§ 20-spørgsmål S 3643 Om undertrykkelse af det vietnamesiske folks rettigheder.

Til: Udenrigsminister Per Stig Møller (KF)
Dato: 30-03-2006
Samling: 2005-06
Status: Besvaret, endeligt

Om § 20-spørgsmålet

Sagsgang:
Anmeldelse 30-03-2006
Endelig besvarelse 18-04-2006
Spørgsmålets ordlyd:
Er udenrigsministeren bekendt med de i begrundelsen nævnte forhold, og hvad mener han, at det internationale samfund bør gøre for at få frigivet tilhængere af den buddhistiske bevægelse Hoa Hao samt arbejdere og andre politiske og religiøse dissidenter, der i Vietnam er fængslet for deres kamp for demokrati, menneskerettigheder og religionsfrihed?
Skriftlig begrundelse:
Ifølge en e-mail-meddelelse af 24. marts 2006 fra TNT gíi NghË HÙi Âu Châu v/v CSVN &Dàn Áp Công Nhân Và Tín DÓ PGHH, d.v.s. International Movement For Vietnam's Democracy and Human Rights, der har hjemmesiden www.tudongonluanvn.com, er det vietnamesiske folk af det kommunistiske parti udsat for undertrykkelse af en lang række af deres menneskelige rettigheder. Det gælder f.eks. deres ret til at organisere sig i uafhængige fagforeninger og deres ret til at vælge og praktisere religion. Konkret har medarbejdere i den buddhistiske bevægelse Hoa Hao og arbejdere i Bac Lieu-provinsen den 20. marts startet en massiv protest imod deres undertrykkere. Deres rimelige krav er 1. offentlige og retfærdige retssager imod hundreder af arbejder, der hemmeligt er blevet arresteret for at bede om minimumslønninger og fair behandling i henhold til ansættelseskontrakter 2. afskaffelse af statskontrollerede fagforeninger, der reelt er spioner i styrets hemmelige politi, og som derfor ikke repræsenterer arbejderne 3. returnering af jordlodder, huse og anden ejendom, der ulovligt er blevet konfiskeret af lokale kommunistiske myndigheder. Tilsyneladende har de kommunistiske myndigheder udstationeret politi og militære styrker i byen Cai Tac for at gennemføre massearrestationer og for at afholde demonstranter fra at mødes ved postkontoret, Tran Phu Cuong-gaden 20 i BacLieu-provinsen. Lederen af den buddhistiske bevægelse Hoa Hao har annonceret, at de vil gennemføre selvopofrelser for at få regeringer rundt om i verden til at presse de vietnamesiske kommunistiske myndigheders mord og fængslinger af mennesker, der kæmper for deres rettigheder til demokrati menneskerettigheder og religionsfrihed.
Dokumentdato: 30-03-2006
Modtaget: 30-03-2006
Omdelt: 30-03-2006

Er udenrigsministeren bekendt med de i begrundelsen nævnte forhold, og hvad mener han, at det internationale samfund bør gøre for at få frigivet tilhængere af den buddhistiske bevægelse Hoa Hao samt arbejdere og andre politiske og religiøse dissidenter, der i Vietnam er fængslet for deres kamp for demokrati, menneskerettigheder og religionsrihed?

Er udenrigsministeren bekendt med de i begrundelsen nævnte forhold, og hvad mener han, at det internationale samfund bør gøre for at få frigivet tilhængere af den buddhistiske bevægelse Hoa Hao samt arbejdere og andre politiske og religiøse dissidenter, der i Vietnam er fængslet for deres kamp for demokrati, menneskerettigheder og religionsrihed? (pdf-version)
Html-version