indvandring ved den græsk-tyrkiske græn-
se.
Styrket indsats mod misbrug af lovlige indvandringskanaler.
Forebyggelse af tredjelandsborgeres misbrug af reglerne om fri be-
vægelighed.
Styrket fælles EU-tilgang i forhold til tilbagesendelse af ulovlige
indvandrere og asylansøgere.
Det danske formandskab og Kommissionen har i forbindelse med udarbej-
delsen af udkastet til køreplanen for at sikre en fælles EU-tilgang til be-
kæmpelse af ulovlig indvandring inddraget en række forslag fra de øvrige
medlemsstater. Det drejer sig bl.a. om forslag fra Østrig og Ungarn, der i
sommeren 2011 registrerede en stigning i antallet af asylansøgere og ulov-
lige indvandrere, og konklusionerne fra mødet den 7. marts 2012 mellem
de relevante ministre fra Belgien, Frankrig, Nederlandene, Storbritannien,
Sverige, Tyskland og Østrig, hvor de syv medlemsstater opnåede enighed
om en række forslag til styrkelse af indsatsen mod ulovlig indvandring.
3. Gældende dansk ret
Sagen giver ikke anledning til at redegøre for gældende dansk ret.
4. Lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser
Sagen har hverken lovgivningsmæssige eller statsfinansielle konsekvenser.
5
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
5. Høring
Der er ikke foretaget høring vedrørende sagen.
Dansk Flygtningehjælp har imidlertid tilkendegivet, at det er vigtigt, at
man er fuldt ud opmærksom på retten til at søge asyl og non-refoulement
princippet, når tiltag til bekæmpelse af ulovlig indvandring drøftes og gen-
nemføres. Endvidere har Dansk Flygtningehjælp anført, at der bør være
øget fokus på bl.a. udvidelse af genbosætningssystemet, således at menne-
sker med behov for international beskyttelse tilbydes sikker og lovlig ad-
gang til beskyttelse i Europa.
6. Nærhedsprincippet
Nærhedsprincippet har ikke betydning for sagen.
7. Andre landes kendte holdninger
Østrig og Ungarn har registreret en stigning i antallet af asylansøgere og
ulovlige indvandrere, der er indrejst i EU via den sydøstlige ydre Schen-
gen-grænse, og ønsker på baggrund heraf en styrkelse af indsatsen mod
ulovlig indvandring.
De to lande støttes af Belgien, Frankrig, Nederlandene, Storbritannien,
Sverige og Tyskland, der sammen med Østrig betragter sig som de med-
lemsstater, som er mest berørt af sekundære blandede migrationsstrømme.
Der ses ikke i øvrigt at foreligge offentlige tilkendegivelser om de øvrige
landes holdninger.
8. Foreløbig generel dansk holdning
Regeringen kan generelt støtte en styrket kontrol af de ydre grænser samt
en effektiv bekæmpelse af ulovlig indvandring og menneskesmugling. Re-
geringen støtter derfor udarbejdelsen af en køreplan for en fælles EU-
tilgang til bekæmpelse af ulovlig indvandring.
9. Europa-Parlamentet
Sagen skal ikke forelægges Europa-Parlamentet.
6
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
10. Specialudvalget for asyl- og indvandringssamarbejdet
Sagen har været drøftet i Specialudvalget for asyl- og indvandringssamar-
bejdet (SPAIS) den 26. marts 2012.
11. Tidligere forelæggelse for Folketingets Europaudvalg
Sagen har ikke tidligere været forelagt Folketingets Europaudvalg.
7
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Dagsordenspunkt 2: SIS II – statusorientering
Revideret notat. Ændringerne er markeret med kursiv.
Sagen er ikke omfattet af retsforbeholdet.
KOM-dokument foreligger ikke
Resumé
Sagen er ikke omfattet af retsforbeholdet. Kommissionen forventes på
rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 26.-27. april 2012 at orien-
tere om status for SIS II-projektet. Nærhedsprincippet har ikke betydning
for sagen. Sagen om status for SIS II har i sig selv hverken lovgivnings-
mæssige eller statsfinansielle konsekvenser.
1.
Baggrund
På grundlag af drøftelserne på det uformelle rådsmøde i Prag den 15.-16.
januar 2009 vedtog Rådet på rådsmødet (retlige og indre anliggender) den
26.-27. februar 2009 en række rådskonklusioner om, hvordan man frem-
over kan sikre den nødvendige fremdrift i SIS II-projektet. På rådsmødet
(retlige og indre anliggender) den 4.-5. juni 2009 blev det besluttet at fort-
sætte arbejdet med udviklingen af SIS II. Rådet fastholdt dog muligheden
for i stedet for SIS II at udvikle et mindre avanceret system (SIS 1+RE),
hvis en række nærmere bestemte tekniske milepæle for udviklingen af
SIS II ikke nås.
På rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 23. april 2010 forelå det
endelige resultat af den første milepælstest. Der blev på den baggrund op-
nået enighed om nogle rådskonklusioner, der indebærer, at udviklingen af
SIS II skal fortsætte på grundlag af det nuværende SIS II-projekt.
På rådsmødet den 7.-8. oktober 2010 blev der vedtaget rådskonklusioner
om, at Rådet noterede sig Kommissionens samlede overordnede tidsplan
og samlede budgetoverslag.
Det fremgår af den fremlagte tidsplan, at der frem til midten af 2012 skal
foretages test af både det centrale og de nationale systemer. Afslutningen
på disse tests vil være gennemførelsen af den såkaldte anden milepælstest
og en mere omfattende test, som på nuværende tidspunkt forventes afslut-
tet i midten af 2012. Fra midten af 2012 vil man udføre en række prøve-
8
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1104069_0009.png
overførsler af testdata efterfulgt af reelle dataoverførsler i fjerde kvartal af
2012. SIS II forventes på nuværende tidspunkt at være i drift i første kvar-
tal af 2013. Det fremgår af Kommissionens budgetoverslag, at videreud-
viklingen af systemet medfører yderligere omkostninger på ca. 13 millio-
ner euro mere end hidtil anslået. Disse merudgifter, som vil blive afholdt
over EU-budgettet, skyldes hovedsagligt kravet om udvidelse af systemets
kapacitet som følge af de nye medlemsstaters opkobling til systemet.
Kommissionen har senest på rådsmødet (retlige og indre anliggender) den
8. marts 2012 orienteret om status for projektet.
Lissabon-Traktaten
Udviklingen af SIS II vedrører både EU-samarbejdet på grundlag af TEF
afsnit IV om visum, asyl og indvandring mv. (tidligere søjle 1) og EU-
samarbejdet på grundlag af TEU afsnit VI om politi og strafferet (tidligere
søjle 3).
Med Lissabon-Traktatens ikrafttræden overførtes det mellemstatslige sam-
arbejde om politi og strafferet til det overstatslige samarbejde om retlige
og indre anliggender efter reglerne i TEF afsnit IV (3. del, afsnit V, i Trak-
taten om Den Europæiske Unions Funktionsmåde (TEUF)).
Protokollen om Danmarks stilling, der er knyttet til Lissabon-Traktaten,
finder dermed anvendelse.
Ifølge protokollens artikel 1 deltager Danmark ikke i Rådets vedtagelse af
foranstaltninger, der foreslås i henhold til TEUF, 3. del, afsnit V, og ifølge
artikel 2 er ingen af de foranstaltninger, der er vedtaget i henhold til
TEUF, tredje del, afsnit V, bindende for Danmark, ligesom de ikke finder
anvendelse i Danmark (”retsforbeholdet”).
Retsakter på området for politisamarbejde og retligt samarbejde i straffe-
sager, der er vedtaget inden Lissabon-Traktatens ikrafttræden, er derimod
fortsat bindende for Danmark, ligesom de finder anvendelse i Danmark (på
mellemstatsligt grundlag). Det gælder bl.a. rådsafgørelse 2001/886/RIA af
6. december 2001 om udviklingen af anden generation af Schengen-
informationssystemet (SIS II) og rådsafgørelse 2007/533/RIA af 12. juni
2007 om oprettelse, drift og brug af anden generation af Schengen-
informationssystemet (SIS II).
9
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
I det omfang Rådet træffer foranstaltning om et forslag om eller initiativ til
udbygning af Schengen-reglerne efter bestemmelserne i TEUF, 3. del, af-
snit V, træffer Danmark, i henhold til protokollens artikel 4, inden seks
måneder foranstaltning om, hvorvidt Danmark vil gennemføre denne for-
anstaltning i dansk lovgivning. En dansk beslutning herom vil skabe en
folkeretlig forpligtelse mellem Danmark og de øvrige medlemsstater (og
associerede Schengen-lande).
2.
Indhold
Kommissionen har som nævnt fremlagt en samlet overordnet tidsplan og et
budgetoverslag, som Rådet den 7.-8. oktober 2010 noterede sig ved vedta-
gelse af skriftlige konklusioner.
Kommissionen har endvidere fremlagt et uddybende skema over de om-
kostninger, der er forbundet med udviklingen af det centrale system.
Kommissionen forventes på rådsmødet den
26.-27. april 2012
at orientere
om status for projektet.
3.
Gældende dansk ret
Sagen om status for SIS II giver ikke anledning til at redegøre for gælden-
de dansk ret.
4.
Lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser
Sagen om status for SIS II har ikke i sig selv lovgivningsmæssige konse-
kvenser.
Det bemærkes, at de yderligere omkostninger på ca. 13 millioner euro til
videreudvikling af systemet, der som nævnt vil blive afholdt over EU-
budgettet, muligvis vil ske i form af omprioriteringer. Kommissionen har
oplyst, at det således ikke forventes, at medlemsstaterne skal afholde
merudgifter.
5.
Høring
Der er ikke foretaget høring vedrørende sagen.
10
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
6.
Nærhedsprincippet
Nærhedsprincippet har ikke betydning for sagen.
7.
Andre landes kendte holdninger
Der ses ikke at foreligge offentlige tilkendegivelser om de øvrige med-
lemsstaters holdning.
8.
Foreløbig generel dansk holdning
Fra dansk side forventer man at kunne tage Kommissionens statusoriente-
ring til efterretning.
9.
Europa-Parlamentet
Europa-Parlamentet har den 22. oktober 2009 afgivet beslutning om frem-
skridt i etableringen af SIS II.
10. Specialudvalget for politimæssigt og retligt samarbejde
Sagen har senest været drøftet i Specialudvalget for politimæssigt og ret-
ligt samarbejde den 2. april 2012.
11. Tidligere forelæggelse for Folketingets Europaudvalg
Sagen har senest været forelagt Folketingets Europaudvalg til orientering
forud for rådsmødet (retlige og indre anliggender)
den 8. marts 2012.
11
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Dagsordenspunkt 3: Det fælles europæiske asylsystem – statusoriente-
ring*
Nyt notat.
Sagen er omfattet af retsforbeholdet.
KOM-dokument foreligger ikke
Resumé
De enkelte forslag til retsakter, der har til formål at gennemføre anden fa-
se af det fælles europæiske asylsystem, er omfattet af retsforbeholdet.
Formandskabet vil på rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 26.-
27. april 2012 orientere om status for forhandlingerne af retsakterne, der
tilsammen udgør anden fase af det fælles europæiske asylsystem (CEAS).
Formandskabet vil derudover muligvis lægge op til en drøftelse af væsent-
lige udeståender. Sagen har hverken lovgivningsmæssige eller statsfinan-
sielle konsekvenser, og nærhedsprincippet har ikke betydning for sagen.
Regeringen kan overordnet støtte arbejdet med at gennemføre anden fase
af det fælles europæiske asylsystem inden udgangen af 2012.
1. Baggrund
Det fremgår af Haag-programmet fra november 2004, at formålet med an-
den fase af det fælles europæiske asylsystem er at få indført en fælles asyl-
procedure og en ensartet status for personer, der bevilges asyl eller subsi-
diær beskyttelse (dvs. personer, som nyder anden beskyttelse end den, der
følger af Flygtningekonventionen).
Fristen for gennemførelsen af anden fase af det europæiske asylsystem
blev af Det Europæiske Råd den 15.-16. oktober 2008 udskudt til udgan-
gen af 2012 (fristen var oprindeligt udgangen af 2010).
Gennemførelsen af anden fase af det europæiske asylsystem kræver æn-
dringer af Dublin-forordningen, Eurodac-forordningen, modtagelses-
direktivet, flygtningedefinitionsdirektivet og asylproceduredirektivet.
Kommissionen fremsatte den 3. december 2008 ændringsforslag til mod-
tagelsesesdirektivet, Dublin-forordningen og Eurodac-forordningen.
Kommissionen fremsatte videre den 21. oktober 2009 ændringsforslag til
flygtningedefinitionsdirektivet og asylproceduredirektivet. Der er efterføl-
12
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1104069_0013.png
gende fremsat reviderede ændringsforslag til modtagelsedirektivet, Euro-
dac-forordningen og asylproceduredirektivet.
Hertil kommer, at Kommissionen i 2009 fremsatte forslag til henholdsvis
en forordning om oprettelse af et europæisk asylstøttekontor (EASO) og til
et fælles EU-genbosætningsprogram. Forslagene betragtes som del-
elementer af det fælles europæiske asylsystem.
På rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 9.-10. juni 2011 blev der
vedtaget rådskonklusioner, hvori medlemsstaterne bekræftede deres enga-
gement i etableringen af et fælles europæisk asylsystem inden udgangen af
2012.
Ifølge artikel 1 i protokollen om Danmarks stilling deltager Danmark ikke
i Rådets vedtagelse af foranstaltninger, der foreslås i henhold til Traktaten
om den Europæiske Unions Funktionsmåde (TEUF) afsnit V, og ifølge
protokollens artikel 2 er ingen af de foranstaltninger, der er vedtaget i hen-
hold til dette afsnit, bindende for Danmark, ligesom de ikke finder anven-
delse i Danmark (”retsforbeholdet”).
De enkelte forslag, der har til formål at gennemføre anden fase af det fæl-
les europæiske asylsystem, er omfattet af retsforbeholdet.
Danmark har imidlertid en parallelaftale i forhold til Dublin II-
forordningen og Eurodac-forordningen, der giver Danmark ret til fortsat at
være tilsluttet disse retsakter med ændringer på mellemfolkeligt grundlag,
såfremt Danmark giver meddelelse til Kommissionen inden 30 dage efter
vedtagelsen om, at man vil gennemføre indholdet af ændringerne i sin lov-
givning.
På rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 26.-27. april 2012 vil for-
mandskabet orientere om status for forhandlingerne af de retsakter, der
endnu ikke er opnået enighed om. Formandskabet vil derudover muligvis
lægge op til en drøftelse af væsentlige udeståender.
2. Indhold
Dublin II-forordningen og Eurodac-forordningen
Den såkaldte Dublin II-forordning fastsætter kriterier og procedurer til af-
gørelse af, hvilken medlemsstat der er ansvarlig for behandlingen af en an-
13
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1104069_0014.png
søgning om international beskyttelse, der er indgivet af en tredjelands-
statsborger eller en statsløs i en af medlemsstaterne. Med Eurodac-
forordningen oprettedes Eurodac-systemet med henblik på sammenligning
af fingeraftryk for at sikre en effektiv anvendelse af Dublin-forordningen.
Formålet med ændringsforslagene til Dublin II-forordningen og Eurodac-
forordningen (henholdsvis KOM(2008) 820 og KOM(2010) 555) har
navnlig været at øge Dublin-systemets effektivitet og beskyttelsesniveauet
for ansøgere om international beskyttelse.
Ændringsforslaget til Dublin II-forordningen indeholder bl.a. bestemmel-
ser om styrkelse af princippet om familiens enhed, bestemmelser til styr-
kelse af retsgarantierne for ansøgerne, forslag til præcisering af bestem-
melserne om humanitære sager og indførelse af bestemmelser om effektive
retsmidler og muligheden for opsættende virkning.
Det oprindelige ændringsforslag til Dublin-forordningen indeholdt en su-
spensionsmekanisme, hvorefter man kunne suspendere Dublin-overførsler
til lande, der er under særligt pres på deres asylsystem.
Der lægges imidlertid nu i stedet op til en tidlig varslings- og beredskabs-
mekanisme, som hurtigt kan tages i brug for at yde støtte til lande, der op-
lever et stort pres på deres asylsystemer. Støtten vil afhængig af konkrete
behov kunne bestå af konsultationer med Kommissionen og Det Europæi-
ske Asylstøttekontor (EASO) og mere konkret gennem støtte til at udar-
bejde forebyggende handlingsplaner eller støtte fra EASO’s asylstøttete-
ams, Frontex mv.
Modtagelsesdirektivet
Det såkaldte modtagelsesdirektiv fastlægger standarder for modtagelse af
asylansøgere i medlemsstaterne.
Formålet med ændringsforslaget til direktivet (KOM(2011) 320) er –
sammen med ændringsforslaget til asylproceduredirektivet – at forbedre
effektiviteten og kvaliteten af de nationale asylsystemer bl.a. med henblik
på at mindske medlemsstaternes udgifter til asylsystemer.
Forslaget har særligt til formål at skabe fælles standarder for et forenklet
og mere sammenhængende indkvarteringssystem for asylansøgere i med-
lemsstaterne, at forhindre misbrug af de forskellige modtagelsessystemer i
14
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1104069_0015.png
medlemsstaterne og at skabe ensartede høje standarder for behandlingen af
asylansøgere i overensstemmelse med grundlæggende rettigheder.
Forslaget omfatter bl.a. bestemmelser om frihedsberøvelse, herunder en
forpligtelse for medlemsstaterne til at sikre retssikkerhedsmæssige garanti-
er, om adgang til arbejdsmarkedet og om adgang til økonomiske ydelser til
asylansøgere.
Asylproceduredirektivet
Det såkaldte asylproceduredirektiv fastlægger standarder for procedurer i
medlemsstaterne for tildeling og fratagelse af international beskyttelse.
Formålet med ændringsforslaget til asylproceduredirektivet (KOM(2011)
319) er navnlig at skabe fælles procedurer, som er effektive og retfærdige,
at bidrage til at håndtere potentielt grundløse asylansøgninger og at sikre
ensartet behandling i medlemsstaterne.
Forslaget omfatter bl.a. bestemmelser om særlig hensyntagen til asylansø-
gere, der vurderes at have særlige procedurebehov, ligesom der med for-
slaget lægges op til at fastsætte en frist, så der skal træffes afgørelse i 1. in-
stans inden for seks måneder. Ved komplicerede sager kan fristen udvides
til i alt 12 måneder. Derudover foreslås en frist på 72 timer for registrering
af asylansøgere, højere grad af informationsforpligtelse over for asylansø-
gere og pligt til at tilbyde medicinske undersøgelser, hvis der er mistanke
om tortur eller overgreb.
Flygtningedefinitionsdirektivet
Det såkaldte flygtningedefinitionsdirektiv fastsætter minimumsstandarder
for anerkendelse af tredjelandsstatsborgere eller statsløse som flygtninge
eller personer, der af anden grund behøver international beskyttelse, og
indholdet af en sådan beskyttelse.
Med det ændrede flygtningedefinitionsdirektiv, som trådte i kraft den 9.
januar 2012, indførtes bl.a. i vid udstrækning samme rettigheder for perso-
ner, der opfylder betingelserne for at være flygtning, og personer, der har
ret til subsidiær beskyttelse af andre grunde end dem, der fremgår af
Flygtningekonventionen.
15
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1104069_0016.png
Det fælles EU-genbosætningsprogram
Kommissionens forslag til et fælles EU-genbosætningsprogram bestod af
to meddelelser, hvoraf den ene indeholdt en politisk ramme, mens den an-
den indeholdt et ændringsforslag til den europæiske flygtningefond, der
fastsætter kriterierne for medlemsstaternes modtagelse af økonomisk støtte
til genbosætning for 2013.
Der blev på rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 8. marts 2012
opnået enighed i Rådet om forslaget til ændring af flygtningefonden, og
forslaget blev vedtaget af Europa-Parlamentet den 29. marts 2012.
Asylstøttekontoret (EASO)
Rådet vedtog på rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 30. novem-
ber 2009 forslaget om oprettelsen af et europæisk asylstøttekontor til
fremme af praktisk samarbejde mellem medlemsstaterne på asylområdet
Det Europæiske Asylstøttekontor (EASO) blev formelt etableret den 19.
juni 2011.
3. Gældende dansk ret
Sagen giver ikke anledning til at redegøre for gældende dansk ret.
4. Lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser
Sagen har i sig selv hverken lovgivningsmæssige eller statsfinansielle kon-
sekvenser.
5. Høring
Der er ikke foretaget høring vedrørende sagen.
6. Nærhedsprincippet
Nærhedsprincippet har ikke betydning for sagen.
16
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
7. Andre landes kendte holdninger
Der ses ikke at foreligge offentlige tilkendegivelser om de øvrige med-
lemsstaters holdning til sagen.
8. Foreløbig generel dansk holdning
Regeringen kan overordnet støtte arbejdet med at gennemføre anden fase
af det fælles europæiske asylsystem inden udgangen af 2012.
9. Europa-Parlamentet
Sagen skal ikke forelægges Europa-Parlamentet.
10. Specialudvalget for asyl- og indvandringssamarbejdet
Sagen har været drøftet i Specialudvalget for asyl- og indvandringssamar-
bejdet (SPAIS) den 26. marts 2012.
11. Tidligere forelæggelse for Folketingets Europaudvalg
Sagen har senest været forelagt Folketingets Europaudvalg til orientering
forud for rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 27.-28. oktober
2011.
De enkelte forslag, der har til formål at gennemføre anden fase af det fæl-
les europæiske asylsystem, er blevet forelagt Europaudvalget forud for de
rådsmøder, hvor de er blevet behandlet.
17
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Dagsordenspunkt 4: Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direk-
tiv om anvendelse af passagerlisteoplysninger til at forebygge, opdage,
efterforske og retsforfølge terrorhandlinger og grov kriminalitet*
Revideret notat. Ændringer er anført i kursiv.
Sagen er omfattet af retsforbeholdet.
KOM (2011) 32
Resumé
Forslaget er omfattet af retsforbeholdet. Formandskabet vil på rådsmødet
den 26.-27. april 2012 orientere om status for forhandlingerne af direktiv-
forslaget og forsøge at opnå generel indstilling til forslaget. Direktivfor-
slaget har til formål at harmonisere medlemsstaternes lovgivning om luft-
fartsselskabers videregivelse af passagerlisteoplysninger (PNR-
oplysninger) i forbindelse med internationale flyvninger til og fra med-
lemsstaterne og om behandlingen af disse oplysninger med henblik på at
bekæmpe terrorhandlinger og grov kriminalitet. Forslaget lægger op til, at
medlemsstaterne skal udpege et såkaldt PNR-kontor, der skal være ansvar-
lig for indsamling og behandling af PNR-oplysninger. Forslaget indehol-
der endvidere bestemmelser om luftfartselskabernes forpligtelser til at vi-
deregive oplysninger. Herudover indeholder forslaget bestemmelser om
behandlingen af de indsamlede oplysninger, om udveksling af oplysninger
mellem medlemsstaterne, om videregivelse af oplysninger til tredjelande,
og om hvor længe oplysningerne må opbevares. Forslaget indeholder en-
delig bestemmelser om beskyttelse af personoplysninger. Forslaget vurde-
res ikke at være i strid med nærhedsprincippet. Forslaget er som nævnt
omfattet af retsforbeholdet, og det har derfor hverken lovgivningsmæssige
eller statsfinansielle konsekvenser. Fra dansk side er man overordnet posi-
tiv over for forslaget og arbejder for at sikre så omkostningseffektive løs-
ninger som muligt.
1. Baggrund
Kommissionen fremsatte den 6. november 2007 et forslag til rammeafgø-
relse om anvendelse af passagerlister (PNR-oplysninger) med henblik på
retshåndhævelse. Forslaget blev efterfølgende forhandlet i Rådet, men
bortfaldt med Lissabon-Traktatens ikrafttræden den 1. december 2009.
I Stockholm-programmet, der fastlægger de overordnede rammer for sam-
arbejdet om retlige og indre anliggender og udstikker prioriteterne på om-
rådet for 2010-2014, opfordres Kommissionen bl.a. til at fremsætte et nyt
18
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
forslag om anvendelse af PNR-oplysninger med henblik på rets-
håndhævelse.
Den 2. februar 2011 fremsatte Kommissionen et direktivforslag om anven-
delse af PNR-oplysninger til at forebygge, opdage, efterforske og retsfor-
følge terrorhandlinger og grov kriminalitet.
Forslaget er fremsat under henvisning til Traktaten om Den Europæiske
Unions Funktionsmåde (TEUF), navnlig artikel 82, stk. 1, litra d, og artikel
87, stk. 2, litra a, og skal vedtages efter den almindelige lovgivningsproce-
dure (TEUF artikel 294).
Ifølge artikel 1 i protokollen om Danmark stilling deltager Danmark ikke i
Rådets vedtagelse af foranstaltninger, der foreslås i henhold til TEUF,
tredje del, afsnit V, og ifølge protokollens artikel 2 er ingen af de foran-
staltninger, der er vedtaget i henhold til TEUF, tredje del, afsnit V, bin-
dende for Danmark, ligesom de ikke finder anvendelse i Danmark (”rets-
forbeholdet”).
Direktivforslaget blev drøftet på rådsmødet (retlige og indre anliggender)
den 11.-12. april 2011. Forslaget har ikke siden været forelagt Rådet, men
har været drøftet på arbejdsgruppeniveau.
På rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 26.-27. april 2012 vil
formandskabet orientere om status for forhandlingerne af direktivforsla-
get. Formandskabet vil endvidere forsøge at opnå generel indstilling til di-
rektivforslaget.
2. Indhold
2.1. Generelt
Direktivforslaget har til formål at harmonisere medlemsstaternes lovgiv-
ning om luftfartsselskabers videregivelse af PNR-oplysninger i forbind-
else med internationale flyvninger til og fra medlemsstaterne og om be-
handlingen af disse oplysninger med henblik på at bekæmpe terrorhand-
linger og grov kriminalitet.
19
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1104069_0020.png
2.2. Nærmere om hovedelementerne i forslaget
2.2.1. Forpligtelser for luftfartsselskaberne
Forslaget indeholder bestemmelser om luftfartselskabernes forpligtelser til
at videregive PNR-oplysninger til en særlig udpeget national myndighed i
medlemsstaterne (Passageroplysningsenheden/PNR-kontoret).
Det fremgår således af forslaget, at luftfartsselskaber som hovedregel 24 til
48 timer før en planlagt international flyafgang og straks efter, at flyets dø-
re er blevet lukket (dvs. når passagererne er gået om bord på flyet med
henblik på afrejse, og det ikke længere er muligt for andre passagerer at gå
om bord), skal videregive PNR-oplysninger til Passageroplysningsenheden
i den medlemsstat, hvor flyet lander eller har afgang. Hvis der i forbindelse
med en flyvning mellemlandes i en eller flere medlemsstater, skal luftfart-
selskabet videregive PNR-oplysningerne til Passageroplysningsenheden i
alle de berørte medlemsstater.
Videregivelsen af PNR-oplysningerne skal ske ved brug af den såkaldte
”push”-metode, der indebærer, at luftfartselskaberne elektronisk overfører
personoplysningerne til PNR-kontorets database.
PNR-oplysninger er efter forslaget ”oplysninger om den enkelte passagers
rejse omfattende alle nødvendige oplysninger til, at reservationer kan be-
handles og kontrolleres af de luftfartsselskaber, der deltager og foretager
reservationen, for alle rejser, der reserveres af eller på vegne af en person,
uanset om oplysningerne findes i reservationssystemerne, afgangskontrol-
systemerne eller tilsvarende systemer, der omfatter de samme funktionali-
teter”.
Luftfartselskabernes forpligtelser i henhold til direktivforslaget gælder dog
alene i forhold den type af PNR-oplysninger, som er nævnt i et bilag til di-
rektivforslaget. Det drejer sig om følgende oplysninger:
”1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
PNR-nummer
Dato for reservationen/udstedelsen af billetten
Planlagt(e) rejsedato(er)
Navn(e)
Adresse og kontaktoplysninger (telefonnummer, e-mailadresse)
Alle oplysninger om betaling, herunder faktureringsadresse
Hele rejseruten for hvert sæt PNR-oplysninger
20
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
15)
16)
17)
18)
19)
Oplysninger om faste passagerer
Rejsebureau/rejsekonsulent
Rejsestatus
for
passagerer,
herunder
bekræftelser,
indcheckningsstatus, no show- og go show-oplysninger
Delte PNR-dataelementer
Generelle bemærkninger (herunder alle tilgængelige oplysninger
om uledsagede mindreårige under 18 år såsom den mindreåriges
navn og køn, alder og sprog, navnet på og kontaktoplysninger for
den ansvarlige voksne ved afrejsen, og dennes forhold til den
mindreårige, navnet på og kontaktoplysninger for den ansvarlige
voksne ved ankomsten, og dennes forhold til den mindreårige,
ledsagende lufthavnsmedarbejder ved afgang og ankomst)
Oplysninger i billetrubrikkerne, herunder billetnummer, datoen
for udstedelsen af billetten, enkeltbilletter og automatisk
billetprisangivelse (Automated Ticket Fare Quote)
Sædenummer og andre pladsoplysninger
Oplysninger om code-sharing
Fuldstændige bagageoplysninger
Antal medrejsende og disses navne i forbindelse med en
reservation
Alle indsamlede forhåndsoplysninger om passagerer (API-
oplysninger)
Oversigt over alle ændringer af PNR-oplysningerne under
punkt 1-18”
Luftfartselskabernes forpligtelser til at videregive sådanne oplysninger
gælder kun i det omfang, at luftfartselskaberne allerede som led i deres
virksomhed har indsamlet disse oplysninger. Direktivforslaget pålægger
således ikke luftfartselskaberne at indsamle eller opbevare yderligere op-
lysninger fra passagererne end de oplysninger, som luftfartsselskaberne al-
lerede indsamler til deres egen forretningsmæssige brug.
Kommissionens forslag er begrænset til kun at gælde i forhold til interna-
tionale flyvninger.
På baggrund af drøftelser på arbejdsgruppeniveau og på rådsmødet (ret-
lige og indre anliggender) den 11.-12. april 2011 lægges der imidlertid op
til at indsætte en ny bestemmelse i forslaget, der giver medlemsstaterne
mulighed for at beslutte, at direktivets bestemmelser skal finde anvendelse
i forbindelse med visse eller alle interne EU-flyvninger til og fra den på-
gældende medlemsstats område.
21
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1104069_0022.png
Medlemsstaterne skal i overensstemmelse med deres nationale lovgivning
sikre, at der fastsættes passende sanktioner over for luftfartsselskaber, som
ikke lever op til deres forpligtelser i henhold til direktivet.
2.2.2. PNR-kontorer
Forslaget forpligter medlemsstaterne til at oprette eller udpege en myndig-
hed med kompetence til at forebygge, opdage, efterforske og retsforfølge
terrorhandlinger og grov kriminalitet eller en del af en sådan myndighed,
der skal fungere som nationalt PNR-kontor. PNR-kontoret skal være an-
svarligt for indsamling af PNR-oplysninger fra luftfartselskaber og for op-
bevaring, analyse samt eventuel videregivelse og udveksling af de indsam-
lede oplysninger.
2.2.3. Opbevaring, behandling, videregivelse og udveksling af PNR-
oplysninger
Kommissionen har med sit forslag lagt op til, at medlemsstaterne skal sik-
re, at de indsamlede PNR-oplysninger opbevares i en database hos det na-
tionale PNR-kontor i 30 dage efter videregivelsen til PNR-kontoret i den
medlemsstat, på hvis område den internationale flyvning lander eller har
afgang.
Ved udløbet af de 30 dage skal PNR-oplysningerne opbevares i yderligere
5 år. I dette tidsrum skal alle dataelementer, der kan tjene til at identificere
de passagerer, som PNR-oplysningerne vedrører, imidlertid maskeres. Ad-
gang til de fuldstændige PNR-oplysninger kræver en særlig tilladelse, der
kun kan meddeles i nærmere bestemte tilfælde. Ved udløbet af de 5 år skal
de indsamlede PNR-oplysninger slettes.
På baggrund af drøftelserne på arbejdsgruppeniveau lægges der nu umid-
delbart op til en forlængelse af den indledende periode, hvor der ikke skal
ske maskering af dataelementer, som i Kommissionens forslag var fastsat
til 30 dage. Derimod bevares den samlede opbevaringsperiode på 5 år.
Direktivforslaget indeholder desuden nærmere regler for, hvordan og til
hvilket formål de nationale PNR-kontorer må behandle de indsamlede
PNR-oplysninger. Således fremgår det bl.a., at oplysninger alene må an-
vendes med henblik på
22
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
-
identificering af personer, der kan være involveret i terrorisme
eller grov kriminalitet, og som det er nødvendigt, at de kompe-
tente nationale retshåndhævende myndigheder undersøger
nærmere,
besvarelse af behørigt begrundede anmodninger fra kompeten-
te retshåndhævende myndigheder i forbindelse med konkrete
sager vedrørende forebyggelse, opdagelse, efterforskning og
retsforfølgning af en terrorhandling eller grov kriminalitet,
samt
analyse og uformning af generelle vurderingskriterier, der vil
kunne anvendes i forbindelse med vurderingen af passagerer
forud for deres afrejse eller ankomst og dermed bidrage til at
identificere personer, der kan være involveret i en terrorhand-
ling eller grov kriminalitet.
-
-
Hvis en medlemsstats PNR-kontor som led i behandlingen af de indsamle-
de PNR-oplysninger identificerer personer, der kan være involveret i en
terrorhandling eller grov kriminalitet, og som det er nødvendigt, at de
kompetente nationale retshåndhævende myndigheder undersøger nærmere,
videresendes oplysningerne eller analyseresultaterne til den pågældende
medlemsstats kompetente myndighed(er) med henblik på videre behand-
ling.
Medlemsstaternes kompetente myndigheder må alene anvende de oplys-
ninger, som modtages fra PNR-kontoret, med henblik på at forebygge, op-
dage, efterforske eller retsforfølge terrorhandlinger eller grov kriminalitet.
Når PNR-oplysninger er videregivet til en kompetent national retshåndhæ-
vende myndighed, er det medlemsstaternes nationale lovgivning, der regu-
lerer spørgsmålet om myndighedens opbevaring af oplysningerne.
Det følger af direktivforslaget, at medlemsstaterne under visse betingelser
kan udveksle oplysninger og eventuelle analyseresultater. Udvekslingen
skal som udgangspunkt finde sted via de nationale passageroplysningsen-
heder.
Det følger endelig af direktivforslaget, at medlemsstater i meget begrænset
omfang må videregive de indsamlede PNR-oplysninger til et tredjeland.
Videregivelsen må således bl.a. kun finde sted med henblik på bekæmpel-
se af terrorhandlinger og grov kriminalitet og kun under forudsætning af,
23
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1104069_0024.png
at tredjelandet accepterer, at en eventuel videregivelse til andre tredjelande
kræver udtrykkeligt samtykke fra den medlemsstat, der har videregivet
PNR-oplysningerne.
2.2.4. Beskyttelse af personoplysninger mv.
Direktivforslaget indeholder desuden en række bestemmelser, der har til
formål at sikre beskyttelse af personoplysninger.
Det fremgår således af forslaget, at bestemmelser i medlemsstaternes nati-
onale lovgivning, der er vedtaget som led i gennemførelsen af en række
bestemmelser (artikel 17, 18, 19, 20, 21, 22 og 25) i Rådets rammeafgørel-
se af 27. november 2008 om beskyttelse af personoplysninger i forbindelse
med politisamarbejde og retligt samarbejde i kriminalsager
(2008/977/RIA), skal finde anvendelse i forbindelse med behandlingen af
personoplysninger i medfør af direktivforslaget. De nævnte bestemmelser
fastsætter regler om retten til indsigt, retten til at berigtige, slette eller blo-
kere oplysninger, retten til erstatning og klageadgang, spørgsmålet om for-
trolighed i forbindelse med databehandlingen og datasikkerheden samt na-
tionale tilsynsmyndigheder.
Det fremgår endvidere af forslaget, at enhver behandling af oplysninger,
der viser en persons racemæssige eller etniske oprindelse, religiøse eller fi-
losofiske overbevisning, politiske meninger, medlemskab af en fagfor-
ening, eller som vedrører den pågældende persons sundhed eller seksuali-
tet, er forbudt. Såfremt PNR-kontoret modtager oplysninger, der indehol-
der sådanne oplysninger, skal de straks slettes.
Det følger desuden af forslaget, at al behandling og videregivelse af PNR-
oplysninger samt alle anmodninger fra de kompetente nationale myndig-
heder, PNR-kontorer i andre medlemsstater og tredjelande, herunder også
afviste anmodninger, skal registreres eller dokumenteres af PNR-kontoret
og de kompetente nationale myndigheder med henblik på tilsynsmyndig-
hedernes kontrol af databehandlingens lovlighed og egenkontrollen samt
for at sikre datasikkerheden.
Der lægges endvidere op til, at medlemsstaterne skal sikre, at passagerer i
forbindelse med reservation og køb af flybilletter på en klar og præcis må-
de bliver informeret om, at oplysningerne bliver videregivet til PNR-
kontoret. Passagererne skal i den forbindelse oplyses om den mulige an-
vendelse af oplysninger, om opbevaringsperioden for oplysningerne, om
24
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
mulighederne for videregivelse af oplysningerne og om deres databeskyt-
telsesmæssige rettigheder.
Endelig lægges der op til, at den nationale tilsynsmyndighed, der er opret-
tet som led i gennemførelsen af Rådets rammeafgørelse af 27. november
2008 om beskyttelse af personoplysninger i forbindelse med politisamar-
bejde og retligt samarbejde i kriminalsager (2008/977/RIA), skal vejlede
om og føre tilsyn med anvendelsen af de bestemmelser, som medlemssta-
terne vedtager i medfør af direktivet.
3. Gældende dansk ret
3.1. Luftfartsloven
Som led i anti-terrorpakke II (lov nr. 542 af 8. juni 2006) blev der indsat
en bestemmelse i luftfartsloven § 148 a, som indebærer en forpligtelse for
luftfartsselskaber til at registrere og opbevare nærmere angivne passager-
oplysninger i 1 år og en pligt til på begæring af Politiets Efterretningstje-
neste uden retskendelse at udlevere de omhandlede passageroplysninger til
brug for forebyggelse og efterforskning af overtrædelser af straffelovens
kapitel 12 og 13 (om terrorisme mv.). Bestemmelsen giver endvidere mu-
lighed for at fastsætte regler om efterretningstjenestens on-line adgang til
luftfartsselskabernes bookingsystemer.
Efter vedtagelsen af luftfartslovens § 148 a afholdt Justitsministeriet sam-
men med Transportministeriet møder med luftfartsbranchen med henblik
på at drøfte den tekniske indretning af et dansk system for udveksling af
PNR-oplysninger. Det viste sig imidlertid at være mere teknisk komplice-
ret end forudsat i forbindelse med vedtagelsen af bestemmelsen, og det
blev vurderet, at en eventuel indførelse af et dansk PNR-system ville nød-
vendiggøre yderligere lovændringer. Bestemmelsen er således endnu ikke
sat i kraft.
3.2. Udlændinge- og toldlovgivningen
Der er herudover fastsat særlige bestemmelser i udlændinge- og toldlov-
givningen om udlevering og anvendelse af passageroplysninger med hen-
blik på henholdsvis ind- og udrejsekontrol og told- og skattekontrol. Det
drejer sig bl.a. om udlændingelovens § 38, stk. 4, og toldlovens § 17.
25
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
3.3. Persondataloven
Ved lov nr. 188 af 18. marts 2009 om ændring af lov om behandling af
personoplysninger blev bestemmelsen i persondatalovens § 72 a indsat
med henblik på at skabe grundlag for gennemførelse af Rådets rammeaf-
gørelse af 27. november 2008 om beskyttelse af personoplysninger i for-
bindelse med politisamarbejde og retligt samarbejde i kriminalsager
(2008/977/RIA).
Det fremgår af bestemmelsen, at justitsministeren kan fastsætte nærmere
regler om beskyttelse af personoplysninger i forbindelse med politisamar-
bejde og retligt samarbejde i kriminalsager inden for Den Europæiske
Union mv. Der er således i bekendtgørelse nr. 1287 af 25. november 2010
fastsat nærmere regler om beskyttelse af personoplysninger i forbindelse
med politisamarbejde og retligt samarbejde i kriminalsager inden for Den
Europæiske Union og Schengen-samarbejdet.
Det fremgår af bekendtgørelsen § 2, at persondataloven finder anvendelse i
forhold til personoplysninger, der udveksles eller stilles til rådighed mel-
lem en dansk og en udenlandsk myndighed i forbindelse med politisamar-
bejde og retligt samarbejde i kriminalsager inden for Den Europæiske
Union og Schengen-samarbejdet. Bekendtgørelsen indeholder herudover
en række bestemmelser, der på visse områder indebærer en bedre beskyt-
telse end den, der følger af persondataloven.
4. Lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser
4.1. Lovgivningsmæssige konsekvenser
Forslaget er som nævnt fremsat efter TEUF, tredje del, afsnit V, og er der-
for omfattet af det danske retsforbehold. Danmark deltager således ikke i
vedtagelsen af direktivet, som ikke vil være bindende for eller finde an-
vendelse i Danmark.
Hvis forslaget til direktiv fandt anvendelse i Danmark, vurderes det, at for-
slaget ville have lovgivningsmæssige konsekvenser.
4.2. Statsfinansielle konsekvenser
Da forslaget som nævnt ikke vil være bindende for Danmark, har forslaget
som udgangspunkt ikke statsfinansielle konsekvenser. Hvis direktivforsla-
26
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
get fandt anvendelse i Danmark, skønnes det at ville have væsentlige stats-
finansielle konsekvenser, som det ikke på nuværende tidspunkt er muligt
at skønne over. Der vil i forbindelse med en eventuel gennemførelse af di-
rektivet i dansk ret skulle tages stilling til finansieringen heraf, og der vil i
den anledning skulle ske en nærmere kvalificering af de omkostninger,
som vil være forbundet med gennemførelsen af direktivet.
5. Høring
Forslaget har været sendt i høring hos følgende myndigheder og organisa-
tioner mv.:
Østre Landsret, Vestre Landsret, Sø- og Handelsretten, samtlige byretter,
Procesbevillingsnævnet, Domstolsstyrelsen, Rigspolitiet, Politiets Efter-
retningstjeneste, Rigsadvokaten, Den Danske Dommerforening, Dommer-
fuldmægtigforeningen, Datatilsynet, Direktoratet for Kriminalforsorgen,
Foreningen af offentlige anklagere, Politiforbundet, Advokatrådet, Lands-
foreningen af beskikkede advokater, Danske Advokater, Amnesty Interna-
tional, Institut for Menneskerettigheder, Retspolitisk Forening, Retssikker-
hedsfonden, Air Greenland A/S, Airport Coordination Denmark A/S,
AOPA Danmark, Atlantic Airways, Billund Lufthavn, Cabin Union Den-
mark, Cimber Air A/S, Danish Air Transport ApS, Dansam, Dansk Flyve-
lederforening, DALPA, Erhvervsflyvningens Sammenslutning, Naviair,
Havarikommissionen for Civil Luftfart og Jernbane, Københavns Lufthav-
ne A/S, Novia, Rådet for Større Flyvesikkerhed, SAS - Afdeling AZ, Ser-
visair Danmark A/S, Star Air A/S, Trafikstyrelsen, Sun-Air of Scandinavia
A/S, Danish Business Travel Association, Foreningen af Rejsearrangører i
Danmark (RiD), Danmarks Rejsebureau Forening, Flyvebranchens Perso-
naleunion, Brancheforeningen Dansk Luftfart, Kgl. Dansk Aeroklub, Pri-
mera Air, Thomas Cook Airlines, Transavia, Cimber Sterling, Dansk Er-
hverv og Jet Time A/S.
Østre Landsret, Vestre Landsret, Sø- og Handelsretten, samtlige byretter,
Procesbevillingsnævnet, Domstolsstyrelsen, Advokatrådet
og
Havarikom-
missionen for Civil Luftfart og Jernbane
har ikke haft bemærkninger til
forslaget.
Justitsministeriet har modtaget høringssvar fra
Rigspolitiet, Politiets Ef-
terretningstjeneste, Rigsadvokaten, Datatilsynet, Landsforeningen af
Forsvarsadvokater, Institut for Menneskerettigheder, Erhvervsflyvnin-
gens Sammenslutning, SAS Group
og
Danmarks Rejsebureau Forening.
27
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Rigspolitiet
er positivt indstillet over for direktivforslaget, idet det vurde-
res at kunne styrke indsatsen i forhold til bekæmpelse af grov kriminalitet,
herunder navnlig grov grænseoverskridende kriminalitet.
Det er Rigspolitiets opfattelse, at nytteværdien af direktivforslaget vil for-
øges, hvis det tillige kommer til at omfatte interne EU-flyvninger. Det er
endvidere Rigspolitiets opfattelse, at de indsamlede PNR-oplysninger bør
kunne opbevares længere end de 30 dage, som direktivforslaget lægger op
til. Rigspolitiet anfører således, at det i forbindelse med større og kom-
plekse efterforskninger, herunder narkotikaefterforskninger, ofte vil være
behov for at fastlægge mistænkes rejsemønstre mv. i en periode, der stræk-
ker sig ud over de seneste 30 dage.
Endelig oplyser Rigspolitiet, at en eventuel dansk tilknytning til den fore-
slåede PNR-ordning vil medføre meget betydelige merudgifter for politiet.
På det foreliggende grundlag har Rigspolitiet imidlertid ikke mulighed for
at vurdere størrelsen af disse merudgifter nærmere.
Politiets Efterretningstjeneste
anfører bl.a., at passageroplysninger, her-
under oplysninger om rejserute og rejsemønstre, spiller en meget væsent-
lig rolle i forbindelse med efterforskning af terrorisme. Politiets Efterret-
ningstjeneste peger således på, at den såkaldte ”Glasvej-sag” blev indledt,
da efterretningstjenesten modtog oplysninger om, at en af de senere dømte
personer inden for kort tid ville ankomme fra Pakistan til Danmark. I den-
ne forbindelse indhentede efterretningstjenesten oplysninger om den på-
gældendes rejserute, således at det kunne fastlægges præcist, hvornår han
skulle ankomme til Danmark.
Politiets Efterretningstjeneste tilvejebringer i dag passageroplysninger
med bistand fra andre danske myndigheder eller ved anvendelse af retsple-
jelovens regler om edition. Flyselskaberne anvender imidlertid forskellige
it-systemer, hvilket kan gøre det vanskeligt for efterretningstjenesten at
analysere oplysningerne uden bistand fra flyselskaberne eller andre myn-
digheder. Hertil kommer, at der ikke sikkerhed for, at flyselskaberne opbe-
varer oplysningerne i tilstrækkelig lang tid. På denne baggrund er det ef-
terretningstjenestens opfattelse, at det vil være af væsentlig betydning for
efterforskningen af bl.a. terrorisme, at der gennemføres fælles EU-regler
om anvendelsen af PNR-oplysninger.
I forhold til de enkelte dele af direktivforslaget har Politiets Efterretnings-
tjeneste bl.a. anført, at forslagets anvendelsesområde ikke bør være be-
28
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
grænset til internationale flyvninger, da dette vil medføre, at en lang række
flyvninger, der kan være af betydning ved efterforskning af terrorisme og
grov kriminalitet, ikke vil være omfattet af direktivet. Hvis en mistænkt
f.eks. ankommer med bil til en medlemsstat og derefter foretager flere
flyvninger mellem forskellige medlemsstater i forbindelse med planlæg-
ningen af et terrorangreb eller grov kriminalitet, vil det med de foreslåede
begrænsninger i anvendelsesområdet ikke være muligt at tilvejebringe
PNR-oplysninger vedrørende disse flyvninger. Herudover peger efterret-
ningstjenesten på, at direktivforslagets bestemmelser om dataopbevaring
bør præciseres nærmere, herunder betingelserne for, at der kan gives ad-
gang til de fuldstændige PNR-oplysninger efter udløbet af perioden på 30
dage. Politiets Efterretningstjeneste er desuden af den opfattelse, at der
bør arbejdes på, at der fastsættes en betydelig længere frist end de 30 da-
ge, idet det næppe vil være muligt at foretage den fornødne gennemgang af
relevante oplysninger inden fristens udløb.
Rigsadvokaten
er overordnet positivt indstillet over for direktivforslaget,
idet det må antages, at indsamling og udveksling af passageroplysninger
vil være et nyttigt redskab i forbindelse med bekæmpelsen af terrorisme og
grov international kriminalitet.
Rigsadvokaten forudsætter, at et nationalt PNR-kontor i Danmark ikke
kommer til at henhøre under anklagemyndigheden, og at den retlige ram-
me for udveksling af PNR-oplysninger til brug for efterforskning og rets-
forfølgning af terrorhandlinger og grov kriminalitet vil skulle afklares
nærmere. Herudover kan Rigsadvokaten tilslutte sig Justitsministeriets
vurdering af, at direktivforslaget ville have lovgivningsmæssige og betyde-
lige statsfinansielle konsekvenser, hvis det fandt anvendelse i Danmark.
Efter
Datatilsynets
opfattelse rejser direktivforslaget væsentlige spørgsmål
i relation til databeskyttelse. Under henvisning til grundlæggende databe-
skyttelsesretlige principper om proportionalitet og nødvendighed finder
Datatilsynet således, at forslaget giver anledning til væsentlige betænke-
ligheder i forhold til beskyttelsen af de registrerede personers privatliv.
Datatilsynet fremhæver i denne forbindelse hensynet til, at man som al-
mindelig borger kan foretage en rejse, uden at der sker en systematisk re-
gistrering, kortlægning og overvågning heraf.
I forhold til de enkelte dele af direktivforslaget anfører Datatilsynet, at
luftfartselskaberne bør sikre, at der ikke sker videregivelse til PNR-
kontorerne af oplysninger, der indikerer passagerers racemæssige eller
29
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
etniske oprindelse, religiøse eller filosofiske overbevisning, politiske me-
ninger, medlemskab af en fagforening eller oplysninger, som vedrører
passagerers sundhed eller seksualitet.
Datatilsynet har desuden henvist til, at det er et centralt databeskyttelses-
retligt princip, at indsamling af personoplysninger skal ske til udtrykkeligt
angivne og legitime formål. Datatilsynet er af den opfattelse, at direktiv-
forslagets bestemmelser om samkøring af PNR-oplysninger med oplysnin-
ger i andre relevante databaser, bør præciseres. Det er endvidere Datatil-
synets umiddelbare vurdering, at direktivforslaget ikke iagttager kravet om
forudgående information om kontrolsammenkøring.
Det er endvidere Datatilsynets opfattelse, at opbevaringsperioden på 5 år
er meget lang, når registreringen sker uden konkret begrundelse i den en-
kelte passagers forhold.
Endelig lægger Datatilsynet afgørende vægt på, at tilsynets ressourcemæs-
sige situation indgår i forbindelse med de videre overvejelser af direktiv-
forslaget, idet dansk deltagelse i den foreslåede ordning vil pålægge Data-
tilsynet nye opgaver.
Landsforeningen af Forsvarsadvokater
finder det betænkeligt, at direktiv-
forslaget lægger op til, at der kan ske anvendelse af PNR-oplysninger til
bekæmpelse af grov kriminalitet, idet landsforeningen opfatter begrebet
grov kriminalitet som vagt og ubestemmeligt. Herudover har Landforenin-
gen af Forsvarsadvokater afgørende betænkeligheder ved opbevaringspe-
rioden for de indsamlede oplysninger og muligheden for at videregive op-
lysningerne til tredjelande.
Institut for Menneskerettigheder
bemærker, at direktivforslaget må anta-
ges at indebære indgreb i flypassagerers privatliv. For at et sådant ind-
greb er lovligt, er det en forudsætning, at der er lovhjemmel hertil, at ind-
grebet er begrundet i et anerkendelsesværdigt hensyn, og at indgrebet er
nødvendigt, herunder proportionalt.
Det er instituttets opfattelse, at kravet om lovhjemmel vil være opfyldt i
forbindelse med en eventuel gennemførelse af direktivet i dansk ret. Insti-
tuttet bemærker dog i denne forbindelse, at flere af direktivforslagets be-
stemmelser bør præciseres.
30
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Formålet med den foreslåede ordning er at bekæmpe terror og grov krimi-
nalitet, hvilket efter instituttets opfattelse er et anerkendelsesværdigt – det
vil sige sagligt og legitimt – formål.
Det er desuden Institut for Menneskerettigheders umiddelbare opfattelse,
at direktivforslaget er proportionalt. Instituttet lægger i denne forbindelse
vægt på, at de passageroplysninger, der indsamles og behandles, er al-
mindelige ikke-følsomme oplysninger, og at det må antages, at anvendel-
sen af sådanne oplysninger har stor og i visse tilfælde afgørende betydning
for bekæmpelse af navnlig narkotikakriminalitet, menneskehandel og ter-
rorisme. Instituttet lægger endvidere vægt på, at de forudgående fastsatte
vurderingskriterier, der anvendes med henblik på identificering af perso-
ner, som kan være involveret i en terrorhandling eller grov international
kriminalitet, efter direktivforslaget ikke må være baseret på en persons ra-
cemæssige eller etniske oprindelse, religiøse eller filosofiske overbevis-
ning, politiske meninger, medlemskab af en fagforening eller den pågæl-
dendes sundhed eller seksualitet. Herudover lægger Instituttet vægt på, at
det fremgår af direktivforslaget, at de indsamlede passageroplysninger
kun må opbevares i en relativ kort periode, inden de skal maskeres. Ende-
lig fremhæves det, at der er fastsat relevante og tilstrækkelige databeskyt-
telsesmæssige garantier for passagererne.
Institut for Menneskerettigheder anbefaler, at Danmark i forbindelse med
en eventuel gennemførelse af direktivet i dansk ret nøje overvejer, hvilke
straffelovsovertrædelser, der ud fra en proportionalitetsvurdering bør væ-
re omfattet af direktivforslagets anvendelsesområde, at direktivets databe-
skyttelsesmæssige garantier fastsættes udtrykkeligt i nationale regler, og
at anvendelsen af PNR-ordningen overvåges med henblik på at fastslå det
egentlige udbytte og virkningerne heraf.
Erhvervsflyvningens Sammenslutning
finder, at en database, der skal
kunne analysere og genkende rejsemønstre, næppe kan forhindre eventuel-
le kriminelle handlinger mod luftfarten eller enkelte landes interesser.
Sammenslutningen peger således bl.a. på, at kriminelles adfærdsmønstre
hurtigt vil ændre sig, hvis de bliver klar over, at der indsamles og behand-
les PNR-oplysninger. Hvis ordningen skal fungere, bør der efter Erhvervs-
flyvningens Sammenslutnings opfattelse også indsamles og behandles per-
sonoplysninger i forbindelse med jernbane- og færgetrafik.
31
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
SAS Group
er generelt af den opfattelse, at luftfartselskaber ikke skal for-
pligtes til at indsamle passageroplysninger på vegne af statslige myndig-
heder til formål, der ikke relaterer sig til luftfart.
SAS Group er endvidere af den opfattelse, at omkostninger, der er forbun-
det med etableringen af dataindsamlingssystemer og videregivelsen af de
indsamlede data, bør afholdes af de myndigheder, der skal anvende de
indsamlede data.
SAS Group foretrækker et centralt europæisk PNR-kontor og lægger afgø-
rende vægt på, at den måde, hvorpå passageroplysningerne overføres,
harmoniseres og så vidt muligt er i overensstemmelse med de retningslin-
jer, der er fastlagt af ICAO (International Civil Aviation Organization).
For så vidt angår charterflyvninger henleder SAS Group opmærksom-
heden på, at det er rejsebureauerne og ikke luftfartsselskaberne, der ind-
samler oplysninger om passagererne i forbindelse med denne type flyvnin-
ger.
SAS Group fremhæver endvidere, at luftfartselskaberne ikke kan holdes
ansvarlig for rigtigheden af de indsamlede passageroplysninger, og at den
foreslåede ordning ikke må udgøre en økonomisk og administrativ byrde
for luftfartselskaberne eller være til gene for passagererne.
SAS Group gør desuden opmærksom på, at det bør være medlemsstaterne,
som er ansvarlige for at sikre, at der sker den tilstrækkelige databeskyttel-
se i forbindelse med behandlingen af passageroplysninger.
Med henblik på at undgå diskrimination af luftfartsbranchen finder SAS
Group endvidere, at der bør pålægges lignende forpligtelser til videregi-
velse af passageroplysninger i forbindelse med tog- og færgetrafik.
Endelig er SAS Group af den opfattelse, at Danmark, når direktivet til sin
tid bliver vedtaget, bør indgå en parallelaftale med EU med henblik på at
undgå, at Danmark bliver et fristed for passagerer, der rejser mellem EU
og tredjelande, og for at forhindre eventuelle trafikale problemer, der måt-
te være forbundet med dette.
Danmarks Rejsebureau Forening
henleder opmærksomheden på, at det i
nogle tilfælde er rejsebureauerne og ikke flyselskaberne, der indsamler
passageroplysninger, hvilket der bør tages højde for i direktivet. Det er
dog afgørende, at rejsebureauerne ikke bliver betragtet som indsamlere el-
32
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
ler behandlere af data og dermed underlægges lovgivningsmæssige krav
om databeskyttelse. Danmarks Rejebureau Forening ønsker endvidere en
præcisering af, hvem der bærer ansvaret for de indsamlede passagerop-
lysningers rigtighed.
6. Nærhedsprincippet
I begrundelsen for forslaget har Kommissionen anført følgende med hen-
syn til overholdelse af nærhedsprincippet:
”De retshåndhævende myndigheder skal have effektive redskaber til
at bekæmpe terrorisme og grov kriminalitet med. Da de fleste grove
forbrydelser og terrorhandlinger i nogen grad involverer
international rejseaktivitet, er myndighederne nødt til at anvende
PNR-oplysninger til at beskytte EU's interne sikkerhed. Desuden
afhænger de efterforskninger med henblik på at forebygge, opdage,
efterforske og retsforfølge terrorhandlinger og grov kriminalitet, som
medlemsstaternes myndigheder foretager, i høj grad af det
internationale samarbejde på tværs af grænserne.
Som følge af personers frie bevægelighed i Schengen-området er det
nødvendigt, at alle medlemsstaterne indsamler, behandler og
udveksler PNR-oplysninger for derved at undgå huller i sikkerheden.
Ved at sikre, at der sker en kollektiv og sammenhængende indsats,
vil denne foranstaltning bidrage til at øge sikkerheden i EU.
En indsats på EU-plan vil hjælpe med til at sikre harmoniseringen af
bestemmelserne om at garantere databeskyttelsen i medlemsstaterne.
De forskellige systemer i de medlemsstater, der allerede har oprettet
lignende mekanismer, eller som vil gøre det fremover, kan have
negative følger for luftfartsselskaberne, da de skal overholde
potentielt divergerende nationale krav, f.eks. vedrørende de typer
oplysninger, der skal videregives, og betingelserne for, hvornår disse
oplysninger skal forelægges for medlemsstaterne. Disse forskelle
kan også skade det effektive samarbejde mellem medlemsstaterne
med henblik på at forebygge, opdage, efterforske og retsforfølge
terrorhandlinger og grov kriminalitet.”
Det er regeringens vurdering, at forslaget ikke er i strid med nærhedsprin-
cippet. Regeringen kan i den forbindelse tilslutte sig Kommissionens be-
tragtninger.
33
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
7. Andre landes kendte holdninger
Der ses ikke at foreligge offentlige tilkendegivelser om de øvrige med-
lemsstaters holdning til forslaget.
8. Foreløbig generel dansk holdning
Regeringen støtter etableringen af et europæisk PNR-system og forholder
sig overordnet positivt til direktivforslaget. Man vil fra dansk side arbejde
for, at det endelige kompromisforslag sikrer så omkostningseffektive løs-
ninger som muligt.
9. Europa-Parlamentet
Forslaget til direktiv behandles efter den almindelige lovgivningsprocedu-
re (TEUF artikel 294), der indebærer, at forslaget skal vedtages af Europa-
Parlamentet.
Europa-Parlamentet har endnu ikke afgivet udtalelse i sagen.
10. Specialudvalget for politimæssigt og retligt samarbejde
Sagen har senest været drøftet på et møde i Specialudvalget for politimæs-
sigt og retligt samarbejde
den 2. april 2012.
11. Tidligere forelæggelse for Folketingets Europaudvalg
Direktivforslaget har senest været forelagt Folketingets Europaudvalg til
orientering forud for rådsmødet (retlige og indre anliggender)
den 11.-12.
april 2011.
34
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Dagsordenspunkt 5: Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets for-
ordning om markedsføring og brug af sprængstofprækursorer
Revideret notat. Ændringerne er anført i kursiv.
Sagen er ikke omfattet af retsforbeholdet.
KOM(2010) 473
Resumé
Forslaget er ikke omfattet af retsforbeholdet. På rådsmødet (retlige og in-
dre anliggender) den 26.-27. april 2012 forventer formandskabet at lægge
op til en politisk drøftelse af navnlig spørgsmålet om, hvorvidt der skal
indføres et registrerings- eller et licenssystem. Formålet med forslaget er
at begrænse ikke-erhvervsdrivende personers adgang til visse kemiske
stoffer og blandinger af disse stoffer i nærmere angivne koncentrationer,
med henblik på at nedbringe risikoen for at disse stoffer mv. misbruges til
at fremstille hjemmelavede sprængstoffer. Det foreliggende forslag fast-
sætter et forbud mod overdragelse og overgivelse af stofferne til den brede
offentlighed samt ikke-erhvervsmæssig besiddelse og brug af stofferne,
medmindre de pågældende personer har en licens eller lader sig registrere
hos den erhvervsdrivende, fra hvem de modtager stofferne. Forslaget in-
deholder i den forbindelse nærmere regler om licensordningen og regi-
streringsordningen samt regler om indberetningspligt vedrørende mistæn-
kelige transaktioner og om mærkning af emballage. Forslaget vurderes ik-
ke at være i strid med nærhedsprincippet. Forslaget forventes at have lov-
givningsmæssige konsekvenser. Forslaget vil endvidere kunne have betyd-
ning for statsfinanserne. Der ses ikke at foreligge offentlige tilkendegivel-
ser om de øvrige medlemsstaters holdninger til forslaget. Danmark er
overordnet set positiv over for forslaget.
1. Baggrund
Rådet vedtog den 18. april 2008 ”EU-handlingsplanen om øget sikkerhed
med eksplosivstoffer”. Handlingsplanen indeholder bl.a. en opfordring til
Kommissionen om at nedsætte et stående udvalg til overvejelse af foran-
staltninger og udarbejdelse af henstillinger vedrørende regler for prækurso-
rer til sprængstoffer. Dette rådgivende ad-hoc udvalg bestående af repræ-
sentanter fra medlemsstaternes myndigheder og repræsentanter for den
private sektor vedtog i februar 2009 en række konkrete anbefalinger til
fremme af sikkerheden for prækursorer. På baggrund af anbefalingerne er
der gennemført en konsekvensanalyse, der sammen med en online-
undersøgelse og workshopper for de relevante aktører samt høring af bl.a.
producenter danner grundlag for det foreliggende forordningsudkast.
35
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1104069_0036.png
Forslaget er i øvrigt fremsat under henvisning til de strategiske mål i EU’s
terrorbekæmpelsesstrategi og Stockholm-programmet.
2. Indhold
2.1. Generelt
Forslaget til forordning er fremsat efter artikel 114 i TEUF, hvorefter Eu-
ropa-Parlamentet og Rådet efter den almindelige lovgivningsprocedure
vedtager de foranstaltninger med henblik på indbyrdes tilnærmelse af med-
lemsstaternes love og administrative bestemmelser, der vedrører det indre
markeds oprettelse og funktion.
Kommissionens oprindelige forordningsforslag har været genstand for en
række drøftelser på arbejdsgruppeniveau og i Coreper. Den følgende gen-
nemgang afspejler det foreliggende kompromisforslag, som er udarbejdet
på baggrund af drøftelserne under det polske formandskab i 2. halvår
2011.
Forordningsforslaget har til formål at harmonisere reglerne for markedsfø-
ring, besiddelse, brug og indføring i EU af kemiske stoffer eller blandin-
ger, der kan misbruges til ulovlig fremstilling af sprængstoffer, for at be-
grænse den brede offentligheds (dvs. ikke-erhvervsdrivende personers) ad-
gang til disse stoffer, samt at sikre relevante indberetninger af mistænkeli-
ge transaktioner gennem hele forsyningskæden, jf. artikel 1.
Med forordningsforslaget indføres der som udgangspunkt et forbud mod
salg mv. til ikke-erhvervsdrivende personer af visse nærmere opregnede
koncentrationer af kemiske stoffer og blandinger heraf, jf. bilag I.
Forordningen lægger samtidig op til, at den enkelte medlemsstat kan vælge
at fravige forbuddet ved at anvende et licenssystem, hvorefter ikke-
erhvervsdrivende personer kan erhverve stoffer, der er opregnet i forord-
ningens bilag I, hvis de pågældende har en licens udstedt af en national
myndighed, eller ved at anvende et registreringssystem, hvorefter den er-
hvervsdrivende skal foretage registrering af købet og køberen ved salg af
stoffer, der er opregnet i forordningens bilag I.
Udover at indføre et forbud mod privatpersoners erhvervelse mv. af visse
kemiske stoffer, der kan misbruges til at fremstille sprængstoffer, uden
gyldig licens eller registrering, indeholder forordningen også nærmere
36
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1104069_0037.png
pligter for erhvervsdrivende til at indberette mistænkelige transaktioner
vedrørende kemiske stoffer og betydeligt tyveri heraf til de relevante nati-
onale myndigheder. Forpligtelsen til at indberette mistænkelige transaktio-
ner gælder i hele forsyningskæden, således også ved erhvervsdrivendes
overdragelse til andre erhvervsdrivende. Forpligtelsen omfatter både de
stoffer, der er opregnet i forordningens bilag I, og som anført ovenfor er
omfattet af et forbud, en licens- eller registreringsordning, men også en
række andre stoffer, for hvilke der ikke efter forordningen gælder be-
grænsninger i salg mv. til private, jf. forordningens bilag II.
2.2. Nærmere om elementerne i forslaget
2.2.1. Anvendelsesområde og definitioner (forslagets artikel 2-3)
Forslagets artikel 2 afgrænser reglernes anvendelsesområde. Det følger så-
ledes af stk. 1, at forordningen finder anvendelse på en række nærmere be-
stemte stoffer oplistet i forordningens bilag og blandinger, der indeholder
sådanne stoffer. Det drejer sig for så vidt angår bilag I eksempelvis om
salpetersyre og nitromethan i nærmere angivne koncentrationer og for så
vidt angår bilag II om eksempelvis annomiumnitrat i en nærmere angiven
koncentration.
Samtidig oplister forslagets artikel 2, stk. 2, stoffer og genstande, som re-
gelsættet ikke finder anvendelse på. Det drejer sig bl.a. om artikler define-
ret i artikel 3 i Europa-Parlamentets og Rådets Forordning nr.
1907/2006/EF om registrering, vurdering og godkendelse af samt be-
grænsninger for kemikalier (REACH), der vedrører genstande, som under
fremstillingen har fået en særlig form, overflade eller design, der i højere
grad end den kemiske sammensætning er bestemmende for genstandens
funktion.
Endvidere omfatter forordningen ikke pyrotekniske artikler, som defineret
i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2007/23/EF om markedsføring af
pyrotekniske artikler, og pyrotekniske artikler, der er beregnet til ikke-
kommerciel anvendelse i henhold til national lovgivning inden for de væb-
nede styrker, politiet eller brandvæsenet, samt pyrotekniske artikler bereg-
net til brug i luftfartsindustrien og knaldhætter til legetøj. Forordningen
omfatter endvidere ikke udstyr, der er omfattet af Rådets direktiv 96/98/EF
om udstyr på skibe.
37
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1104069_0038.png
Forordningen omfatter desuden ikke stoffer, som anvendes af de væbnede
styrker eller de retshåndhævende myndigheder.
Forslagets artikel 3 indeholder en definition af en række af de centrale be-
greber, der anvendes i forordningen, herunder bl.a. af begrebet ”mistænke-
lige transaktioner”. Det følger heraf, at der ved vurderingen af, om der er
tale om en mistænkelig transaktion skal tages højde for alle omstændighe-
der, herunder navnlig om køberen virker uklar eller ubekendt med hensyn
til den påtænkte brug af stoffet, eller ikke er i stand til at forklare den på-
tænkte anvendelse heraf, om køberen har til hensigt at købe en usædvanlig
mængde eller usædvanlig kombination af stoffer, om køberen er uvillig til
at forevise ID og om køberen insisterer på at anvende en usædvanlig beta-
lingsform, herunder en større mængde kontanter.
2.2.2. Indførelse, tilrådighedsstillelse, besiddelse og brug af stoffer samt li-
censer og registrering (forslagets artikel 4, 4 a, 5 og 5 a)
Artikel 4, stk. 1, indebærer, at de stoffer og blandinger, der indeholder
stoffer, som fremgår af forordningens bilag I, ikke må stilles til rådighed
for, indføres, besiddes eller bruges af personer, der ikke er erhvervsdriven-
de (dvs. den brede offentlighed), medmindre stoffets koncentration er lave-
re end eller svarer til de grænser, der er fastsat i bilaget.
Det følger imidlertid af artikel 4, stk. 2, litra a, at stofferne, der er opregnet
i bilag I, kan stilles til rådighed for, besiddes eller anvendes af sådanne
personer, hvis de pågældende har en licens udstedt af en kompetent myn-
dighed i den medlemsstat, hvori det ønskede stof eller blanding skal er-
hverves, besiddes eller anvendes. Alternativt kan de pågældende stoffer
stilles til rådighed for, besiddes eller anvendes af ikke-erhvervsdrivende
personer, hvis den erhvervsdrivende, som stiller det ønskede stof til rådig-
hed, registrerer salget i overensstemmelse med den ordning, der er fastlagt
i den medlemsstat, hvori stoffet stilles til rådighed jf. artikel 4, stk. 2, litra
b.
Det er overladt til de enkelte medlemsstater at vælge, om man vil anvende
et licens- eller registreringssystem, eller om man ikke vil tillade undtagel-
ser til forbuddet i stk. 1.
Det følger endvidere af bestemmelsen i artikel 4, at ikke-erhvervsdrivende,
som ønsker at indføre et stof omfattet af bilag I fra en medlemsstat til en
anden eller fra et tredjeland skal være i besiddelse af en licens udstedt af
38
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1104069_0039.png
de kompetente myndigheder i det land, hvor stoffet indføres. Dette gælder
uanset, at det pågældende land i øvrigt har valgt en registreringsordning
ved salg internt på sit område.
Endvidere følger det af artikel 4, at medlemsstaterne er forpligtet til at un-
derrette Kommissionen om, hvorvidt medlemsstaten tillader fravigelse af
forbuddet i stk. 1 ved anvendelse af en licensordning eller ved anvendelse
af et registreringssystem. Underretningen skal eksplicit foreskrive, hvilke
stoffer i bilag I, der er omfattet af ordningen, hvis ordningen ikke omfatter
alle stoffer i bilag I. Kommissionen skal herefter offentliggøre en oversigt
over medlemsstaternes indberetninger.
Artikel 4, stk. 5 og 6, opstiller forpligtelser for de økonomiske aktører, der
stiller et stof eller en blanding omfattet af bilag I til rådighed for ikke-
erhvervsdrivende personer (den brede offentlighed). En økonomisk aktør
har således pligt til
at kræve forevisning af en licens
efter artikel 4, stk. 2,
eller til at registrere den enkelte transaktion i overensstemmelse med det
registreringssystem, der er fastlagt i den pågældende medlemsstat. Øko-
nomiske aktører, der har til hensigt at stille de stoffer eller blandinger,
der
indeholder stoffer,
der er omfattet bilag I til rådighed for sådanne ikke-
erhvervsdrivende personer, har endvidere pligt til
at sikre, at
emballagen
tydeligt
angiver,
at køb, besiddelse og brug af stoffet kræver licens eller
registrering.
Artikel 4 a indeholder en frihandelsklausul, som – med forbehold for
strengere regler fastsat i anden EU-regulering og med forbehold for be-
skyttelsesklausulen i artikel 9 a – forpligter medlemsstaterne til ikke at
fastsætte handelshindringer for stoffer og blandinger omfattet af bilag I
med lavere koncentration end koncentrationsgrænserne fastsat i bilag I el-
ler for stoffer anført på bilag II.
Forslagets artikel 5, stk. 1-5, pålægger de medlemsstater, som har valgt at
anvende et licenssystem at fastsætte regler om udstedelse af licenser. Den
kompetente myndighed, der udsteder licensen, skal
tage alle relevante
hensyn i betragtning,
herunder navnlig om stoffet er beregnet til lovlig
brug. I den forbindelse bestemmes det, at licensen skal afvises, hvis der er
rimelig grund til at tvivle på, at den påtænkte brug af stoffet er lovlig, eller
hvis der er grund til at tvivle på hensigterne med at anvende stoffet. Der er
endvidere fastsat nærmere regler om gyldighedsperiode, tilbagekaldelse,
gebyrbetaling og klageadgang.
39
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1104069_0040.png
Licenser udstedt af en medlemsstats kompetente myndigheder kan aner-
kendes af andre medlemsstater, men medlemsstaterne er ikke forpligtet til
gensidigt at anerkende licenser udstedt i andre medlemsstater. For at
fremme den gensidige anerkendelse skal Kommissionen efter høring af det
stående udvalg vedrørende prækursorer udarbejde tekniske retningslinjer
for licenser.
De tekniske retningslinjer skal angive, hvilke oplysninger en
indførselslicens skal indeholde, herunder et udkast til formatet for sådanne
indførselslicenser,
jf. artikel 5, stk. 6.
Til brug for de medlemsstater, som måtte vælge at anvende et registre-
ringssystem, opstiller artikel 5 a en række oplysninger, som skal fremgå
ved de økonomiske aktørers registrering af et salg af stoffer omfattet af bi-
lag I. Således skal registreringen indeholde oplysninger om bl.a. navn og
adresse på køberen, det købte stof, dets koncentrationsniveau og mængde,
den af køberen påtænkte anvendelse, dato for salg samt køberens under-
skrift. Den økonomiske aktør er endvidere forpligtiget til at gemme regi-
streringen i minimum fem år beregnet fra dagen efter salget og skal i den
periode på anmodning gøre oplysningerne tilgængelige for de kompetente
myndigheder, jf. stk. 3.
De registrerede oplysninger skal opbevares på pa-
pir eller et andet varigt medium, og oplysningerne skal være tilgængelige
på ethvert tidspunkt under opbevaringsperioden.
2.2.3. Indberetningspligt (forslagets artikel 6)
Artikel 6, stk. 1-5, indeholder en forpligtelse for de økonomiske aktører i
medlemsstaterne til at indberette mistænkelige transaktioner vedrørende de
stoffer,
der er opført i bilagene, og blandinger, der indeholder sådanne
stoffer,
samt af betydeligt tyveri af de pågældende stoffer mv. til et
eller
flere
nationale kontaktpunkter oprettet af hver enkelt medlemsstat. Be-
stemmelsen finder anvendelse, uanset om der er tale om overdragelse til en
privatperson eller en erhvervsdrivende. Ved indberetning af mistænkelige
transaktioner skal kundens identitet om muligt indberettes.
Den økonomi-
ske aktør kan endvidere afvise at gennemføre transaktioner, som den på-
gældende finder er mistænkelige.
Det nationale kontaktpunkt skal gemme
oplysningerne om sådanne indberetninger og træffe de fornødne foran-
staltninger med henblik på at undersøge de konkrete omstændigheder ved-
rørende den mistænkelige transaktion, herunder realiteten i kundens øko-
nomiske aktiviteter.
Med henblik på at fremme samarbejdet mellem de økonomiske aktører og
de nationale myndigheder, skal Kommissionen ifølge artikel 6, stk. 6-7,
40
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1104069_0041.png
udarbejde en vejledning til brug for forsyningskæden i den kemiske indu-
stri og de kompetente myndigheder, der bl.a. nærmere skal præcisere,
hvordan mistænkelige transaktioner skal identificeres, herunder særligt i
hvilke koncentrationer og mængder indberetning af transaktioner vedrø-
rende stoffer på bilag II normalt ikke vil være påkrævet. De kompetente
myndigheder i medlemsstaterne drager omsorg for, at vejledningen offent-
liggøres på passende vis.
2.2.4. Databeskyttelse, sanktioner, beskyttelsesklausul og delegerede rets-
akter (forslagets artikel 7-13)
Forslagets artikel 7 pålægger medlemsstaterne at sikre, at behandling af
personoplysninger, navnlig i forbindelse med udstedelse af licenser og ved
registrering samt ved indberetning af mistænkelige transaktioner, sker i
overensstemmelse med direktiv 95/46/EF om beskyttelse af fysiske perso-
ner i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveks-
ling af sådanne oplysninger (persondatadirektivet).
Artikel 8 forpligter medlemsstaterne til at fastsætte bestemmelser om sank-
tioner for overtrædelse af forordningen og træffe alle nødvendige foran-
staltninger til at sikre gennemførelsen heraf. Sanktionerne skal være effek-
tive, stå i rimeligt forhold til overtrædelsen og have en afskrækkende virk-
ning.
Beskyttelsesklausulen i artikel 9 a giver mulighed for, at medlemsstaterne
kan fastsætte yderligere, nationale restriktioner. Således kan en medlems-
stat, der har rimelig grund til at tro, at det pågældende stof kan misbruges
til ulovlig fremstilling af hjemmelavede eksplosivstoffer, fastsætte nationa-
le restriktioner eller forbud mod stoffer, der ikke er medtaget i bilagene el-
ler pålægge en forpligtelse til at foretage indberetning af mistænkelige
transaktioner vedrørende sådanne stoffer.
Bestemmelsen giver endvidere medlemsstaterne mulighed for at fastsætte
lavere koncentrationsgrænser end dem, som er fastsat i bilag I, såfremt den
pågældende medlemsstat har rimelige grund til at tro, at stofferne i lavere
koncentrationsgrænser kan misbruges til ulovlig fremstilling af hjemmela-
vede eksplosivstoffer.
Desuden har medlemsstaterne mulighed for, når de har rimelig grund her-
til, at fastsætte nationale restriktioner eller forbud mod stoffer på bilag II,
som efter forordningen ellers kun gælder for stoffer anført på bilag I.
41
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1104069_0042.png
Medlemsstaterne er forpligtet til straks at underrette Kommissionen og de
øvrige medlemsstater om alle sådanne nationale restriktioner eller forbud
og angive baggrunden herfor. Kommissionen skal på baggrund af sådanne
indberetninger tage stilling til, om der skal foretages ændringer af bilage-
ne. Herefter vil den pågældende medlemsstat efter omstændighederne
eventuelt skulle ændre eller ophæve sine nationale regler, jf. stk. 3 og 4.
Endelig følger det af beskyttelsesklausulen, at medlemsstaterne har mulig-
hed for at opretholde eksisterende national lovgivning vedrørende stoffer
og blandinger heraf, der er fastsat med den begrundelse, at de kan anven-
des til ulovlig fremstilling af eksplosivstoffer. Medlemsstaterne skal i givet
fald senest tre måneder efter forordningens ikrafttræden underrette Kom-
missionen om sådanne regler. Bestemmelserne i stk. 4 finder i øvrigt an-
vendelse.
Artikel 9 og 10 indeholder hjemmel til, at Kommissionen ved delegerede
retsakter kan vedtage ændringer af bilagene til forordningen, der indehol-
der listerne over kemiske stoffer. Bestemmelserne regulerer samtidig den
nærmere procedure for vedtagelse af sådanne delegerede retsakter.
Artikel 13 indeholder hjemmel til, at Kommissionen kan vedtage delege-
rede retsakter i hasteprocedure samt den nærmere procedure herfor.
2.2.5. Almindelige og afsluttende bestemmelser (forslagets artikel 15-17)
Artikel 15, 16 og 17 indeholder bestemmelser om ikrafttrædelse, revision
og en overgangsperiode. Der foreslås en overgangsperiode på 36 måneder
for ikke-erhvervsdrivende personers besiddelse af de stoffer mv., der er
omfattet af forordningsforslaget.
Endvidere lægges der op til, at Kommission
tre
år efter forordningens
ikrafttræden skal udarbejde en rapport til Rådet og Europa-Parlamentet,
hvori det undersøges, hvilke problemer forordningen har givet anledning
til i praksis, hvorvidt det er ønskeligt og muligt at udvide forordningens
anvendelsesområde til også at omfatte erhvervsdrivende, og om det er øn-
skeligt og muligt at udvide forpligtelsen til at foretage indberetning af mis-
tænkelige transaktioner og tyverier, således at forpligtelsen også omfatter
ikke-registrerede stoffer. Kommissionen skal på baggrund af rapporten
fremsætte de nødvendige ændringsforslag.
42
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1104069_0043.png
Ikrafttrædelsesdatoen fastsættes til 18 måneder efter vedtagelsen af forsla-
get.
2.2.6. Forslagets bilag
Bilag I indeholder en liste over de stoffer og blandinger heraf, der ikke må
stilles til rådighed for ikke-erhvervsdrivende personer (den brede offent-
lighed), medmindre koncentrationen af det pågældende stof svarer til eller
er lavere end en nærmere fastsat grænse. Eksempelvis er nitromethan og
blandinger, der indeholder mere end 30 masseprocent nitromethan, omfat-
tet af bilag I.
Bilag II indeholder en liste over de stoffer, der – udover stofferne i bilag I
– er omfattet af bestemmelsen i artikel 6 om, at der skal ske indberetning
af mistænkelige transaktioner eller tyveri. Bilag II indeholder bl.a. ammo-
niumnitrat og blandinger, der indeholder mere end 16 masseprocent nitro-
gen.
3. Gældende dansk ret
3.1. Bekendtgørelse om udgangsstoffer til eksplosivstoffer
Efter våbenlovens § 4, stk. 2, nr. 3, kan justitsministeren udstede regler om
forbud mod at indføre, ved overdragelse at erhverve, at besidde, bære eller
anvende, at overdrage eller at overlade andre besiddelsen af stoffer, der
kan anvendes til fremstilling af de eksplosivstoffer, der er omfattet af for-
buddet i § 1.
Efter denne bestemmelse har justitsministeren udstedt bekendtgørelse nr.
899
af
16. august 2011
om udgangsstoffer til eksplosivstoffer, der trådte i
kraft den
20. august 2011,
og som regulerer indførsel, erhvervelse, besid-
delse, anvendelse og opbevaring af en række nærmere definerede stoffer
og blandinger af disse stoffer i bestemte koncentrationer.
Bekendtgørelsens § 1, stk. 1, indeholder et forbud mod indførsel, erhver-
velse, besiddelse og anvendelse af følgende stoffer og produkter:
1) Koncentreret hydrogenperoxid (H
2
O
2
) og kemiske produkter, der inde-
holder mere end 12 masseprocent hydrogenperoxid.
43
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
2) Koncentreret svovlsyre (H
2
SO
4
) og kemiske produkter, der indeholder
mere end 50 masseprocent svovlsyre.
3) Koncentreret salpetersyre (HNO
3
) og kemiske produkter, der indeholder
mere end 30 masseprocent salpetersyre.
4) Ren nitromethan (CH
3
NO
2
) og kemiske produkter, der indeholder mere
end 40 masseprocent nitromethan.
5) Salte af chlorat eller perchlorat (ClO
3
- eller ClO
4
-) og kemiske produk-
ter med mere end 40 masseprocent chlorat eller perchlorat eller blandinger
heraf.
6) Pulvere med en partikelstørrelse, der er mindre end 200 µm, af metal-
lisk aluminium, magnesium, zink, titan, zirkonium, jern (Al, Mg, Zn, Ti,
Zr, Fe) og blandinger eller legeringer heraf samt kemiske produkter, hvor-
af sådant pulver udgør mere end 70 masseprocent.
7) Elementært svovl (S) og kemiske produkter, der indeholder mere end 85
masseprocent svovl.
8) Elementært phosphor (P) og kemiske produkter, der indeholder mere
end 50 masseprocent elementært phosphor.
Forbuddet omfatter ikke pyrotekniske artikler, offentlige myndigheders
handlinger og de pågældende dispositioner til erhvervsmæssige formål, jf.
bekendtgørelsens § 1, stk. 2.
Ifølge bekendtgørelsens § 2 kan politidirektøren i særlige tilfælde meddele
dispensation fra forbuddet.
I praksis behandles ansøgninger om dispensationer i henhold til bekendt-
gørelsens § 2 bl.a. efter en vurdering af formålet, herunder hvorvidt det
ønskede stof kan substitueres med et andet stof, der ikke er omfattet af reg-
lerne, eller om en eventuel lavere koncentration af stoffet kan anvendes til
det ønskede formål.
Det følger af bekendtgørelsens § 3, at stoffer, der er omfattet af bekendtgø-
relsen, alene må overdrages eller overlades til offentlige myndigheder,
virksomheder, der kan sandsynliggøre, at stoffet skal indgå i virksomhe-
dens drift eller produktion, transportvirksomheder, der skal levere til of-
44
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
fentlige myndigheder og virksomheder, samt personer, der kan fremvise en
dispensation.
Bekendtgørelsens § 4, stk. 1, indeholder en bestemmelse om, at stoffer, der
er omfattet af reglerne, skal opbevares forsvarligt og i et aflåst lokale eller
skab, der er utilgængeligt for uvedkommende.
I medfør af bekendtgørelsens § 5 straffes overtrædelse af § 1, stk. 1, § 3 og
§ 4 med bøde.
3.2. Bekendtgørelse om begrænsning af salg af gødning der indeholder
ammoniumnitrat
Med hjemmel i § 2, § 4 og § 13, stk. 2, i lov om gødning og jordforbed-
ringsmidler m.v. har fødevareministeren udstedt bekendtgørelse nr. 863 af
27. august 2008 om begrænsning af salg af gødning, der indeholder am-
moniumnitrat. Bekendtgørelsen trådte i kraft den 1. september 2008.
Det følger af bekendtgørelsens § 1, at gødning, ren eller sammensat, der
indeholder mere end 16 masseprocent kvælstof hidrørende fra ammonium-
nitrat, kun må sælges til:
1) virksomheder, der er registrerede efter § 2 i lov om jordbrugets an-
vendelse af gødning og om plantedække og efter den til enhver tid
gældende bekendtgørelse om jordbrugets anvendelse af gødning og
om plantedække,
2) og til andre virksomheder, der skal indberette, når de sælger eller
afgiver handelsgødning, jf. den til enhver tid gældende bekendtgø-
relse om jordbrugets anvendelse af gødning og om plantedække, og
den til enhver tid gældende bekendtgørelse om gødning og jordfor-
bedringsmidler m.v., samt til
3) virksomheder m.v. registreret efter bekendtgørelsens § 3, der fast-
sætter, at virksomheder m.v., der har en årlig omsætning på mere
end 20.000 kr. hidrørende fra erhvervsmæssigt vedligeholdelse af
golfbaner, parker, haver, idrætsanlæg eller lignende, og som er re-
gistreret i Det Centrale Virksomhedsregister (CVR), kan registreres
i Plantedirektoratet.
45
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Den i stk. 1 fastsatte grænse på 16 masseprocent kvælstof hidrørende fra
ammoniumnitrat gælder også for enkeltkomponenter (granula) i mekaniske
blandinger af gødninger.
Salg til andre end de i § 1 nævnte må ikke finde sted, jf. bekendtgørelsens
§ 2.
Bekendtgørelsens § 4 indebærer, at ændringer i virksomhedens aktiviteter,
som har betydning for virksomhedens registrering, skal meddeles Plantedi-
rektoratet. Plantedirektoratet kan afmelde en virksomhed, hvis det konsta-
teres, at virksomheden ikke længere opfylder betingelserne for at være re-
gistreret.
Plantedirektoratet fører kontrol med, at bestemmelserne i bekendtgørelsen
overholdes, jf. bekendtgørelsens § 5.
I medfør af bekendtgørelsens § 6 straffes overtrædelse af § 1, § 2 og § 4
med bøde.
Bekendtgørelsen er udstedt på baggrund af de gældende EU-regler i
REACH-forordningen, som med det foreliggende forslag til forordning om
markedsføring og brug af sprængstofprækursorer vil blive opretholdt.
4. Lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser
4.1. Lovgivningsmæssige konsekvenser
En forordning er ifølge Traktaten om Den Europæiske Unions Funktions-
måde (TEUF) artikel 288 almengyldigt bindende i alle enkeltheder og
gælder umiddelbart i hver EU-medlemsstat.
Forslaget forventes at have lovgivningsmæssige konsekvenser, da det bl.a.
vil være nødvendigt at fastsætte nærmere regler om sanktioner for over-
trædelse af forordningen, jf. forslagets artikel 8, ligesom der forventes at
skulle fastsættes regler i tilknytning til den foreslåede indberetningspligt i
forbindelse med mistænkelige transaktioner og tyveri. Herudover vil der
være behov for at foretage visse justeringer af de gældende danske regler,
idet koncentrationsgrænserne i forordningens bilag I for visse stoffers ved-
kommende er fastsat lavere end de danske grænser.
46
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
4.2. Statsfinansielle konsekvenser
Forslaget må forventes at medføre et øget ressourceforbrug hos de relevan-
te myndigheder i forbindelse med administration af reglerne, herunder i
forbindelse med behandling af ansøgninger om dispensation/licens samt i
forbindelse med undersøgelse af indberetninger om mistænkelige transak-
tioner. Det er på nuværende tidspunkt ikke muligt at opgøre de økonomi-
ske konsekvenser forbundet hermed. Det bemærkes, at forslaget i sin fore-
liggende form giver mulighed for at opkræve brugerbetaling for udstedelse
af licenser.
5. Høring
Kommissionens oprindelige forslag har været sendt i høring hos Affald
Danmark, Agro Danmark, Akademiet for de Tekniske Videnskaber, Akzo
Nobel, Aldi Holding A/S, Altox, Arbejderbevægelsens Erhvervsråd, Batte-
riforeningen, Brancheforeningen for Forbrugerelektronik, Brancheforenin-
gen for Lim og Fugemasser, Brancheforeningen for sæbe, parfume og tek-
nisk/kemiske artikler, Chemtox, Coop Danmark, Danmarks Aktive For-
brugere, Danmarks Apotekerforening, Danmarks Jægerforbund, Danmarks
Lak- og Farveindustri, Danmarks Motor Union, Dansk Akvakultur, Dansk
Arbejdsgiverforening, Dansk Automobil Sports Union, Dansk Byggeri,
Danske Malermestre, Danske Regioner, Dansk Erhverv, Dansk Gartneri,
Dansk Handel og Service, Dansk Kompetencecenter for Affald (DAKO-
FA), Dansk Landbrug, Dansk Supermarked, Dansk Transport og Logistik,
Dansk Varefakta Nævn, Datatilsynet, De Samvirkende Købmænd, Det Na-
tionale Forskningscenter for Arbejdsmiljø, DHI, DI – Organisation for er-
hvervslivet, Forbrugerrådet, Foreningen af Kommunale Beredskabschefer,
Fyrværkeriforeningen, Ingeniørforeningen i Danmark, Kommunekemi,
Kongelig Dansk Aeroklub, Landbrugsrådet, Legetøjsfabrikanterne i Dan-
mark, Lif (Lægemiddelindustriforeningen), Matas A/S, Modelflyvning
Danmark, PET, Procesindustriens Arbejdsgiverforening, Rigspolitiet, Sun
Chemical og Træ – Industri – Byg.
PET, Rigspolitiet
og
Foreningen af Kommunale Beredskabschefer
har
ikke haft bemærkninger til forslaget.
Forbrugerrådet
har oplyst, at forslaget ligger uden for Rådets interesse-
område, og at man derfor har undladt at forholde sig hertil.
47
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Modelflyvning Danmark
anfører, at nitromethan kan anvendes i sportsli-
ge sammenhænge. Modelflyvning Danmark udtaler, at et forbud mod at
anvende brændstof med mere end 30 masseprocent nitromethan vil være
skadeligt for EU-borgere, som dyrker modelflyvning på konkurrenceplan.
En koncentrationsgrænse på 30 masseprocent vil derfor medføre et stort
antal dispensationsansøgninger. På den baggrund anbefaler Modelflyvning
Danmark, at den foreslåede koncentrationsgrænse for nitromethan hæves
fra 30 masseprocent til 37 masseprocent.
6. Nærhedsprincippet
Forslaget til forordning er fremsat med hjemmel i TEUF artikel 114.
Det er i forslaget anført om nærhedsprincippet, at målet med forordnings-
forslaget ikke i tilstrækkelig grad kan opfyldes af medlemsstaterne hver for
sig.
Det anføres i den forbindelse, at der findes regler på EU-niveau og natio-
nalt niveau, men at disse regler enten ikke specifikt er fokuseret på sikker-
hedsrisici, eller også er begrænset til at gælde i enkelte lande, men ikke he-
le EU. Dette indebærer, at prækursorer, der er underlagt kontrol i en med-
lemsstat, let kan købes i en anden, hvilket udover de sikkerhedsmæssige
følger kan give anledning til konkurrenceforvridning.
Endvidere er det anført, at de seneste forsøg på terrorangreb har vist, at
andre medlemsstater, end dem, der traditionelt har været mål for terror,
kan blive ramt af angreb, samt at terrorangreb undertiden planlægges i en
anden medlemsstat, end der hvor angrebet udføres.
På denne baggrund vurderes det, at en indsats på EU-niveau vil være et
mere effektivt redskab til at opfylde formålene med forslaget.
Det er regeringens vurdering, at forslaget ikke er i strid med nærhedsprin-
cippet. Regeringen kan i den forbindelse tilslutte sig betragtningerne i for-
slaget.
7. Andre landes kendte holdninger
Der ses ikke at foreligge offentlige tilkendegivelser om de øvrige med-
lemsstaters holdning til forslaget.
48
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1104069_0049.png
8. Foreløbig generel dansk holdning
Fra dansk side er man overordnet set positiv over for forslaget, som på det
foreliggende grundlag vurderes at ville bidrage til at styrke sikkerheden i
EU.
9. Europa-Parlamentet
9.1. Generelt
Forslaget til direktiv behandles efter den almindelige lovgivningsprocedu-
re (TEUF artikel 294), der indebærer, at forslaget skal vedtages af Europa-
Parlamentet.
Kommissionens forslag er blevet behandlet i Udvalg om Borgernes Ret-
tigheder og Retlige og Indre Anliggender (LIBE-udvalget), som har af-
holdt afstemning den 4. oktober 2011. LIBE-udvalget er generelt positivt
indstillet over for Kommissionens oprindelige forslag, herunder forslaget
om at salg af stoffer omfattet af bilag I alene skal kunne sælges til privat-
personer, som har den fornødne licens. LIBE-udvalget har dog fremsat en
række ændringsforslag.
9.2. Nærmere om hovedindholdet i LIBE-udvalgets ændringsforslag
9.2.1. Udstedelse af licenser
Det foreslås, at der indsættes en forpligtelse for den økonomiske aktør til
at kontakte den kompetente myndighed i situationer, hvor der er mistanke
om, at en licens er forfalsket. Den økonomiske aktør er endvidere forplig-
tet til at afvise at sælge stoffet, hvis situationen vedbliver at være mistæn-
kelig. Samtidig foreslås der indført en pligt for detailhandlen til at sikre, at
de økonomiske aktører har den fornødne træning og er tilstrækkeligt in-
formeret, ligesom de kompetente myndigheder skal sikre, at detailhandlen
efterlever bestemmelsen.
Det forslås endvidere, at Kommissionen – efter konsultation af det rådgi-
vende ad hoc-udvalg – skal udarbejde EU-retningslinjer, som fastsætter
betingelserne for udstedelse af licenser. Det foreslås samtidig, at medlems-
staterne skal fastsætte regler for udstedelse af licenser i overensstemmelse
med disse EU-retningslinjer.
49
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1104069_0050.png
Det foreslås desuden, at hver medlemsstat udpeger en kompetent myndig-
hed til udstedelse af licenser, som samtidigt skal være ansvarlig for im-
plementering af handleplanen om forøgelse af den kemiske, biologiske,
radiologiske og nukleare sikkerhed.
Herudover foreslås det, at der indsættes en bestemmelse, hvorefter den li-
censudstedende myndighed skal sikre overholdelse af de grundlæggende
rettigheder, navnlig retten til ikke at blive forskelsbehandlet på baggrund
af race, køn, religion, seksuel orienter og alder.
9.2.2. Indberetning af mistænkelige transaktioner mv.
Definitionen af ”mistænkelige transaktioner” foreslås ændret, således at
definitionen angiver en række karakteristika, som kan indikere, at transak-
tionen er mistænkelig. I tilknytning hertil foreslås der indsat en ny be-
stemmelse, hvorefter transaktioner i en række tilfælde skal anses som mis-
tænkelige, herunder hvis den ikke-erhvervsdrivende person ved købet ikke
er villig til at dokumenter sin identitet og fremvise en licens.
Det foreslås, at det præciseres, at pligten til at foretage indberetninger gæl-
der ved mistænkelige transaktioner, tyveri og ved bortkomst af stoffer på
bilagene. Endvidere skal pligten til at foretage indberetninger ikke alene
gælder ved væsentlige tyveri, men ved alle tyverier og bortkomst.
Det foreslås endvidere, at pligten til at indberette mistænkelige transaktio-
ner lempes i forhold til Kommissionens forslag, således at den økonomiske
aktør skal foretage indberetningen i god tid og i overensstemmelse med sin
kapacitet, i stedet for at være forpligtet til at indberette ”uden forsinkelse”.
9.2.3. Databeskyttelse mv.
Det foreslås, at der indsættes en ny bestemmelse, hvorefter det nationale
kontaktpunkt er forpligtet til at opbevare information om indberetninger af
mistænkelige transaktioner i overensstemmelse med nærmere angivne da-
tabeskyttelsesregler, og alene er berettiget til at videregive denne informa-
tion til en anden myndighed i forbindelse med efterforskning af terror eller
anden kriminel anvendelse af eksplosivstoffer.
I tilknytning hertil foreslås der en række ændringer i bestemmelsen om da-
tabeskyttelse, herunder bl.a. om at der skal udstedes retningslinjer, der sik-
rer datasikkerhed mv.
50
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1104069_0051.png
9.2.5. Andre ændringer
Det foreslås, at den kompetente nationale myndighed skal foretage passen-
de og regelmæssige inspektioner for at sikre, at landmænds brug er ammo-
nium nitrat er lovlig, og at landmandens tilladelse til at erhverve ammoni-
um nitrat ikke anvendes til at dække over ulovlige transaktioner eller akti-
viteter.
Det foreslås endvidere, at der foretages ændringer i bestemmelserne vedrø-
rende delegerede retsakter, således at bestemmelserne bringes på linje med
den seneste fælles forståelse mellem institutionerne.
Det foreslås desuden, at forordningen skal revideres 4 år efter ikrafttræden.
10. Specialudvalget for politimæssigt og retligt samarbejde
Sagen har været drøftet i Specialudvalget for politimæssigt og retligt sam-
arbejde forud for rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 8.-9. no-
vember 2010.
11. Tidligere forelæggelse for Folketingets Europaudvalg
Sagen har været forelagt Folketingets Europaudvalg til forhandlingsoplæg
forud for et møde i Coreper den 4. november 2011.
51
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Dagsordenspunkt 6: Rådskonklusioner om af-radikalisering og til-
skyndelse til opgivelse af terroristiske aktiviteter
Nyt notat.
Sagen er ikke omfattet af retsforbeholdet.
KOM-dokument foreligger ikke
Resumé
Sagen er ikke omfattet af retsforbeholdet. Formandskabet forventer på
rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 26.-27. april 2012 at præ-
sentere et udkast til rådskonklusioner om af-radikalisering og tilskyndelse
til opgivelse af terroristiske aktiviteter. Rådskonklusionerne opfordrer
medlemsstaterne og Kommissionen til at iværksætte en række tiltag, der
kan styrke indsatsen for at få radikaliserede personer til at ændre holdnin-
ger og opgive deres tilknytning til voldelige ekstremistiske miljøer. Nær-
hedsprincippet har ikke betydning for sagen. Sagen har i sig selv hverken
lovgivningsmæssige eller statsfinansielle konsekvenser.
1.
Baggrund
Rammerne for EU’s aktiviteter på terrorbekæmpelsesområdet er fastlagt i
EU’s terrorbekæmpelsesstrategi, der blev vedtaget af stats- og regerings-
cheferne i 2005. Terrorbekæmpelsesstrategien, hvis overordnede formål er
at styrke det internationale samarbejde på området, har fire særlige ind-
satsområder, hvoraf det ene drejer sig om forebyggelse af terrorisme.
Som led i gennemførelsen af terrorbekæmpelsesstrategien har EU i 2008
vedtaget en handlingsplan for bekæmpelse af radikalisering og rekruttering
til terrorisme, der fastlægger, hvilke aktiviteter EU og medlemsstaterne
skal gennemføre på dette område.
I 2010 præsenterede Kommissionen en redegørelse om EU’s indsats mod
terrorisme, der beskriver gennemførte initiativer og fremtidige udfordrin-
ger inden for de fire særlige indsatsområder i terrorbekæmpelsesstrategien.
Redegørelsen peger bl.a. på, at der er behov for at gennemføre yderligere
initiativer med henblik på forebyggelse af terrorisme.
På denne baggrund har det danske formandskab sat yderligere fokus på
EU’s indsats for at forebygge terrorisme, og formandskabet forventer i den
forbindelse på rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 26.-27. april
52
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1104069_0053.png
2012 at fremlægge et udkast til rådskonklusioner om af-radikalisering og
tilskyndelse til opgivelse af terroristiske aktiviteter.
2.
Indhold
Rådskonklusionerne om af-radikalisering og tilskyndelse til opgivelse af
terroristiske aktiviteter indeholder en række opfordringer til medlemssta-
terne og Kommissionen om at iværksætte tiltag, der kan styrke indsatsen
for at få radikaliserede personer til at ændre holdninger og opgive deres
tilknytning til voldelige ekstremistiske miljøer.
Medlemsstaterne opfordres til at styrke indsatsen gennem bl.a. yderligere
tværgående samarbejde mellem nationale, regionale og lokale myndighe-
der og øget samarbejdet mellem offentlige myndigheder og private aktører.
Medlemsstaterne opfordres endvidere til at udvikle særlige redskaber og
målrettede metoder til f.eks. kontakt og dialog med radikaliserede personer
som led i arbejdet for at få disse personer til at opgive deres tilknytning til
ekstremistiske grupper og miljøer. Herudover opfordres medlemsstaterne
til at overveje, hvordan myndighederne kan hjælpe personer med at imø-
degå de sociale udfordringer, der er forbundet med at forlade et ekstremi-
stisk miljø. Medlemsstaterne opfordres også til at sætte fokus på at forhin-
dre, at personer, der er dømt for terrorforbrydelser, forsøger at påvirke an-
dre indsatte, mens de afsoner deres straf.
Kommissionen opfordres bl.a. til at indsamle viden og understøtte med-
lemsstaternes anvendelse af RAN-netværket (Radicalisation Awareness
Network) til udveksling af viden og god praksis om af-radikalisering og
indsatsen for at få personer til at opgive deres engagement i ekstremistiske
miljøer. Kommissionen opfordres endvidere til at udarbejde et kompendi-
um, der beskriver medlemsstaternes viden, erfaringer og praksis på dette
område. Samtidig opfordres Kommissionen til at inddrage medlemsstater-
nes viden og erfaringer på området i EU’s eksterne samarbejde med tredje-
lande.
3.
Gældende dansk ret
Sagen giver ikke anledning til at redegøre for gældende dansk ret.
4.
Lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser
Sagen har hverken lovgivningsmæssige eller statsfinansielle konsekvenser.
53
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
5.
Høring
Der er ikke foretaget høring vedrørende sagen.
6.
Nærhedsprincippet
Nærhedsprincippet har ikke betydning for sagen.
7.
Andre landes kendte holdninger
Der ses ikke at foreligge offentlige tilkendegivelser om de øvrige med-
lemsstaters holdning.
8.
Foreløbig generel dansk holdning
Fra dansk side kan man tilslutte sig udkastet til rådskonklusioner.
9.
Europa-Parlamentet
Sagen skal ikke forelægges Europa-Parlamentet.
10. Specialudvalget for politimæssigt og retligt samarbejde
Sagen har ikke været drøftet i Specialudvalget for politimæssigt og retligt
samarbejde.
11. Tidligere forelæggelse for Folketingets Europaudvalg
Sagen har ikke tidligere været forelagt Folketingets Europaudvalg.
54
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Dagsordenspunkt 7: EU’s samlede strategi for migration og mobilitet
Nyt notat.
Sagen er ikke omfattet af retsforbeholdet.
KOM-dokument foreligger ikke
Resumé
Sagen er ikke omfattet af retsforbeholdet. På rådsmødet (retlige og indre
anliggender) den 26.-27. april 2012 vil formandskabet fremlægge udkast
til rådskonklusioner som opfølgning på Kommissionens meddelelse af 18.
november 2011 om en samlet strategi for migration og mobilitet. Udkastet
til konklusioner forventes drøftet på rådsmødet med henblik på vedtagelse
på et senere rådsmøde (almindelige anliggender) den 29. maj 2012. Råds-
konklusionerne vil omfatte tiltag og prioriteringer med henblik på at styrke
og udvide den samlede migrationsstrategi. Konklusionerne har hverken
lovgivningsmæssige eller statsfinansielle konsekvenser, og nærhedsprin-
cippet har ikke betydning for sagen. Regeringen er overordnet positiv over
for en styrkelse af migrationsstrategien.
1.
Baggrund
EU’s samlede migrationsstrategi blev vedtaget i 2005 som en ramme for
samarbejdet med tredjelande på tre prioriterede områder: lovlig indvan-
dring, bekæmpelse af ulovlig indvandring samt fremme af sammenhængen
mellem migration og udvikling.
Formålet med strategien er bl.a. at sikre en mere velforvaltet migration
gennem samarbejde med tredjelande. Det gælder primært i EU’s nabo-
skabsområder mod syd og sydøst. Dette kan bl.a. ske gennem dialoger med
tredjelande, støtte til kapacitetsopbygning i landene eller indgåelse af så-
kaldte mobilitetspartnerskaber, der er frivillige og ikke retligt bindende
rammer for konkrete samarbejder mellem EU, bestemte medlemsstater og
det enkelte tredjeland.
Kommissionen fremlagde den 18. november 2011 en meddelelse om en
samlet strategi for migration og mobilitet. Meddelelsen indeholder forslag
til videreudvikling og konsolidering af EU’s samlede strategi for samar-
bejdet med tredjelande om migration. Kommissions meddelelse blev drøf-
tet på rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 13.-14. december 2011.
55
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Formandskabet vil på rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 26.-27.
april 2012 fremlægge udkast til rådskonklusioner om den samlede migrati-
onsstrategi med henblik på drøftelse. Konklusionerne forventes vedtaget
på et senere rådsmøde (almindelige anliggender) den 29. maj 2012.
2.
Indhold
Formålet med udkastet til rådskonklusioner er bl.a. at fastsætte retningslin-
jer for den videre udvikling af EU’s samlede migrationsstrategi, der fortsat
skal udgøre den overordnede ramme for EU’s eksterne migrationspolitik.
Der lægges i den forbindelse bl.a. op til at styrke migrationspolitikkens
sammenhæng med andre relevante politikområder, navnlig EU’s udenrigs-
politik. Der skal i den forbindelse sikres en tæt sammenhæng mellem den
eksterne og den interne dimension af EU’s politikker.
Der forventes endvidere at blive lagt vægt på, at dialoger med konkrete
partnerlande skal udformes individuelt, og at samarbejdet skal tilpasses det
enkelte partnerlands behov og landets vilje til at forpligte sig i forhold til
samarbejdet.
Følgende konkrete elementer i udkastet kan fremhæves:
Mobilitet, herunder forhandlinger om visumfacilitering inden for
rammerne af visumkodeks.
Samarbejde om asyl og international beskyttelse, herunder beskyt-
telse i nærområdet.
Tilbagetagelse af egne statsborgere som et centralt element i for-
hold til samarbejdet med tredjelande.
Løbende vidensbaseret prioritering af indsatsområder både geogra-
fisk og i forhold til de anvendte instrumenter.
En styrkelse af sammenhængen mellem migration og udvikling, så-
ledes at migrationspolitikkens positive indvirkning på udviklingen i
tredjelande øges. Der skal bl.a. være fokus på fremme af beskæfti-
gelse og fremtidsmulighederne for unge i tredjelandene.
3.
Gældende dansk ret
Sagen giver ikke anledning til at redegøre for gældende dansk ret.
56
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
4.
Lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser
Sagen har hverken lovgivningsmæssige eller statsfinansielle konsekvenser.
5.
Høring
Der er ikke foretaget høring vedrørende sagen.
6.
Nærhedsprincippet
Nærhedsprincippet har ikke betydning for sagen.
7.
Andre landes kendte holdninger
Der ses ikke at foreligge offentlige tilkendegivelser om de øvrige med-
lemsstaters holdning.
8.
Foreløbig generel dansk holdning
Fra dansk side er man overordnet positiv over for udkastet til rådskonklu-
sioner.
9.
Europa-Parlamentet
Sagen skal ikke forelægges Europa-Parlamentet.
10. Specialudvalget for asyl- og indvandringssamarbejdet
Sagen har været drøftet i Specialudvalget for asyl- og indvandringssamar-
bejdet (SPAIS) den 26. marts 2012.
11. Tidligere forelæggelse for Folketingets Europaudvalg
Sagen har ikke tidligere være forelagt Folketingets Europaudvalg.
Sagen om Kommissionens meddelelse af 18. november 2012 om en samlet
strategi for migration og mobilitet blev imidlertid forelagt Europaudvalget
til orientering forud for rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 13.-
14. december 2011.
57
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Dagsordenspunkt 8: Tilbagetagelsesaftaler – statusorientering*
Nyt notat.
Sagen er omfattet af retsforbeholdet.
KOM-dokument foreligger ikke
Resumé
EU’s tilbagetagelsesaftaler med tredjelande er omfattet af retsforbeholdet.
På rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 26.-27. april 2012 for-
ventes Kommissionen at orientere om status for forhandlingerne om ind-
gåelse af tilbagetagelsesaftaler mellem EU og tredjelande. Formandskabet
vil muligvis fremlægge udkast til rådskonklusioner om indgåelse af tilbag-
etagelsesaftaler med et eller flere udvalgte tredjelande. Sagen har hverken
lovgivningsmæssige eller statsfinansielle konsekvenser, og nærhedsprin-
cippet har ikke betydning for sagen. Regeringen er generelt positiv over
for EU’s indgåelse af tilbagetagelsesaftaler med tredjelande.
1. Baggrund
Det fremgår af det flerårige arbejdsprogram for området for retlige og in-
dre anliggender (Stockholm-programmet), som medlemsstaterne vedtog i
december 2009, at en effektiv indsats mod ulovlig indvandring er væsent-
lig i forbindelse med udviklingen af en fælles indvandringspolitik. Det føl-
ger således bl.a. af programmet, at EU og medlemsstaterne bør intensivere
bestræbelserne på at sende tredjelandsstatsborgere med ulovligt ophold til-
bage til oprindelseslandet.
Det Europæiske Råd opfordrede i Stockholm-programmet bl.a. Kommissi-
onen til at fremlægge en evaluering af EU-tilbagetagelsesaftalerne, som
kunne danne grundlag for Rådets fastlæggelse af en ny sammenhængende
tilbagetagelsesstrategi.
Kommissionen fremlagde den 23. februar 2011 sin meddelelse om evalue-
ring af EU-tilbagetagelsesaftaler (KOM(2011) 76), der blev præsenteret på
rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 12. maj 2011.
Rådet vedtog på rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 9.-10. juni
2011 konklusioner om fastlæggelse af EU's tilbagetagelsesstrategi.
58
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
EU har indgået tilbagetagelsesaftaler med 13 tredjelande (Albanien, Bos-
nien-Herzegovina, Georgien, Hong Kong, Macao, Makedonien, Moldova,
Montenegro, Pakistan, Rusland, Serbien, Sri Lanka og Ukraine).
Rådet har derudover givet Kommissionen mandat til på EU’s vegne at for-
handle om indgåelse af tilbagetagelsesaftaler med henholdsvis Algeriet,
Armenien, Azerbaijan, Kap Verde, Kina, Marokko og Tyrkiet. Kommissi-
onen har på den baggrund indledt forhandlinger med de nævnte lande.
Der er opnået enighed om en tilbagetagelsesaftale mellem EU og Kap
Verde, men undertegnelse og indgåelse af aftalen udestår dog fortsat.
Der blev endvidere den 13. januar 2011 opnået enighed om en tilbageta-
gelsesaftale mellem EU og Tyrkiet, der imidlertid endnu ikke er underteg-
net.
Ifølge artikel 1 i protokollen om Danmarks stilling deltager Danmark ikke
i Rådets vedtagelse af foranstaltninger, der foreslås i henhold til Traktaten
om den Europæiske Unions Funktionsmåde (TEUF) afsnit V, og ifølge
protokollens artikel 2 er ingen af de foranstaltninger, der er vedtaget i hen-
hold til dette afsnit, bindende for Danmark, ligesom de ikke finder anven-
delse i Danmark (”retsforbeholdet”).
De tilbagetagelsesaftaler, som EU måtte indgå med bestemte tredjelande,
er omfattet af retsforbeholdet. Man vil imidlertid fra dansk side kunne søge
at indgå tilsvarende bilaterale tilbagetagelsesaftaler med de pågældende
tredjelande.
2. Indhold
Kommissionen forventes på rådsmødet (retlige og indre anliggender) den
26.-27. april 2012 at orientere om status for forhandlingerne om indgåelse
af tilbagetagelsesaftaler mellem EU og tredjelande. Formålet med status-
orienteringen er bl.a. at orientere Rådet om de væsentligste udeståender i
forhold til forhandlingerne.
Det danske formandskab vil muligvis fremlægge udkast til rådskonklusio-
ner om indgåelse af tilbagetagelsesaftaler med et eller flere udvalgte tred-
jelande.
59
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
3. Gældende dansk ret
Sagen giver ikke anledning til at redegøre for gældende dansk ret.
4. Lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser
Sagen har hverken lovgivningsmæssige eller statsfinansielle konsekvenser.
5. Høring
Der er ikke foretaget høring vedrørende sagen.
6. Nærhedsprincippet
Nærhedsprincippet har ikke betydning for sagen.
7. Andre landes kendte holdninger
Der ses ikke at foreligge offentlige tilkendegivelser om de øvrige landes
holdninger.
8. Foreløbig generel dansk holdning
Regeringen er generelt positiv over for EU’s indgåelse af tilbagetagelses-
aftaler med tredjelande.
9. Europa-Parlamentet
Sagen skal ikke forelægges Europa-Parlamentet.
10. Specialudvalget for asyl- og indvandringssamarbejdet
Sagen blev den 2. april 2012 sendt i skriftlig høring i Specialudvalget for
asyl- og indvandringssamarbejdet (SPAIS).
11. Tidligere forelæggelse for Folketingets Europaudvalg
Sagen har ikke tidligere været forelagt Folketingets Europaudvalg.
60
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Dagsordenspunkt 9: Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direk-
tiv om indefrysning og konfiskation af udbytte fra strafbart forhold i
Den Europæiske Union*
Nyt notat.
Sagen er omfattet af retsforbeholdet.
KOM(2012) 85
Resumé
Forslaget er omfattet af retsforbeholdet. Kommissionen forventes på
rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 26.-27. april 2012 at præ-
sentere sit forslag. Forslaget til direktiv om indefrysning og konfiskation af
udbytte fra strafbart forhold i Den Europæiske Union har til formål at lette
medlemsstaternes adgang til grænseoverskridende indefrysning, konfiska-
tion og inddrivelse af udbytte fra grov kriminalitet ved at fastsætte mini-
mumsregler om indefrysning og konfiskation, herunder værdikonfiskation,
ikke-domsbaseret konfiskation og konfiskation hos tredjepart. Da forslaget
er omfattet af retsforbeholdet, har det hverken lovgivningsmæssige eller
statsfinansielle konsekvenser. Man agter fra dansk side at tage Kommissi-
onens præsentation til efterretning.
1. Baggrund
Ifølge det flerårige arbejdsprogram inden for retlige og indre anliggender
(Stockholm-programmet), som Det Europæiske Råd vedtog i december
2009, opfordres medlemsstaterne og Kommissionen til at gøre konfiskati-
on af kriminelle aktiver mere effektiv og forstærke samarbejdet mellem
inddrivelsesmyndigheder.
I juni 2010 vedtog Rådet konklusioner om konfiskation og inddrivelse af
aktiver, som opfordrer til en mere koordineret indsats mellem medlemssta-
terne for at sikre en mere effektiv og konsekvent konfiskation af aktiver fra
kriminelle forhold.
Europa-Parlamentet vedtog i oktober 2011 en initiativbetænkning om or-
ganiseret kriminalitet, hvori Kommissionen opfordres til at foreslå ny lov-
givning om konfiskation hurtigst muligt.
61
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
På den baggrund har Kommissionen den 12. marts 2012 fremsat et forslag
til direktiv om minimumsregler for medlemsstaterne med hensyn til inde-
frysning og konfiskation af aktiver fra kriminelle forhold.
Forslaget er fremsat under henvisning til Traktaten om Den Europæiske
Unions Funktionsmåde (TEUF) tredje del, afsnit V, navnlig artikel 82, stk.
2, og artikel 83, stk. 1, og skal vedtages efter den almindelige lovgivnings-
procedure.
Ifølge artikel 1 i protokollen om Danmarks stilling deltager Danmark ikke
i Rådets vedtagelse af foranstaltninger, der foreslås i henhold til TEUF,
tredje del, afsnit V, og ifølge artikel 2 er ingen af de foranstaltninger, der
er vedtaget i henhold til TEUF, tredje del, afsnit V, bindende for Danmark,
ligesom de ikke finder anvendelse i Danmark (”retsforbeholdet”).
Kommissionen forventes på rådsmødet den 26.-27. april 2012 at præsente-
re sit direktivforslag.
2. Indhold
2.1. Generelt
Forslaget har til formål at indføre minimumsstandarder for medlemsstater-
ne med hensyn til indefrysning og konfiskation, der skal gælde for de an-
givne former for grov kriminalitet, som er nævnt i artikel 83, stk. 1, i
TEUF.
Anvendelsesområdet for forslaget er således begrænset til visse former for
kriminalitet, herunder terrorisme, menneskehandel, seksuel udnyttelse af
kvinder og børn, ulovlig narkotikahandel, hvidvaskning af penge, korrup-
tion, forfalskning af betalingsmidler, it-kriminalitet og organiseret krimi-
nalitet.
Direktivforslaget pålægger medlemsstaterne at træffe de nødvendige for-
anstaltninger for at sikre, at der kan ske indefrysning og konfiskation af
aktiver fra kriminelle forhold gennem direkte konfiskation, værdikonfiska-
tion, udvidet konfiskation, ikke-domsbaseret konfiskation og konfiskation
hos tredjepart.
62
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
2.2. Nærmere om hovedelementerne i forslaget
Forslaget lægger op til, at medlemsstaterne skal kunne foretage hel eller
delvis konfiskation af redskaber og formuegoder, der hidrører fra en straf-
bar handling, efter en endelig straffedom, samt at der kan ske konfiskation
af formuegoder, hvis værdi svarer til udbyttet (værdikonfiskation).
Direktivforslaget lægger desuden op til, at medlemsstaterne skal kunne
konfiskere formuegoder fra en domfældt, der ikke relaterer sig til den kon-
kret fastslåede kriminalitet, hvis det er sandsynligt, at disse andre formue-
goder også stammer fra kriminalitet (udvidet konfiskation). En sådan kon-
fiskation er dog udelukket, hvis den formodede kriminalitet er forældet, el-
ler hvis den pågældende tidligere er blevet frikendt herfor.
Direktivforslaget forpligter medlemsstaterne til at sikre, at der kan ske
konfiskation uden en straffedom, når strafforfølgning forhindres af mis-
tænkte eller sigtedes død, sygdom eller flugt.
Med henblik på at forhindre, at formuegoder skjules hos andre end den
domfældte, skal medlemsstaterne sikre, at der kan ske konfiskation af ud-
bytte eller andre formuegoder, som er overført til tredjemand, bl.a. hvis
tredjemand har modtaget aktivet i ond tro og til mindre end markedsprisen.
For så vidt angår indefrysning indeholder direktivforslaget regler om, at en
domstol skal kunne pålægge indefrysning af formuegoder, der er i fare for
at gå tabt, blive skjult eller ført ud af landet. Såfremt øjemedet vil forspil-
des, hvis rettens kendelse afventes, skal de kompetente myndigheder kun-
ne foretage indefrysning straks, hvilket efterfølgende skal bekræftes af ret-
ten. Forslaget indeholder ligeledes regler om forvaltning af indefrosne
formuegoder.
Herudover indeholder forslaget regler, der skal sikre, at personer berørt af
forslagets foranstaltninger har adgang til den nødvendige information og
effektive retsmidler med henblik på at kunne varetage deres interesser i
den henseende.
63
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
3. Gældende dansk ret
3.1. Straffeloven
Straffelovens kapitel 9 om andre retsfølger af den strafbare handling inde-
holder i §§ 75-77 a bestemmelser om konfiskation.
Det følger af straffelovens § 75, stk. 1, at udbyttet ved en strafbar handling
eller beløb svarende hertil helt eller delvist kan konfiskeres.
Efter straffelovens § 75, stk. 2, kan der endvidere ske konfiskation af:
-
-
-
genstande, der har været brugt til en bestemt strafbar handling,
genstande, der er frembragt ved en strafbar handling, og
genstande, med hensyn til hvilke der i øvrigt er begået en strafbar
handling.
I medfør af straffelovens § 75, stk. 3 og 4, kan der i stedet for genstande
nævnt i stk. 2 ske konfiskation af et beløb svarende til genstandens værdi
eller træffes bestemmelse om foranstaltninger vedrørende genstandene til
forebyggelse af yderligere lovovertrædelser.
Konfiskation af udbytte efter § 75, stk. 1, kan ske hos den, som udbyttet er
tilfaldet umiddelbart ved den strafbare handling, jf. straffelovens § 76, stk.
1, mens konfiskation af de i § 75, stk. 2 og 3, nævnte genstande og værdier
kan ske hos den, der er ansvarlig for lovovertrædelsen, og hos den, på hvis
vegne den pågældende har handlet, jf. straffelovens § 76, stk. 2.
Der kan ske konfiskation af udbytte, værdier eller genstande, som er over-
draget til tredjemand, såfremt denne var bekendt med det overdragnes for-
bindelse med den strafbare handling eller har udvist grov uagtsomhed i
den forbindelse, eller hvis overdragelsen er sket som gave, jf. straffelovens
§ 76, stk. 4.
Det følger af straffelovens § 76, stk. 5, at såfremt en person, der har konfi-
skationsansvar efter § 76, stk. 1-4, dør, bortfalder hans ansvar. Dette gæl-
der dog ikke i forhold til konfiskation efter § 75, stk. 1.
Straffelovens § 76 a, stk. 1, giver mulighed for hel eller delvis konfiskation
af formuegoder, der tilhører en person, der har begået en strafbar handling,
såfremt handlingen kan give betydeligt udbytte, og handlingen kan straffes
64
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1104069_0065.png
med fængsel i 6 år eller derover eller vedrører narkotikakriminalitet. Det er
ved konfiskation efter § 76 a – i modsætning til konfiskation efter straffe-
lovens § 75, stk. 1 – ikke et krav, at anklagemyndigheden kan identificere
den konkrete lovovertrædelse, som har gjort det muligt at erhverve det på-
gældende formuegode.
Efter straffelovens § 76 a, stk. 2, kan der under de samme betingelser som
efter stk. 1 foretages hel eller delvis konfiskation af formuegoder, som
domfældtes ægtefælle eller samlever har erhvervet, medmindre formuego-
det er erhvervet mere end 5 år før den strafbare handling, som danner
grundlag for konfiskationen, eller ægteskabet eller samlivsforholdet ikke
bestod på tidspunktet for erhvervelsen.
Det følger endvidere af straffelovens § 76 a, stk. 3, at der under de samme
betingelser som efter stk. 1 kan foretages hel eller delvis konfiskation af
formuegoder overdraget til en juridisk person, som domfældte alene eller
sammen med sine nærmeste har en bestemmende indflydelse på. Det
samme gælder, hvis den pågældende oppebærer en betydelig del af den ju-
ridiske persons indtægter. Konfiskation kan dog ikke ske, hvis formuego-
det er overdraget til den juridiske person mere end 5 år før den strafbare
handling, som danner grundlag for konfiskation efter stk. 1.
Efter straffelovens § 76 a, stk. 4, kan konfiskation efter stk. 1-3 ikke ske,
hvis domfældte sandsynliggør, at et formuegode er erhvervet på lovlig
måde eller for lovligt erhvervede midler.
3.2. Retsplejeloven
Det følger af retsplejelovens § 684, stk. 1, nr. 3, at sager, hvorunder der
nedlægges påstand om bl.a. konfiskation, behandles efter strafferetsplejens
regler uden hensyn til, om der samtidig nedlægges påstand om straf.
Beslaglæggelse
Begrebet indefrysning findes ikke i dansk ret. I stedet anvendes retspleje-
lovens regler om beslaglæggelse, der findes i lovens kapitel 74.
Det følger af retsplejelovens § 802, stk. 1, at genstande, som en mistænkt
har rådighed over, kan beslaglægges, såfremt den pågældende med rimelig
grund er mistænkt for en lovovertrædelse, der er undergivet offentlig påta-
le, og der er grund til at antage, at genstanden kan tjene som bevis eller bør
65
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
konfiskeres, eller ved lovovertrædelsen er fravendt nogen, som kan kræve
den tilbage.
Efter § 802, stk. 2, kan gods, som en mistænkt ejer, beslaglægges, såfremt
den pågældende med rimelig grund er mistænkt for en lovovertrædelse,
der er undergivet offentlig påtale, og beslaglæggelse anses for nødvendig
for at sikre det offentliges krav på sagsomkostninger, konfiskation, bøde-
krav eller forurettedes krav på erstatning i sagen.
Der kan ligeledes ske beslaglæggelse af genstande og formuegoder, herun-
der penge, hos personer, som ikke er mistænkt, såfremt dette sker som led i
efterforskningen af en lovovertrædelse, som er undergivet offentlig påtale,
og der er grund til at antage, at genstanden eller formuegodet kan tjene
som bevis, bør konfiskeres eller er fravendt nogen, som kan kræve den til-
bage, jf. retsplejelovens § 803.
Afgørelse om beslaglæggelse træffes af retten, medmindre den, som ind-
grebet retter sig imod, meddeler samtykke til indgrebet, jf. retsplejelovens
§ 806, stk. 2. Såfremt indgrebets øjemed ville forspildes, hvis retskendelse
skulle afventes, kan politiet træffe afgørelse om beslaglæggelse. Dette skal
dog forelægges for retten inden 24 timer, såfremt den, som indgrebet retter
sig imod, anmoder herom, jf. retsplejelovens § 806, stk. 3.
3.3. Cirkulære nr. 94 af 13. maj 1952 om politiets forvaltning af be-
slaglagte eller deponerede pengebeløb eller værdipapirer
Det fremgår af cirkulæret, at penge eller værdipapirer, som er taget i beva-
ring af politiet, skal administreres under fornøden sikkerhed og således, at
de giver et passende udbytte.
Kontante pengebeløb på over 2.000 kr., som ikke skønnes at ville komme
til udbetaling i løbet af 4 uger, bør snarest muligt indsættes på særskilte
bank- eller sparekassebøger (konti). Obligationer, aktier og andre værdipa-
pirer, som ikke skønnes at kunne udleveres i løbet af 4 uger, bør anbringes
i et åbent depot i en bank eller et andet anerkendt pengeinstitut til sædvan-
lig formueforvaltning.
Udbytte af værdier, der er taget i bevaring eller beslaglagt, tilfalder stats-
kassen, såfremt effekterne konfiskeres.
66
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Det følger endvidere af cirkulæret, at såfremt der bliver spørgsmål om at
udnytte særlige til værdipapiret tilknyttede rettigheder, f.eks. stemmeret el-
ler nytegning af aktier, bør politiet give vedkommende berettigede person
fornøden adgang til at varetage sine interesser, for så vidt dette kan ske,
uden at den offentlige sikkerhed derved forringes.
Andre formuegoder end penge og værdipapirer forvaltes efter dansk rets
almindelige formueretlige principper, således at politiet sørger for opbeva-
relse af formuegodet på en måde, som ikke virker værdiforringende. Det
bemærkes i den forbindelse, at politiet på almindeligt culpa-grundlag kan
være erstatningsansvarlig for tab eller værdiforringelser af beslaglagte
formuegoder.
3.4. Rammeafgørelse 2001/500/RIA om hvidvaskning af penge, identi-
fikation, opsporing, indefrysning eller beslaglæggelse og konfiskation
af redskaber og udbytte fra strafbart forhold
Rammeafgørelsens bestemmelser om konfiskation forpligter bl.a. med-
lemsstaterne til at sikre, at alle anmodninger om identifikation, opsporing,
indefrysning, beslaglæggelse eller konfiskation af aktiver behandles på
samme måde som tilsvarende skridt i forbindelse med nationale sager,
samt til at kunne foretage værdikonfiskation ikke alene som led i national
strafforfølgning, men også som led i strafforfølgning i en anden medlems-
stat.
Rammeafgørelsen har ikke medført ændringer i dansk ret, idet de eksiste-
rende danske regler findes at være tilstrækkelige til at gennemføre ramme-
afgørelsen.
3.5. Rammeafgørelse 2005/212/RIA om konfiskation af udbytte, red-
skaber og formuegoder fra strafbart forhold
Rammeafgørelsen har til formål at sikre, at alle medlemsstater har effekti-
ve regler for, hvornår der kan ske konfiskation af udbytte.
Rammeafgørelsen har ikke medført ændringer i dansk ret, idet de eksiste-
rende danske regler findes at være tilstrækkelige til at gennemføre ramme-
afgørelsen.
67
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
4. Lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser
Forslaget er som nævnt fremsat efter TEUF, tredje del, afsnit V, og er der-
for omfattet af det danske retsforbehold. Danmark deltager således ikke i
vedtagelsen af direktivet, som ikke vil være bindende for eller finde an-
vendelse i Danmark. Sagen har derfor hverken lovgivningsmæssige eller
statsfinansielle konsekvenser.
5. Høring
Der er endnu ikke foretaget høring vedrørende sagen.
6. Nærhedsprincippet
Kommissionen har om nærhedsprincippet anført, at konfiskation af aktiver
fra kriminelle aktiviteter i stadigt højere grad anses for at være et væsent-
ligt værktøj, når det drejer sig om at bekæmpe organiseret kriminalitet,
som ofte har tværnational karakter og derfor skal imødegås ved fælles ind-
sats. EU har derfor ifølge Kommissionen bedre end medlemsstaterne mu-
lighed for at regulere indefrysning og konfiskation af aktiver fra kriminelle
aktiviteter.
Af de af Kommissionen anførte grunde – særligt i forhold til de af forsla-
get omfattede kriminalitetsformer – er det regeringens opfattelse, at forsla-
get er i overensstemmelse med nærhedsprincippet.
7. Andre landes kendte holdninger
Der ses ikke at foreligge offentlige tilkendegivelser om de øvrige med-
lemsstaters holdning til sagen.
8. Foreløbig generel dansk holdning
Fra dansk side forventer man at kunne tage Kommissionens præsentation
til efterretning, og regeringen vil efterfølgende vurdere indholdet af forsla-
get nærmere.
68
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
9. Europa-Parlamentet
Direktivforslaget behandles efter den almindelige lovgivningsprocedure
(TEUF artikel 294), der indebærer, at forslaget skal vedtages af Europa-
Parlamentet.
Europa-Parlamentets har endnu ikke afgivet udtalelse i sagen.
10. Specialudvalget for politimæssigt og retligt samarbejde
Sagen har været drøftet i Specialudvalget for politimæssigt og retligt sam-
arbejde den 2. april 2012.
11. Tidligere forelæggelse for Folketingets Europaudvalg
Sagen har ikke tidligere været forelagt Folketingets Europaudvalg.
69
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Dagsordenspunkt 10: Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets di-
rektiv om strafferetlige sanktioner for insiderhandel og kursmanipu-
lation*
Revideret notat. Ændringerne er anført i kursiv.
Sagen er omfattet af retsforbeholdet.
KOM (2011) 654
Resumé
Forslaget er omfattet af retsforbeholdet. Forslaget forventes behandlet på
rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 26.-27. april 2012 med hen-
blik på at opnå delvis generel indstilling til forslaget. Forslaget har til
formål at fastsætte minimumsregler for så vidt angår definitionen af de
mest alvorlige tilfælde af insiderhandel og kursmanipulation samt etablere
fælles minimumsniveauer for strafferetlige sanktioner forbundet med disse
forbrydelser. Forslaget vurderes ikke at være i strid med nærhedsprincip-
pet. Da forslaget er omfattet af det retlige forbehold, har det hverken lov-
givningsmæssige eller statsfinansielle konsekvenser.
1. Baggrund
Forslaget til direktiv om strafferetlige sanktioner for insiderhandel og
kursmanipulation er en del af en pakke, som Kommissionen fremlagde den
20. oktober 2011. Ud over direktivforslaget indeholder pakken et forslag
til en forordning om insiderhandel og kursmanipulation (markedsmisbrug),
der skal erstatte det gældende markedsmisbrugsdirektiv (direktiv
2003/6/EF). Endvidere har Kommissionen fremsat forslag om revision af
direktivet om markeder for finansielle tjenesteydelser (MiFID) (direktiv
2004/39/EF) i form af dels et direktivforslag, dels et forordningsforslag om
markeder for finansielle instrumenter.
Direktivforslaget er fremsat under henvisning til Traktaten om Den Euro-
pæiske Unions Funktionsmåde (TEUF) artikel 83, stk. 2, som indeholder
bestemmelser om fastsættelse af fælles minimumsregler på det strafferetli-
ge område, hvis det er absolut nødvendigt for at sikre effektiv gennemfø-
relse af en harmoniseret EU-politik. Direktivforslaget skal vedtages efter
den almindelige lovgivningsprocedure (TEUF artikel 294).
70
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1104069_0071.png
Ifølge artikel 1 i protokollen om Danmarks stilling deltager Danmark ikke
i Rådets vedtagelse af foranstaltninger, der foreslås i henhold til TEUF,
tredje del, afsnit V, og ifølge protokollens artikel 2 er ingen af de foran-
staltninger, der er vedtaget i henhold til TEUF, tredje del, afsnit V, bin-
dende for Danmark, ligesom de ikke finder anvendelse i Danmark (”rets-
forbeholdet”).
Kommissionen præsenterede direktivforslaget på rådsmødet (retlige og in-
dre anliggender) den 27.-28. oktober 2011.
Sagen forventes behandlet på rådsmødet den 26.-27. april 2012 med hen-
blik på at opnå generel indstilling til direktivforslagets artikel 5-13, der
bl.a. vedrører forsøg og medvirken, sanktionsspørgsmålet og juridiske
personers ansvar. Der lægges derimod ikke op til diskussion af anvendel-
sesområdet og definitionerne af insiderhandel og kursmanipulation (arti-
kel 1-4), da fastlæggelsen heraf bør afvente de videre forhandlinger om de
øvrige retsakter i den ovenfor nævnte pakke.
2. Indhold
2.1. Generelt
Forslaget til direktiv om strafferetlige sanktioner for insiderhandel og
kursmanipulation har til formål at fastsætte regler for, hvilke handlinger
der udgør ulovlig insiderhandel og kursmanipulation samt etablere fælles
minimumsniveauer for strafferetlige sanktioner forbundet med disse for-
brydelser.
For at bringe anvendelsesområdet for direktivet i overensstemmelse med
anvendelsesområdet for den foreslåede forordning om insiderhandel og
kursmanipulation er handel med egne aktier i stabiliserings- og tilbage-
købsprogrammer samt transaktioner, ordrer eller adfærd udført med hen-
blik på monetære eller offentlige gældsstyringsaktiviteter og aktiviteter
vedrørende udledningstilladelser med henblik på forfølgelse af EU’s kli-
mapolitik undtaget.
Derudover anvender direktivforslaget definitionen af ”intern viden” fra
den foreslåede forordning om insiderhandel og kursmanipulation. Dette
indebærer, at der ved intern viden f.eks. forstås oplysninger af præcis ka-
rakter, som ikke er offentliggjorte, der direkte eller indirekte vedrører ud-
stedere af finansielle instrumenter eller finansielle instrumenter, og som,
71
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1104069_0072.png
hvis de blev offentliggjort, kunne forventes at have en betydelig effekt på
disse instrumenters pris.
Direktivforslaget anvender endvidere den definition af ”finansielt instru-
ment”, som følger af den foreslåede forordning om markeder for finansiel-
le instrumenter. Dette indebærer, at der ved finansielt instrument bl.a. for-
stås værdipapirer, pengemarkedsinstrumenter, andele i institutter for kol-
lektiv investering samt visse former for optioner, futures, swaps, fremtidi-
ge renteaftaler og andre såkaldte derivataftaler vedrørende råvarer eller
værdipapirer, valutaer, renter eller afkast, emissionskvoter eller andre de-
rivater, finansielle indekser eller finansielle mål, som kan afvikles fysisk
eller afregnes kontant mv.
2.2. Insiderhandel og kursmanipulation
Efter direktivforslaget skal medlemsstaterne kriminalisere insiderhandel og
kursmanipulation, når disse handlinger begås forsætligt.
Insiderhandel er ifølge direktivforslaget brug af intern viden, når en sådan
viden besiddes, til for egen eller tredjemands regning at erhverve eller af-
hænde finansielle instrumenter, som denne viden vedrører. Dette omfatter
også brug af intern viden til at aflyse eller tilpasse en ordre vedrørende et
finansielt instrument, som denne viden vedrører, hvor ordren var foretaget
før modtagelse af den interne viden. Insiderhandel er endvidere videregi-
velse af intern viden til andre, medmindre det sker som led i lovlig udøvel-
se af ansættelses- eller erhvervsmæssige funktioner.
Kursmanipulation er ifølge direktivforslaget forsætlig afgivelse af urigtige
eller vildledende signaler vedrørende udbud af, efterspørgsel efter eller
prisen på et finansielt instrument eller en relateret såkaldt spotråvarekon-
trakt. Som kursmanipulation betragtes desuden sikring af prisen på et eller
flere finansielle instrumenter eller en relateret spotråvarekontrakt på et
unormalt eller kunstigt niveau. Endvidere er kursmanipulation indgåelse af
en transaktion, placering af en handelsordre eller enhver anden aktivitet på
finansielle markeder, der påvirker prisen på et eller flere finansielle in-
strumenter eller en spotråvarekontrakt, som bruger et fiktivt instrument el-
ler anden form for bedrag eller påfund. Som kursmanipulation betragtes
endelig videregivelse af oplysninger, der giver falske eller misvisende sig-
naler om finansielle instrumenter eller relaterede spotråvarekontrakter,
hvor disse personer for sig selv eller andre opnår en fordel eller et udbytte
af videregivelsen af de pågældende oplysninger.
72
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Det fremgår desuden af forslaget, at medlemsstaterne også skal kriminali-
sere medvirken til de nævnte strafbare handlinger. Medlemsstaterne skal
endvidere kriminalisere forsøg på at begå de nævnte overtrædelser med
undtagelse af uretmæssig meddelelse af intern viden og udbredelse af op-
lysninger, der giver urigtige eller vildledende signaler.
2.3. Strafferetlige sanktioner
Direktivforslaget pålægger medlemsstaterne at tage de nødvendige foran-
staltninger for at sikre, at de nævnte tilfælde af insiderhandel og kursmani-
pulation er undergivet strafferetlige sanktioner, der er effektive, står i et
rimeligt forhold til overtrædelsen og har afskrækkende virkning.
Endvidere fremgår det, at juridiske personer (selskaber mv.) skal kunne
drages til ansvar, hvis insiderhandel eller kursmanipulation begås til deres
fordel af en person, der beklæder en ledende stilling hos den juridiske per-
son, og som handler på grundlag af en bemyndigelse til at repræsentere
den juridiske person eller en beføjelse til at træffe beslutninger på dennes
vegne eller til at udøve kontrol inden for den juridiske person. Desuden
skal en juridisk person kunne drages til ansvar, når manglende kontrol eller
tilsyn har gjort det muligt for en person underlagt den juridiske persons
myndighed at begå den strafbare handling. Medlemsstaterne skal træffe de
nødvendige foranstaltninger for at sikre, at juridiske personer kan straffes
med sanktioner, der er effektive, står i et rimeligt forhold til overtrædelsen
og har afskrækkende virkning.
3. Gældende dansk ret
3.1. Straffeloven
Efter straffelovens § 296 straffes den, som udspreder urigtige eller vildle-
dende oplysninger, hvorved prisen på værdipapirer eller tilsvarende aktiver
kan påvirkes væsentligt, med bøde eller fængsel indtil 1 år og 6 måneder.
På samme måde straffes den, som giver urigtige eller vildledende oplys-
ninger om juridiske personers forhold i offentlige meddelelser om økono-
miske forhold, i lovpligtige regnskaber, i beretninger, regnskaber eller er-
klæringer til generalforsamling eller lignende organ eller den juridiske per-
sons ledelse, ved anmeldelse til en registreringsmyndighed eller i udbuds-
materiale vedrørende den juridiske persons stiftelse eller kapitaludvidelse
samt vedrørende salg af andele eller udstedelse eller salg af konvertible
73
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
obligationer. Begås forbrydelsen ved grov uagtsomhed, er straffen bøde el-
ler under skærpende omstændigheder fængsel indtil 4 måneder.
Forsøg på og medvirken til overtrædelse af bestemmelsen er strafbart i
medfør af straffelovens §§ 21 og 23.
Efter straffelovens § 306 kan der pålægges selskaber mv. (juridiske perso-
ner) ansvar for overtrædelse af straffelovens bestemmelser. En juridisk
person kan efter straffelovens § 25 straffes med bøde.
3.2. Lov om værdipapirhandel
Kapitel 10 i lov om værdipapirhandel (værdipapirhandelsloven) omhandler
bl.a. misbrug af intern viden og kursmanipulation.
Det fremgår af lovens § 34, at der ved intern viden forstås specifikke op-
lysninger, som ikke er offentliggjort, om udstedere af værdipapirer, værdi-
papirer eller markedsforhold vedrørende disse, som må antages mærkbart
at få betydning for kursdannelsen på et eller flere værdipapirer, hvis oplys-
ningerne blev offentliggjort. Køb, salg og tilskyndelse til køb eller salg af
værdipapirer må med visse nærmere definerede undtagelser ikke foretages
af nogen, der har intern viden, som kan være af betydning for handelen, jf.
lovens § 35.
Det følger endvidere af § 36, at den, der er i besiddelse af intern viden, ik-
ke må videregive denne viden til andre, medmindre videregivelsen er et
normalt led i udøvelsen af vedkommendes beskæftigelse, erhverv eller
funktion.
Derudover følger det af § 38, at der ved kursmanipulation forstås handlin-
ger, der er egnet til at påvirke kursen på værdipapirer i en retning, der af-
viger fra disses værdi i markedet, ved
- udbredelse af oplysninger gennem medierne eller ved andre metoder, der
er egnet til at give urigtige eller vildledende signaler om udbuddet af, ef-
terspørgslen efter eller kursen på værdipapirer,
- transaktioner eller handelsordrer, der er egnet til at give urigtige eller
vildledende signaler om udbuddet af, efterspørgslen efter eller kursen på
værdipapirer,
74
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
- transaktioner eller handelsordrer, hvorved der benyttes fiktive indretnin-
ger eller andre former for bedrag eller påfund, eller
- transaktioner eller handelsordrer, hvorved en person eller flere personer i
fællesskab sikrer, at kursen på et eller flere værdipapirer ligger på et
unormalt eller kunstigt niveau.
Kursmanipulation eller forsøg herpå må ikke finde sted, jf. § 39.
I henhold til lovens § 94 straffes overtrædelse af bestemmelserne i §§ 35,
36 og 39 med bøde eller fængsel i indtil 1 år og 6 måneder. Er en overtræ-
delse af § 35 og § 39 forsætlig og af særlig grov beskaffenhed, eller er der
begået et større antal forsætlige overtrædelser, kan straffen stige til fængsel
i 4 år. Det følger desuden af § 93, stk. 6, at der kan pålægges juridiske per-
soner strafansvar efter reglerne i straffelovens kapitel 5. Endvidere kan
forsøg på og medvirken til overtrædelsen af de nævnte bestemmelser straf-
fes i medfør af straffelovens §§ 21 og 23.
4. Lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser
Forslaget er som nævnt fremsat efter TEUF, tredje del, afsnit V, og er der-
for omfattet af Danmarks det danske retsforbehold. Danmark deltager så-
ledes ikke i vedtagelsen af direktivet, som ikke vil være bindende for eller
finde anvendelse i Danmark.
Sagen har derfor hverken lovgivningsmæssige eller statsfinansielle konse-
kvenser.
5. Høring
Forslaget har været sendt i høring hos følgende myndigheder og organisa-
tioner mv.:
Østre Landsret, Vestre Landsret, Sø- og Handelsretten, samtlige byretter,
Procesbevillingsnævnet, Den Danske Dommerforening, Dommerfuldmæg-
tigforeningen, Domstolsstyrelsen, Rigspolitiet, Rigsadvokaten, Foreningen
af Offentlige Anklagere, Direktoratet for Kriminalforsorgen, Politiforbun-
det, Advokatrådet, Danske Advokater, Landsforeningen af beskikkede ad-
vokater, Amnesty International, Institut for Menneskerettigheder, Retspoli-
tisk Forening, Retssikkerhedsfonden, Børsmæglerforeningen, Danmarks
Nationalbank, Dansk Aktionærforening, Dansk Erhverv, Dansk Industri,
75
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Dansk Investor Relations Forening (DIRF), Dansk Pantebrevsforening,
Den Danske Fondsmæglerforening, Finansforbundet, Finansrådet (Danske
Pengeinstitutters Forening).
Østre Landsret, Vestre Landsret, Sø- og Handelsretten, Procesbevil-
lingsnævnet, Den Danske Dommerforening, Domstolsstyrelsen, For-
eningen af Offentlige Anklagere, Advokatrådet
og
Danske Advokater
har ikke haft bemærkninger til forslaget.
Justitsministeriet har modtaget høringssvar fra
Rigsadvokaten,
der har
indhentet en udtalelse fra Statsadvokaten for Særlig Økonomisk Kriminali-
tet (SØK). Efter SØK’s opfattelse er der behov for, at der på tværs af lan-
dene i EU skabes minimumsstandarder for håndhævelse og sanktionering
af de omfattede lovovertrædelser. SØK finder dog, at bestemmelsen om
virksomhedsansvar er for snæver, og at ansvaret også bør omfatte situatio-
ner, hvor det alene kan bevises, at underordnet personale har handlet ulov-
ligt. Derudover finder SØK, at spørgsmålet om sanktioner bør behandles i
sammenhæng med de øvrige forslag i Kommissionens pakke om mar-
kedsmisbrug.
6. Nærhedsprincippet
Kommissionen har om nærhedsprincippet anført, at markedsmisbrug kan
forekomme på tværs af grænserne og skader integriteten af de finansielle
markeder, som i stigende grad er integreret i EU. De forskellige tilgange til
indførelsen af strafferetlige sanktioner for markedsmisbrug blandt med-
lemsstaterne giver et vist spillerum for gerningsmænd, der ofte kan udnytte
de mest lempelige sanktionsordninger. Efter Kommissionens opfattelse
underminerer det den afskrækkende virkning af de nationale sanktionsord-
ninger og effektiviteten af håndhævelsen af EU’s lovgivningsramme for
markedsmisbrug. Det er i den forbindelse anført, at fælles EU-regler om
mindstekrav for former for markedsmisbrug, der skal anses som kriminel
adfærd, bidrager til en løsning af dette problem.
De kriminalitetsformer, som reguleres af forslaget, og de markeder, som
forslaget har til formål at beskytte, er i vid udstrækning grænseoverskri-
dende. Transaktioner på eksempelvis aktiemarkederne sker således lige så
let på tværs af grænserne som internt i de enkelte medlemslande. Samtidig
er sammenhængen mellem de europæiske markeder så tæt, at en svækkelse
af tilliden til markederne i en del af Europa meget hurtigt vil kunne for-
plante sig til de øvrige europæiske markeder. De europæiske lande har så-
76
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
ledes en gensidig interesse i at sikre, at der alle steder skrides effektivt ind
over for misbrug af markederne f.eks. i form af insiderhandel eller kurs-
manipulation. I det lys er det regeringens vurdering, at nærhedsprincippet
er overholdt.
7. Andre landes kendte holdninger
Der ses ikke at foreligge offentlige tilkendegivelser om de øvrige med-
lemsstaters holdning til forslaget.
8. Foreløbig generel dansk holdning
Fra dansk side er man positivt indstillet over for direktivforslaget. Man er
fra dansk side enig i vurderingen af, at man bør afvente de videre forhand-
linger om de øvrige forslag i pakken, førend Rådets holdning til alle dele
af forslaget kan fastlægges endeligt.
9. Europa-Parlamentet
Forslaget til direktiv behandles efter den almindelige lovgivningsprocedu-
re (TEUF artikel 294), der indebærer, at forslaget skal vedtages af Euro-
pa-Parlamentet. Sagen har endnu ikke været behandlet i Europa-
Parlamentet.
10. Specialudvalget for politimæssigt og retligt samarbejde
Sagen har senest været drøftet i Specialudvalget for politimæssigt og ret-
ligt samarbejde den 2. april 2012.
11. Tidligere forelæggelse for Folketingets Europaudvalg
Sagen har været forelagt Folketingets Europaudvalg til orientering forud
for rådsmødet den 27. og 28. oktober 2011.
77
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1104069_0078.png
Dagordenspunkt 11: Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets for-
ordning om gensidig anerkendelse af beskyttelsesforanstaltninger i ci-
vile sager*
Nyt notat.
Sagen er omfattet af retsforbeholdet.
KOM(2011) 276
Resumé
Forslaget er omfattet af retsforbeholdet. Sagen forventes behandlet på
rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 26.-27. april 2012 med hen-
blik på en politisk drøftelse af visse spørgsmål, herunder forslagets anven-
delsesområde og den praktiske tilrettelæggelse af den gensidige anerken-
delse af beskyttelsesforanstaltninger. Forslaget har til formål at sikre, at
beskyttelsesforanstaltninger i civilretlige sager, som er truffet i én med-
lemsstat, kan anerkendes i en anden medlemsstat uden mellemliggende
procedurer. Forslaget vurderes ikke at være i strid med nærhedsprincip-
pet. Da forslaget er omfattet af det retlige forbehold, har det hverken lov-
givningsmæssige eller statsfinansielle konsekvenser. Der ses ikke at fore-
ligge offentlige tilkendegivelser om de øvrige medlemsstaters holdninger
til forslaget. Danmark er positiv over for forslaget.
1.
Baggrund
Det fremgår af det flerårlige arbejdsprogram inden for retlige og indre an-
liggender (Stockholm-programmet), som Det Europæiske Råd vedtog i de-
cember 2009, at rettighederne for ofre for kriminalitet skal styrkes.
En gruppe medlemsstater (Belgien, Bulgarien, Estland, Frankrig, Finland,
Italien, Polen, Portugal, Rumænien, Spanien, Sverige og Ungarn) fremsat-
te i september 2009 forslag til direktiv om den europæiske beskyttelsesor-
dre. Der blev på rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 3.-4. juni
2010 opnået enighed om, at der var grundlag for, at Rådet kunne fortsætte
drøftelserne med Europa-Parlamentet med henblik på at opnå en aftale om
direktivforslaget. Forslaget, der er fremsat efter artikel 82 i Traktaten om
Den Europæiske Unions Funktionsmåde, angår alene beskyttelsesforan-
staltninger inden for det strafferetlige område.
Kommissionen fremlagde den 18. maj 2011 en offerpakke, der skal sikre
rettigheder, beskyttelse og støtte til ofre for kriminalitet. Forslaget til for-
78
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1104069_0079.png
ordning om gensidig anerkendelse af beskyttelsesforanstaltninger i civile
sager er en del af offerpakken, som herudover indeholder et forslag til di-
rektiv om minimumsstandarder for ofre for kriminalitet med hensyn til ret-
tigheder, støtte og beskyttelse. Forslaget til forordning har til formål at
supplere det nævnte direktivforslag om gensidig anerkendelse af beskyttel-
sesforanstaltninger i straffesager.
Det fremgår af forslaget til forordning, at i et fælles område med frihed,
sikkerhed og retfærdighed bør voldsofre eller personer, hvis fysiske eller
psykiske integritet eller frihed er i fare, og som er omfattet af en beskyttel-
sesforanstaltning truffet i en medlemsstat, være omfattet af samme beskyt-
telse i andre medlemsstater, som de pågældende rejser til. På den baggrund
foreslås der indført en mekanisme, som skal sikre, at en beskyttelsesforan-
staltning i en civilretlig sag, der er truffet i én medlemsstat, anerkendes i
en anden medlemsstat.
Forslaget til forordning om gensidig anerkendelse af beskyttelsesforan-
staltninger i civile sager er fremsat under henvisning til Traktaten om Den
Europæiske Unions Funktionsmåde, tredje del, afsnit V, særlig artikel 81,
stk. 2, litra a, e og f.
Ifølge artikel 1 i protokollen om Danmarks stilling deltager Danmark ikke
i Rådets vedtagelse af foranstaltninger, der foreslås i henhold til TEUF,
tredje del, afsnit V, og ifølge artikel 2 er ingen af de foranstaltninger, der
er vedtaget i henhold til TEUF, tredje del, afsnit V, bindende for Danmark,
ligesom de ikke finder anvendelse i Danmark (”retsforbeholdet”).
På rådsmødet den 26.-27. april 2012 forventes der en politisk drøftelse af
visse spørgsmål, herunder forslagets anvendelsesområde og den praktiske
tilrettelæggelse af den gensidige anerkendelse af beskyttelsesforanstaltnin-
ger.
2.
Indhold
Forslaget til forordning, der bygger på princippet om gensidig anerkendel-
se, har til formål at indføre en mekanisme, som giver mulighed for, at en
afgørelse om en såkaldt beskyttelsesforanstaltning, der er truffet i en med-
lemsstat (udstedelsesstaten) med henblik på beskyttelse af en person, aner-
kendes af en anden medlemsstat (fuldbyrdelsesstaten), hvis den beskyttede
person befinder sig i denne medlemsstat.
79
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Med forslaget indføres en standardattest, som indeholder alle de oplysnin-
ger, der er nødvendige for anerkendelsen og eventuelt for fuldbyrdelsen af
en beskyttelsesforanstaltning i en anden medlemsstat end udstedelsessta-
ten.
Efter forslaget skal forordningen gælde for beskyttelsesforanstaltninger,
der træffes i civilretlige spørgsmål, uanset hvilken myndighed, der har
truffet foranstaltningen.
Ved beskyttelsesforanstaltninger forstås afgørelser af forebyggende og
midlertidig karakter, der er truffet af en myndighed i en medlemsstat i
overensstemmelse med national ret med henblik på at beskytte en person,
når der er alvorlig grund til at antage, at den pågældende persons liv, fysi-
ske eller psykiske integritet, værdighed, personlige frihed eller seksuelle
integritet er i fare.
Det kan eksempelvis dreje sig om følgende foranstaltninger:
-
et forbud mod at opholde sig på bestemte steder, hvor den beskyt-
tede person bor, eller som han eller hun besøger,
en forpligtelse til at undgå enhver form for kontakt med den be-
skyttede person,
en forpligtelse til ikke at komme tættere på den beskyttede person
end en nærmere angivet afstand, eller
en afgørelse, der alene giver den beskyttede person adgang til den
fælles bopæl.
-
-
-
Efter forslaget til forordning anerkendes en beskyttelsesforanstaltning, der
er truffet i en medlemsstat, uden at der kræves en særlig procedure, og
uden at der kan gøres indsigelse mod anerkendelsen, hvis afgørelsen er
blevet attesteret i udstedelsesmedlemsstaten i overensstemmelse med de
relevante bestemmelser i forordningen.
De kompetente myndigheder i udstedelsesmedlemsstaten udsteder attesten
ved hjælp af standardformularen. Attesten udstedes efter anmodning fra
den beskyttede person, hvis der er behov for at udstrække beskyttelsen til
en anden medlemsstat, fordi den beskyttede person bor eller opholder sig i
denne anden medlemsstat.
80
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Myndighederne i udstedelsesmedlemsstaten udsteder kun en attest, hvis de
grundlæggende rettigheder, der skal sikre retten til en retfærdig rettergang,
er overholdt. Det indebærer bl.a., at den person, der forårsager fare, under
visse omstændigheder kan anmode om at få beskyttelsesforanstaltningen
prøvet i udstedelsesmedlemsstaten.
Hvis en beskyttelsesforanstaltning er ukendt i fuldbyrdelsesmedlemsstaten,
tilpasser den kompetente myndighed – i det omfang det er muligt – beskyt-
telsesforanstaltningen til en foranstaltning, der er kendt i fuldbyrdelses-
medlemsstatens nationale lovgivning, og som har tilsvarende retsvirknin-
ger. En beskyttelsesforanstaltning, der er truffet i en medlemsstat, kan ikke
efterprøves med hensyn til sagens realitet i fuldbyrdelsesmedlemsstaten.
Den kompetente myndighed i fuldbyrdelsesmedlemsstaten kan som ud-
gangspunkt alene afslå at anerkende en beskyttelsesforanstaltning, hvis
den er i strid med den offentlige orden (ordre public) eller er uforenelig
med en senere afgørelse truffet i fuldbyrdelsesmedlemsstaten.
De kompetente myndigheder i udstedelsesmedlemsstaten skal underrette
den person, der forårsager fare, og den beskyttede person om udstedelsen
af beskyttelsesforanstaltningen, eventuelle fuldbyrdelsesforanstaltninger
og sanktioner i tilfælde af overtrædelse, samt om eventuel suspension eller
tilbagetrækning af beskyttelsesforanstaltningen. Tilsvarende oplysninger
skal gives fra myndighederne i fuldbyrdelsesmedlemsstaten, når en beskyt-
tet person fremlægger en attest om gensidig anerkendelse for de pågæl-
dende myndigheder.
3.
Gældende dansk ret
3.1. Lov om tilhold, opholdsforbud og bortvisning
Lov nr. 112 af 3. februar 2012 om tilhold, opholdsforbud og bortvisning
indeholder reglerne for, hvornår tilhold, opholdsforbud (geografisk be-
stemte tilhold) og bortvisning kan meddeles. Loven trådte i kraft den 1.
marts 2012.
Med loven er reglerne om tilhold, opholdsforbud og bortvisning – som
hidtil har været fordelt mellem en række love og til dels har måttet udledes
af praksis – samlet i én lov.
81
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1104069_0082.png
Tilhold, opholdsforbud og bortvisning kan meddeles efter anmodning fra
den person, som foranstaltningen skal beskytte, eller når almene hensyn
kræver det. Efter loven træffes afgørelser om tilhold, opholdsforbud og
bortvisning af politidirektøren. Afgørelserne er underlagt forvaltningslo-
vens almindelige regler om bl.a. partshøring, begrundelse og klagevejled-
ning. Afgørelserne skal forkyndes for den pågældende.
Der gælder efter loven en særlig hurtig og let adgang til domstolsprøvelse
af afgørelser om opholdsforbud eller bortvisning. Den, der gives opholds-
forbud eller bortvises, kan således, inden 14 dage efter at afgørelsen er
forkyndt for den pågældende, kræve, at politiet indbringer afgørelsen for
byretten. En anmodning om indbringelse for retten har ikke opsættende
virkning.
Lovens nærmere regulering af henholdsvis tilhold, opholdsforbud og bort-
visning beskrives kort nedenfor.
3.1.1. Tilhold
Efter loven kan der gives tilhold, hvis der er begrundet mistanke om, at en
person har krænket en andens fred ved at forfølge eller genere den anden
ved kontakt mv. eller har begået strafbart forhold, der kan sidestilles med
en sådan fredskrænkelse. Det er endvidere en betingelse, at der er bestemte
grunde til at antage, at den pågældende fortsat vil krænke den anden.
Afgørelsen om, hvorvidt der foreligger en fredskrænkelse, træffes på
grundlag af en konkret vurdering af sagens faktiske og retlige forhold.
Fredskrænkelser kan f.eks. bestå i hyppige uønskede henvendelser eller i
andre handlinger, der ikke i sig selv er strafbare, men som opleves som
ubehagelige og forstyrrende på grund af deres antal, deres indhold eller et
udtrykt ønske om at være fri for yderligere kontakt. Herudover vil en en-
keltstående krænkelse kunne være af en så grov beskaffenhed, at krænkel-
sen i sig selv kan danne grundlag for at give et tilhold. Fredskrænkelse vil
navnlig kunne ske ved at forfølge eller genere den anden ved personlige,
mundtlige eller skriftlige henvendelser, anden kontakt eller ved at følge ef-
ter den anden. Også henvendelser foretaget via elektronisk kommunikation
vil kunne udgøre en fredskrænkelse, der kan udløse et tilhold.
Herudover giver loven også mulighed for at meddele tilhold i tilfælde,
hvor der er begået grov, personfarlig kriminalitet, som er af en sådan ka-
82
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1104069_0083.png
rakter, at den forurettede ikke skal tåle kontakt med den formodede ger-
ningsmand. Det gælder, uanset om der i øvrigt er konkret grundlag for at
antage, at den pågældende på ny vil krænke den forurettede.
Ifølge loven kan der også udstedes tilhold til fordel for den forurettedes
nærmeste. Det kan komme på tale, f.eks. hvor et barn udsættes for en al-
vorlig volds- eller sædelighedsforbrydelse, og hvor en forælder ønsker til-
hold, eventuelt samtidig med et tilhold i forhold til barnet.
Det er en betingelse for at meddele et tilhold, at parterne ikke – frivilligt –
er samlevende. Det er ikke af betydning, om parterne er skilt eller separe-
ret eller har taget retlige skridt til at blive det, men parternes samliv skal
være ophørt, når tilholdet meddeles, og det må ikke forventes, at de vil
finde sammen igen.
Tilhold gives for et bestemt tidsrum på indtil 5 år.
3.1.2. Opholdsforbud
Efter loven kan der endvidere meddeles opholdsforbud (geografisk be-
stemt tilhold). Et opholdsforbud er defineret som et strafsanktioneret for-
bud mod at opholde sig eller færdes i et nærmere afgrænset område i nær-
heden af en anden persons bolig, arbejds-, uddannelses- eller opholdssted
eller andet område, hvor personen ofte færdes.
Opholdsforbud kan alene gives, hvis betingelserne for meddelelse af til-
hold er opfyldt. Det er endvidere en betingelse, at der er begrundet mistan-
ke om, at den pågældende har udsat den anden person for oftere gentagen
krænkelse, forsætligt har overtrådt et tilhold eller har udsat den anden for
grov personfarlig kriminalitet eller kriminalitet, der kan føre til bortvis-
ning.
Det er ikke en forudsætning, at den indklagede er meddelt et tilhold. Op-
holdsforbud kan således meddeles samtidig med tilhold eller uden et sam-
tidigt tilhold. Formålet med et opholdsforbud vil dog normalt indebære, at
tilhold meddeles samtidigt med opholdsforbuddet, hvis ikke den pågæl-
dende allerede har et tilhold.
Opholdsforbud kan gives for et bestemt tidsrum på indtil 1 år.
83
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1104069_0084.png
3.1.3. Bortvisning
Loven viderefører herudover en række af bestemmelserne i bortvisnings-
loven (lov nr. 449 af 9. juni 2004 om bortvisning og beføjelse til at medde-
le tilhold m.v.).
En person over 18 år kan således efter loven bortvises fra sit hjem, hvis der
er begrundet mistanke om, at den pågældende person har begået en over-
trædelse af straffelovens § 210 (incest), § 213 (vanrøgt eller nedværdigen-
de behandling af sin ægtefælle eller sit barn mv.) eller § 266 (tvang) eller
en overtrædelse, der er omfattet af straffelovens kapitel 24-26 (forbrydel-
ser mod kønssædeligheden, forbrydelser mod liv og legeme samt forbry-
delser mod den personlige frihed), og som kan straffes med fængsel i 1 år
og 6 måneder. Bortvisning kan endvidere ske, hvis den pågældende person
har optrådt på en måde, der i øvrigt indebærer en trussel om vold mod et
medlem af husstanden.
Det er en yderligere betingelse for bortvisning, at der er bestemte grunde
til at antage, at den pågældende person vil begå en af de nævnte forbrydel-
ser, hvis vedkommende forbliver i hjemmet.
Bortvisning sker for et bestemt tidsrum på indtil 4 uger.
4.
Lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser
Forslaget er som nævnt fremsat efter TEUF, tredje del, afsnit V, og er der-
for omfattet af det danske retsforbehold. Danmark deltager således ikke i
vedtagelsen af forordningen, som ikke vil være bindende for eller finde
anvendelse i Danmark.
En forordning er ifølge Traktaten om Den Europæiske Unions Funktions-
måde (TEUF) artikel 288 almengyldigt bindende i alle enkeltheder og
gælder umiddelbart i hver EU-medlemsstat. Det ville derfor som udgangs-
punkt ikke have lovgivningsmæssige konsekvenser, hvis forordningen
fandt anvendelse i Danmark. Det vurderes heller ikke at ville have statsfi-
nansielle konsekvenser af betydning.
5.
Høring
Forslaget til forordning er sendt i høring hos Østre Landsret, Vestre Lands-
ret, samtlige byretter, Den Danske Dommerforening, Dommerfuldmægtig-
84
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
foreningen, Domstolsstyrelsen, Rigspolitiet, Rigsadvokaten, Foreningen af
Offentlige Anklagere, Direktoratet for Kriminalforsorgen, Politiforbundet,
Advokatrådet, Danske Advokater, Landsforeningen af beskikkede advoka-
ter, Amnesty International, Institut for Menneskerettigheder, Retspolitisk
Forening, Retssikkerhedsfonden, Landsorganisationen af kvindekrisecen-
tre, Mødrehjælpen, Dansk Røde Kors, Joan-søstrene, Landsforeningen
Hjælp Voldsofre og Offerrådgivningen.
Østre Landsret, Vestre Landsret, Advokatrådet, Domstolsstyrelsen,
Institut for Menneskerettigheder, Joan-søstrene, Rigspolitiet
og
Rigs-
advokaten
har ikke haft bemærkninger til forslaget.
Landsforeningen af Forsvarsadvokater
finder det ikke acceptabelt, at et
andet medlemsland kan udstede tilhold, der ikke kan prøves af modtagel-
seslandet. Foreningen påpeger i den forbindelse, at der i Danmark finder
en form for partshøring sted ved meddelelse af tilhold, ligesom domstolene
efter de almindelige regler kan prøve lovligheden heraf. Efter foreningens
opfattelse bør den person, der forårsager fare, have en ubetinget ret til at få
beskyttelsesforanstaltningen prøvet i både udstedelses- og modtagelses-
medlemsstaten.
6.
Nærhedsprincippet
Kommissionen har om nærhedsprincippet anført, at formålet med forslaget
ikke i tilstrækkelig grad kan opnås af medlemsstaterne alene på grund af
de tværnationale aspekter. Det er vigtigt at sikre, at borgerne ikke mister
den beskyttelse, de har fået, når de rejser eller færdes i andre medlemssta-
ter. Den mekanisme, der foreslås indført med forslaget, og som består i en
afskaffelse af alle mellemliggende formaliteter gennem brug af en standar-
diseret og flersproget attest, kan ikke nås af medlemsstaterne alene. Kun
lovgivning på EU-plan kan skabe lige vilkår, og derfor opfylder forslaget
efter Kommissionens opfattelse nærhedsprincippet.
Det er ud fra tilsvarende betragtninger regeringens vurdering, at forslaget
er i overensstemmelse med nærhedsprincippet.
7.
Andre landes kendte holdninger
Der ses ikke at foreligge offentlige tilkendegivelser om de øvrige med-
lemsstaters holdning til forslaget.
85
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
8.
Foreløbig generel dansk holdning
Fra dansk side er man positiv over for forslaget.
9.
Europa-Parlamentet
Forslaget til forordning behandles efter den almindelige lovgivningsproce-
dure (TEUF artikel 294), der indebærer, at forslaget skal vedtages af Euro-
pa-Parlamentet.
Europa-Parlamentet har endnu ikke taget formelt stilling til forslaget, men
ifølge de foreløbige tilkendegivelser er Parlamentet overordnet set positive
over for forslaget.
10. Specialudvalget for politimæssigt og retligt samarbejde
Sagen har senest været drøftet i Specialudvalget for politimæssigt og ret-
ligt samarbejde den 2. april 2012.
11. Tidligere forelæggelse for Folketingets Europaudvalg
Sagen har ikke tidligere været forelagt Folketingets Europaudvalg.
86
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Dagsordenspunkt 12: EU’s tiltrædelse af Den Europæiske Menneske-
rettighedskonvention
Revideret notat. Ændringerne er markeret med kursiv.
Sagen er ikke omfattet af retsforbeholdet.
KOM-dokument foreligger ikke
Resumé
Sagen er ikke omfattet af retsforbeholdet. Sagen er på dagsordenen for
rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 26.-27. april 2012 med hen-
blik på en orienterende debat om et kompromisforslag vedrørende udka-
stet til tiltrædelsestraktaten. Det følger af Lissabon-Traktaten, at EU til-
træder Den Europæiske Menneskerettighedskonvention (EMRK). Kommis-
sionen fik på den baggrund i juni måned 2010 mandat til at forhandle på
vegne af EU. Forhandlingerne med Europarådet om vilkårene for tiltræ-
delsen blev indledt i juli måned 2010 og afsluttedes i juni 2011 med et ud-
kast til tiltrædelsestraktat. Sideløbende med forhandlingerne om tiltrædel-
sestraktaten arbejdes der på at udarbejde EU-interne regler af betydning
for tiltrædelsen, som skal være på plads inden undertegnelsen af tiltrædel-
sestraktaten. Sagen forventes ikke at have lovgivningsmæssige konsekven-
ser. Når spørgsmålet om de økonomiske konsekvenser af tiltrædelsen er
afklaret, vil de statsfinansielle konsekvenser blive analyseret nærmere. Fra
dansk side er man positiv over for til sin tid at ratificere traktaten.
1. Baggrund
Med Lissabon-Traktaten besluttede EU’s medlemsstater, at EU skulle til-
træde EMRK, jf. EU-Traktatens artikel 6, stk. 2. Tiltrædelsen af EMRK er
dermed en del af implementeringen af Lissabon-Traktaten. Med tiltrædel-
sen vil Den Europæiske Menneskerettighedsdomstol i modsætning til i dag
kunne behandle klager over EU som sådan. Tiltrædelsen af EMRK ændrer
imidlertid ikke Unionens beføjelser som fastsat i EU-Traktaten og EUF-
Traktaten. Alle Europarådets 47 medlemsstater, herunder de medlemssta-
ter, der ikke er medlem af EU, bl.a. Rusland og Tyrkiet, skal ratificere til-
trædelsestraktaten, før EU kan tiltræde EMRK.
Endvidere er der knyttet en protokol til Lissabon-Traktaten vedrørende
EU-Traktatens artikel 6, stk. 2. Efter protokollens artikel 1 skal traktaten
om EU’s tiltrædelse af EMRK afspejle nødvendigheden af at bevare Unio-
nens og EU-rettens særlige karakteristika, navnlig for så vidt angår:
87
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
a) de nærmere bestemmelser for Unionens eventuelle deltagelse i EMRK’s
kontrolinstanser og
b) de mekanismer, der er nødvendige for at sikre, at sager indbragt af ikke-
medlemsstater samt individuelle klager henføres korrekt til medlemssta-
terne og/eller Unionen afhængigt af det enkelte tilfælde.
Efter protokollens artikel 2 skal en sådan traktat sikre, at tiltrædelsen hver-
ken berører Unionens kompetencer eller institutionernes beføjelser. Den
skal sikre, at intet heri berører medlemsstaternes situation i forhold til
EMRK, navnlig i forhold til protokollerne hertil, foranstaltninger truffet af
medlemsstaterne, der fraviger EMRK i overensstemmelse med dennes ar-
tikel 15, og forbehold med hensyn til konventionen, som medlemsstater
har taget i overensstemmelse med dennes artikel 57.
Videre følger det af protokollens artikel 3, at aftalen om EU’s tiltrædelse
af EMRK ikke berører EUF-Traktatens artikel 344 (hvorefter medlemssta-
terne forpligter sig til ikke at søge tvister vedrørende fortolkningen eller
anvendelsen af EU-Traktaten og EUF-Traktaten afgjort på anden måde
end fastsat i EUF-Traktaten).
Kommissionen fik på rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 4. juni
2010 mandat til på vegne af EU at føre forhandlingerne med Europarådet
om vilkårene for EU’s tiltrædelse af EMRK. Forhandlingerne indledtes i
juli måned 2010 og blev gennemført i Strasbourg mellem Kommissionen
og 14 medlemmer af en arbejdsgruppe nedsat af Europarådets Styrings-
komité vedrørende menneskerettigheder (CDDH). Danmark var ikke med-
lem af arbejdsgruppen.
Kommissionen gennemførte de nævnte forhandlinger på baggrund af sit
mandat og i samråd med Rådets arbejdsgruppe om grundlæggende ret-
tigheder mv. (FREMP). Sideløbende med forhandlingerne om tiltrædelses-
traktaten arbejdes der desuden på at udarbejde EU-interne regler af betyd-
ning for tiltrædelsen, som skal være på plads inden undertegnelsen af til-
trædelsestraktaten.
Forhandlingerne mellem Europarådet og Kommissionen afsluttedes i juni
2011 med et udkast til tiltrædelsestraktat, hvori der samtidig foretages de
nødvendige konsekvensændringer i EMRK.
To lande kunne dog ikke ac-
ceptere udkastet til tiltrædelsesaftalen, hvorfor der siden oktober 2011 er
blevet arbejdet på et kompromisforslag.
88
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Sagen er på dagsordenen for rådsmødet (retlige og indre anliggender) den
26.-27. april 2012 med henblik på en orienterende debat om et kompro-
misforslag vedrørende udkastet til tiltrædelsestraktaten. Det forventes, at
medlemsstaterne med undtagelse af et land vil bekræfte deres opbakning
til det kompromisforslag, der på arbejdsgruppeniveau er opnået enighed
om.
2. Indhold
Efter EUF-Traktatens artikel 218, stk. 8, træffer Rådet afgørelse med en-
stemmighed om Unionens tiltrædelse.
Der er blevet udarbejdet et udkast til traktat for EU’s tiltrædelse af EMRK.
En forklarende rapport er tilknyttet traktatteksten. Traktatudkastet og den
tilhørende rapport er fortsat genstand for forhandlinger mellem EU og Eu-
roparådet.
Det foreliggende udkast til traktat for EU’s tiltrædelse af EMRK, herunder
det foreliggende kompromisforslag, indeholder bl.a. følgende hovedele-
menter:
2.1. Adgang for EU til at indtræde som medindstævnt i klagesager
mod medlemsstaterne, når sagerne berører EU-lovgivningen, og vice
versa
Forslaget til tiltrædelsestraktaten lægger op til, at EU i visse tilfælde skal
kunne indtræde som medindstævnt i en klagesag anlagt mod en medlems-
stat, ligesom en medlemsstat i visse tilfælde skal kunne indtræde i en kla-
gesag anlagt mod EU. Den medindstævnte er herefter part i sagen og kan
afgive indlæg.
EU kan indtræde som medindstævnt i en sag anlagt mod en medlemsstat i
tilfælde, hvor den handling eller undladelse, som klagesagen vedrører, ikke
kunne have været undgået, uden at den indklagede medlemsstat derved
ville have tilsidesat en forpligtelse i henhold til EU-lovgivningen.
En medlemsstat vil have mulighed for at indtræde som medindstævnt i en
klagesag anlagt imod EU, hvis sagen vedrører en handling eller undladel-
se, som ikke kunne have været undgået, uden at EU derved ville have til-
sidesat en forpligtelse i henhold til EU-ret på traktatniveau, som alene kan
ændres ved aftale mellem EU-medlemsstaterne.
89
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Den Europæiske Menneskerettighedsdomstol kan i disse sager beslutte, at
parterne holdes fælles ansvarlige for en eventuel krænkelse af konventio-
nen.
2.2. Forudgående inddragelse af EU-Domstolen
Inden Den Europæiske Menneskerettighedsdomstol afgør en klagesag,
hvori EU er indtrådt som medindstævnt, skal EU-Domstolen have mulig-
hed for at træffe afgørelse om den omhandlede EU-lovgivnings overens-
stemmelse med de grundlæggende rettigheder, såfremt en sådan afgørelse
ikke allerede måtte være truffet.
For at undgå unødige forsinkelser af klagesagen ved Den Europæiske
Menneskerettighedsdomstol skal EU-Domstolen i disse sager træffe afgø-
relse efter en hasteprocedure.
2.3. EU’s deltagelse i konventionsorganerne
EU får en dommer ved Den Europæiske Menneskerettighedsdomstol, og
EU kan deltage med stemmeret i møderne i Europarådets Ministerkomité,
når komitéen udøver sine funktioner i forhold til Den Europæiske Menne-
skerettighedskonvention. Udkastet til tiltrædelsestraktat indeholder dog
særlige regler om begrænsninger i adgangen for EU og EU-
medlemsstaterne til at kunne vedtage afgørelser og lignende i Ministerko-
mitéen i de klagesager, hvor EU og EU-medlemsstaterne er indstævnte.
En delegation fra Europa-Parlamentet kan deltage med stemmeret i mø-
derne i Europarådets Parlamentariske Forsamling, når forsamlingen udøver
sine funktioner i forhold til valg af dommere.
3. Gældende dansk ret
Sagen giver ikke anledning til at redegøre for gældende dansk ret.
4. Lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser
Sagen forventes ikke at medføre ændringer af gældende dansk ret, men
EU’s tiltrædelse af EMRK vil til sin tid skulle ratificeres af Danmark.
90
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Spørgsmålet om de økonomiske konsekvenser af EU’s tiltrædelse er fort-
sat uafklaret. Det fremgår dog af forslaget, at EU – ligesom Europarådets
medlemsstater – vil skulle bidrage økonomisk til udgifterne til Den Euro-
pæiske Menneskerettighedsdomstol, og EU’s tiltrædelse vil således være
forbundet med visse omkostninger. Når de økonomiske konsekvenser af
EU’s tiltrædelse er afklaret, vil de statsfinansielle konsekvenser blive ana-
lyseret nærmere.
5. Høring
Der er ikke foretaget høring vedrørende sagen.
6. Nærhedsprincippet
Sagen rejser ikke spørgsmål i forhold til nærhedsprincippet.
7. Andre landes kendte holdninger
Det følger af Lissabon-Traktaten, som alle medlemsstater har ratificeret, at
EU skal tiltræde EMRK, jf. EU-Traktatens artikel 6, stk. 2. Den generelle
forventning er på den baggrund, at alle medlemsstater vil være positivt
indstillede over for til sin tid at ratificere traktaten om EU’s tiltrædelse af
EMRK, når der foreligger en tiltrædelsestraktat, der er acceptabel for alle
medlemsstater.
To lande meddelte imidlertid i efteråret 2011, at de ikke kunne acceptere
udkastet til tiltrædelsesaftalen i sin nuværende udformning, ligesom de fo-
reslog en række ændringer. Disse ændringer har været drøftet indgående
på arbejdsgruppeniveau i Rådet, og formandskabet har på baggrund af
drøftelserne udarbejdet et kompromisdokument. Det forventes, at alle med-
lemsstater med undtagelse af et land vil acceptere kompromisdokumentet
på rådsmødet den 26.-27. april 2012.
8.
Foreløbig generel dansk holdning
Den danske regering er positivt indstillet over for til sin tid at ratificere
traktaten om EU’s tiltrædelse af EMRK.
Danmark kan støtte det foreliggende kompromisforslag.
91
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
9.
Europa-Parlamentet
Efter EUF-Traktatens artikel 218, stk. 6, kræver en rådsafgørelse om Uni-
onens tiltrædelse af EMRK Europa-Parlamentets godkendelse.
10. Juridisk Specialudvalg og Specialudvalget for politimæssigt og
retligt samarbejde
Sagen har senest været drøftet på et møde i Specialudvalget for politimæs-
sigt og retligt samarbejde den
2. april 2012.
Sagen har endvidere været
drøftet på et møde i Juridisk Specialudvalg den
28. marts 2012.
11. Tidligere forelæggelse for Folketingets Europaudvalg
Sagen blev forelagt Folketingets Europaudvalg til forhandlingsoplæg den
28. maj 2010 forud for vedtagelsen af Kommissionens mandat til på vegne
af EU at føre forhandlingerne om EU’s tiltrædelse af EMRK med Europa-
rådet.
Sagen blev senest forelagt Europaudvalget til orientering forud for råds-
mødet (retlige og indre anliggender) den
13.-14. december 2011.
92
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Dagsordenspunkt 13: Gennemførelse af Rådets afgørelse
2009/316/RIA om indførelse af det europæiske informationssystem
vedrørende strafferegistre (ECRIS) og Rådets rammeafgørelse
2009/315/RIA om tilrettelæggelsen og indholdet af udvekslinger af op-
lysninger fra strafferegistre mellem medlemsstaterne
Nyt notat.
Sagen er ikke omfattet af retsforbeholdet.
KOM-dokument foreligger ikke
Resumé
Sagen er ikke omfattet af retsforbeholdet. Det forventes, at Kommissionen
på rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 26.-27. april 2012 vil ori-
entere om status for medlemsstaternes gennemførelse af rammeafgørelsen
og rådsafgørelsen i national ret. Rådets rammeafgørelse 2009/315/RIA/ af
26. februar 2009 om tilrettelæggelsen og indholdet af udvekslinger af op-
lysninger fra strafferegistre mellem medlemsstaterne fastsætter regler for,
hvornår og på hvilke betingelser medlemsstaterne udveksler oplysninger
om straffedomme. Rådets afgørelse 2009/316/RIA af 6. april 2009 om ind-
førelse af det europæiske informationssystem vedrørende strafferegistre
(ECRIS) etablerer et edb-system til brug for udvekslingen af oplysninger
efter rammeafgørelsen. Rammeafgørelsen og rådsafgørelsen er endnu ikke
gennemført i dansk ret, men det forventes at ske i løbet af foråret. Sagen
har hverken lovgivningsmæssige eller statsfinansielle konsekvenser. Nær-
hedsprincippet har ikke betydning for sagen. Fra dansk side forventer man
at kunne tage Kommissionens statusorientering til efterretning.
1. Baggrund
Rådets rammeafgørelse 2009/315/RIA af 26. februar 2009 om tilrettelæg-
gelsen og indholdet af udvekslinger af oplysninger fra strafferegistre mel-
lem medlemsstaterne (herefter ”rammeafgørelsen”) fastsætter regler for,
hvornår og på hvilke betingelser medlemsstaterne skal udveksle oplysnin-
ger om straffedomme.
Rådets afgørelse 2009/316/RIA af 6. april 2009 om indførelse af det euro-
pæiske informationssystem vedrørende strafferegistre (ECRIS) (herefter
”rådsafgørelsen”) etablerer et edb-system til brug for udveksling af oplys-
ninger efter rammeafgørelsen. Udvekslingen af oplysninger fra strafferegi-
stre skal ske ved hjælp af et elektronisk standardformat, der indeholder ta-
93
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
beller med kategorier af strafbare handlinger og straftyper. Hver handling
og straftype er tildelt en kode.
Medlemsstaterne er forpligtede til at have gennemført rammeafgørelsen og
rådsafgørelsen i national ret henholdsvis den 7. april 2012 og den 27. april
2012. Rammeafgørelsen og rådsafgørelsen er endnu ikke gennemført i
dansk ret, men det forventes at ske i løbet af foråret. Rammeafgørelsen og
rådsafgørelsen kan gennemføres administrativt i dansk ret.
2. Indhold
Det forventes, at Kommissionen på rådsmødet (retlige og indre anliggen-
der) den 26.-27. april 2012 vil orientere om status for medlemsstaternes
gennemførelse af rammeafgørelsen og rådsafgørelsen i national ret.
Kommissionen har i den forbindelse oplyst, at ikke alle medlemsstater for-
ventes at blive klar inden fristens udløb.
3. Gældende dansk ret
Sagen giver ikke anledning til at redegøre gældende for dansk ret.
4. Lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser
Sagen har hverken lovgivningsmæssige eller statsfinansielle konsekvenser.
5. Høring
Der er ikke foretaget høring vedrørende sagen.
6. Nærhedsprincippet
Nærhedsprincippet har ikke betydning for sagen.
7. Andre landes kendte holdninger
Der ses ikke at foreligge offentlige tilkendegivelser om de øvrige med-
lemsstaters holdning til sagen.
94
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
8. Foreløbig generel dansk holdning
Fra dansk side forventer man at kunne tage Kommissionens statusoriente-
ring til efterretning.
9. Europa-Parlamentet
Sagen skal ikke forelægges Europa-Parlamentet.
10. Specialudvalget for politimæssigt og retligt samarbejde
Sagen har været drøftet på et møde i Specialudvalget for politimæssigt og
retligt samarbejde den 2. april 2012.
11. Tidligere forelæggelse for Folketingets Europaudvalg
Sagen har ikke tidligere været forelagt Folketingets Europaudvalg.
Det bemærkes dog, at forslagene til rammeafgørelse og rådsafgørelse er
blevet forelagt Folketingets Europaudvalg forud for de rådsmøder, hvor de
er blevet behandlet.
95